2013年10月19日

リトル・ミス・キャント・ビー・ロング / スピン・ドクターズ 1992/10/17 LITTLE MISS CAN'T BE WRONG - Spin Doctors



リトル・ミス・キャント・ビー・ロング
スピン・ドクターズ
1992/10/17


米国帝都ニューヨークからイカしたイカれた奴らが登場さ。
その名もスピン・ドクターズ。
報道担当アドバイザー族。
1980年頃原子体型が発生し、
なんやらかんやらくんづほぐれつの挙句、
1991年にエピックと契約、
まずはかねてより評判のライヴのご様子をぶっこんだEPでご挨拶代わりにし、
いよいよもってデビュー・アルバムをぶちかましたぜ。
その名も



ポケット・フル・オブ・クリプナ
Pocket Full of Kryptonite


何じゃそりゃ?
クリプトナイトってのはほれ、あのスーパーマンにかますとヘニャヘニャに無力になっちまう物質。
それがポケットいっぱいある。
ような
そりゃもう最初から、バンド名から何から人を喰いまくりの連中だから

最高だね。

で2枚目のシングルがまずは当たった。
1枚目は?ってか。そいつももちろんサイコーだが、ま、よくある話だ、意味なくスルーされた。
が、売れた後になって復讐するのも例のパターンだからそりゃその時に。

その2枚目だ。



LITTLE MISS CAN'T BE WRONG
リトル・ミス・キャント・ビー・ロング


お嬢様は間違いは犯さない

アッシはしょっちゅう間違いばっか書いてるけどな。
お嬢様はやっぱ犯さないんだと。
ま、そりゃお里が違うからしかたがねえとこで
これがやったね



米ポップチャート
1992年10月17日93位初登場、
以後
78-59-44-(11/14)39-36-27-21-20-18-(12/26)17-18-20-25-31-(1/30)37-49-64-70-(2/27)75位。
最高位17位。20週。

いえい!

イギリスでは遅く着火。

2回目のヒットで、
1993年8月14日28位初登場、
以後
(8/21)23-(8/28)33-49-(9/11)65位。
最高位23位、9月11日65位まで5週エントリー。

すんごくすんごくーーー大好きでござる。
何故って
こいつら
あの大天才スティーヴ・ミラー師の弟子筋サウンドの正統なる継承者なのだ

行け


↑オランダ盤

http://youtu.be/cXWbMu4PtpE




Been a whole lot easier since the bitch left town
 そりゃもまるっきり平和になったもんだよ
 あのビッチが街を出て行っちまってからは

Been a whole lot happier without her face around
 そりゃもうまるっきしハッピーさね
 アイツの顔をその辺で見なくなってからは

Nobody upstairs gonna stomp and shout,
 2階じゃ誰もガンガン歩かなくなったし叫ばなくなった

Nobody at the back door gonna throw my laundry out
 裏口で俺の洗濯物を放り投げるヤツもいなくなった

She hold the shotgun while you do-si-do
 あの女はショットガンを構えてる
 アンタラがスクエアダンスを踊ってるとな
 


She want one man made of Hercules and Cyrano
 あの女は男ってのはヘラクレスとシラノ・ド・ベルジュラックで出来てるもんと思ってる

Been a whole lot easier since the bitch is gone
 そりゃもまるっきり平和になったもんだ
 あのビッチが行っちまってからは

Little miss, Little miss, Little miss can't be wrong
 お嬢様は、お嬢様は、お嬢様てのは間違ったことはしないんだよ

Little miss, Little miss, Little miss can't be wrong
 お嬢様は、お嬢様は、お嬢様てのは間違ったことはしないんだよ

Ain't nobody gonna bow no more when you sound your gong.
 アンタが銅鑼を鳴らしても誰ももうお辞儀をするこたあねえさ

Little miss, little miss, little miss can't be wrong
 お嬢様は、お嬢様は、お嬢様てのは間違ったことはしないんだよ

What'cha gonna do to get into another one of these rock 'n' roll
songs?
 アンタは他のこいつと同類なロックンロールに夢中になってどうするつもりなんだ?

