2006年08月05日
Here Comes the Warm Singles / Eno 1973-1974
Here Comes the Warm Singles
Eno
1973-1974
本日の「完璧なシングル」は
額人間ブライアン・イーノちゃんがまだエノちゃんだ
った頃、初期2枚のソロ・アルバムからの2枚をば。
てゆーかー、エノちゃんてばさ、シングル出してたのかしら。わかりませーん。なんでぇ自分でジャケごと作っちゃいました。すまんのエノさん。
まずは1st「ウォーム・ジェッツがやって来たぜ」からの勝手にシングル・カット、それは
教えてシンディ/Cindy Tells Me
B面は
あっちっちベイビー/Baby's on Fire
ウォームジェッツがやって来たぜこらあ
の豪華2曲入りです。
えー、英国のチンドンさんバンド、ロキシー・ミュージックを、オイタし過ぎでクビになりましたエノさん。街で放浪、ヤンチャ時代なのさ。ルックスはほぼローリー状態。ただしどうも憎めない人柄で数多くの無頼手練音楽家達がスタジオに遊びに来ました。まさか自分達が弾かされるとは思っていなかったのですが、「やって、やって、やだやだ、やってくれなきゃ暴れるぅ」と寝っころがって地団太踏んじゃうので仕方なく参加の巻。
「えー、こんなフレーズ弾くのー?」って言っても、また地団太踏むので、苦笑しながらやってくれました。ありがとう、皆さん。
そうですこの時代のエノちゃんのキーワードは
お茶目。
今の時代が求めるのも
きっとお茶目。
「教えてシンディ」ももちお茶目だよ。
♪
教えてシンディ お金持ちの娘達は泣いているんです
教えてシンディ あの娘達はひとりぼっちで仕方なく眠ってるんです
でさ、今は新しい自由に混乱しているとこです
でさ、言うには、自分のメゾネットを売り払っちゃったんだって
キッチンが錆付いてるような素敵なところに残されちゃって
狂った教えのために働こうと思ってます
ある者は失い そうある者は失う
でもそりゃ自分で求めて自分で得たもの そして自分で選んだこと
そりゃ大変なこと そりゃもえらいこった
大変なことがあるもんだなこりゃ
ある者は失い そうある者は失う
でもそりゃ自分で求めて自分で得たもの そして自分で選んだこと
そりゃ大変なこと そりゃもえらいこった
大変なことがあるもんだなこりゃ
あーあーあー あーあーあー
教えてシンディ 何をいったい自分の人生でするんでしょう
静かに、肉体労働者の妻のように、生きています。
多分ですね、失ってしまったものを、また取り戻すことが出来るでしょう
♪
またお金持ちになれるといいですね。私祈ってます。
あっちっちベイビー/Baby's on Fire
♪
あっちっちベイビー
あの娘を水に入れなきゃ
笑ってるよー、彼女
肉にされる前のメス牛みたいに
あっちっちベイビー
で、笑ってるガキども全員クソッタレです
写真撮影待ち
おー 陰謀って何て魅惑的なの
助け人だ わうわう
課題を変化させるためにベストを尽くしなさい
風よ吹け吹け ぼうぼう
何かしらのお助けちょーだい
写真だよ パチパチ
時間を取ってよ 彼女は燃えてます
この類の体験は彼女にとって必要なんです
もし君が僕の浮き輪になってくれるのなら
ずっとそうだったんだけど、これからも半人前の男でいられるかも
君はイカしてるんだって
それって赤ちゃんが少なくなったってことかい
弾いてよフリップちゃん、その間に歌詞考えます
ワニッタと喰わん
とってもクレバー マラカス振って
ひと財産を作ります。
闇タバコ販売で
クワンはチコの店で踊るの
クライアントさんたちが追い出される時
彼は灰皿を空にします。
で、彼が収集したのは全部ポケット
でも、あっちっちベイビー
全部の楽器が同意
彼女の体温が上昇してます
でもアホにはわからねえだろなあ
♪
何で最後がショカクヤチトセになるのか不明。
そして涙を後方に糸を引くように全力疾走してるエノちゃんの気持ちを表してますインスト
ウォーム・ジェッツが来たぜ。に続く。
ちなみにあっちっちベイビーはメタリカ風アレンジで演奏すると快感です。がっがっがってリフやって。
よっしゃあ、ノって来たぞ。
続いて2作目「オケツにいらずんばコジコジを得ず」アルバムから
わっほーテレタビーズ/True Wheel
8曲目の曲だよ。
♪
ぼくたち801
ぼくたち大黒柱
でさ、ぼくたちここにおります
何とかあなた方がうまくいきますように
ぼくたちじゃ力不足かもしれませぬが
街には必ず街角があります
遅かれ早かれぼくたちは君達を気付くよ
ぼくたち801
ぼくたち大黒柱
えーとそうゆうことで2年間僕たちは大海原を横断しました
ぼくたちの小さな船で (ろうろうろう)
今ぼくたち電話中
最後の仕上げにとっかかるため(ディンディン)
ぼくたち801
ぼくたち大黒柱
サーテン・レシオを探します
誰かがカーペットの下に隠しているんかなー
ラジオをいぢくりまわすのだ
おっオー、何にもありゃしないよ今は
比率を探しているんです
誰かが言ったよ駐車場の仰山の車の中で見たって
ラジオをいぢくりまわすのだ
おっオー、何にもありゃしないよ今は
さあさロデオにでも戻ろうかな
おおおおーおーおーーおーおーさー行こう
マンザさーーん!!
ぼくたち机 船長の机 さーおわかりのようにそれをゲットしましょー
ゲットしましょー ご存知の品
ぼくたち敗者さん ぼくたちクルーザー ご存知の通り
ご存知の通り
ぼくたちダイナーズ 最後のダイナーズ ご存知の通り
ごぞんじのとおりー
僕たちの大体は鍵屋さん あるものは洋服屋さん
蝋燭立をゲットしたよ 沢山のカクテルもゲットしたよ
ぼくたち恋人達を見た モダーン・ラバーズ すごく素敵な
ほんと見たこと無いくらい最高
ぼくたちご近所さん やかましいご近所さん 思うに君だって僕だってそうだけんども
そうに決まってるやんけ
♪
いやー、テレタビーズだ。あの子たちはこんなことほんとは話しているんですね。
B面は
モニカさん/The Great Pretenderです。
あのグレート・プリテンダーじゃ無いよ。おーいえ、アイムア・ぐれーと・ぷりてんだー♪の。
♪
モニカさーん
いっつもクルクル回転中
もうとっても感銘を受けてるご様子で、降参するばっかしです
彼女は自分の車輪で動きます
ウエールズから来たばっかです
彼は彼女の石炭で燃えちゃって もう彼女を捕まえに行ったとさ
時間の感覚を失って
ブラインドを縛り付けてくれー
水気の多い暗闇に、結末の感覚があります。
まあ冗談すが
機械仕掛けの花嫁は
偉大なる偽物に向かって祈ってしまいました
つづく
♪
ああ、これ以上訳し続けたら頭がクルンクルンになってしまいそう。
それってとっても素敵です。
音もこのまんまだよ。
興味を持つ人は聴きまして 楽しい人は楽しくなり 怒る人は大変怒ります。
ゲージツってことで納得しちゃ嫌。
それにしても・・・
今回の訳も撃沈だなあ。
意余って力足らず。毎度おわさおさがせして申し訳ありません。
(山)2006.8.4
ろっくすエノちゃんのページ
でかいジャケットのページ
ウォームジェッツ
入手先参考(日本盤中古、アマゾン)
US盤(試聴可能です、同)
虎の山
入手先参考(日本盤中古、アマゾン)
US盤(試聴可能です、同)
オっオーな動画The Paw Paw Negro Blowtorch
The English translation page : here.
この記事へのトラックバック
おおっ、イーノちゃんの曲をたくさん訳して
くださってます!
ご自分では謙遜なさっていますが、どれもロックしてて
なおかつイーノちゃんの可愛さ溢れる名訳ですね!
あっちっちベイビー♪、おしえてシンディ♪
タイトルもイイです!
ワニッタと喰わん・・ギャ〜、吹きました。
むずかしーよー。
意味を考えると先へすすめませーん。
801はエイトオーワンと判明いたしました(^0^)。
セントラル・ワンって歌ってるとずっと思ってて。ははは。
虎アルバムは中華料理の共に最高すね。