ギタア!

Other peoples' thoughts they ain't your hand-me-downs
 他人てのは思うもんだ
 自分らはお前らのお下がりじゃねえと

Would it be so bad to simply turn around
 簡単に信念を変えるのはえらくムカつくもんだろ

You cook so well, all nice and French
 アンタはそりゃもう料理が上手い
 全部最高、フランス料理

You do you brain surgery too, momma, with a monkey wrench
 アンタはオツムを手術してるんだ、ママ、
 モンキー・レンチでな

Little miss, Little miss, Little miss can't be wrong
 お嬢様は、お嬢様は、お嬢様てのは間違ったことはしないんだよ

Ain't nobody gonna bow no more when you sound your gong.
 アンタが銅鑼を鳴らしても誰ももうお辞儀をするこたあねえさ

Little miss, little miss, little miss can't be wrong
 お嬢様は、お嬢様は、お嬢様てのは間違ったことはしないんだよ

What'cha gonna do to get into another one of these rock 'n' roll songs?
 アンタは他のこいつと同類なロックンロールの唄なんぞに夢中になってどうするつもりなんだ?

ギタア!

やーや

やーお嬢さんは正しいことしかシねえ

しねえしねえしねえ

間違いは無し

オーイエ、間違ったことはしないんだよ

間違ったことはしないんだよ
間違ったことはしないんだよ
ぜってーぜってーぜってー

I hope them cigarettes are gonna make you cough
 俺は奴らのタバコがアンタに咳をさせることを願うね

Hope you hear this song and it pisses you off
 アンタがこの歌を聞いてイライラすんのを願ってる

I take that back I hope you're doing fine
 そちらにお返しいたしまするからどーぞアンタがうまいことやっておくんなさい

And if I had a dollar I might give you ninety-nine
 もし1ドル持ってたら99セントくらいはアンタにめぐんでやるかもな

Little miss, Little miss, Little miss can't be wrong
 お嬢様は、お嬢様は、お嬢様てのは間違ったことはしないんだよ

Ain't nobody gonna bow no more when you sound your gong.
 アンタが銅鑼を鳴らしても誰ももうお辞儀をするこたあねえさ

Little miss, little miss, little miss can't be wrong
 お嬢様は、お嬢様は、お嬢様てのは間違ったことはしないんだよ

What'cha gonna do to get into another one of these rock 'n' roll songs?
 アンタは他のこいつと同類なロックンロールの唄なんぞに夢中になってどうするつもりなんだ?

ああ

Little miss, Little miss, Little miss can't be wrong
 お嬢様は、お嬢様は、お嬢様てのは間違ったことはしないんだよしないんだよしないんだよーん

オーイエ、間違ったことはしないんだよ

間違ったことはしないんだよ
間違ったことはしないんだよ

Little miss, Little miss, Little miss can't be wrong now
 お嬢様は、お嬢様は、お嬢様てのは間違ったことはしないんだよもう

おおおおおああああ

Little miss, Little miss, Little miss can't be wrong now
 お嬢様は、お嬢様は、お嬢様てのは間違ったことはしないんだよもう

おーーーあーーーあーーあああーー
あ〜〜〜〜〜〜〜〜〜あ〜〜〜〜〜



いや
わかんねーーーーーー

do-si-do

ドーシードー:スクエア・ダンスでパートナー同士が背中合わせに1回りする動き。

シラノ・ド・ベルジュラック

サヴィニヤン・ド・シラノ・ド・ベルジュラック は、フランスの剣豪、作家、哲学者、理学者。 1897年上演されたエドモン・ロスタンの戯曲「シラノ・ド・ベルジュラック」により名を知られた。

キメの

What'cha gonna do to get into another one of these rock 'n' roll songs?

アンタがそうするつもりなんだ?って言いたくなるくらいわかるようでわかんねえフレーズ。
ポンツクに訳しときました。


スティーヴ・ミラー師匠の何を直接受け継いでおるかとゆうと

Take The Money And Run

http://youtu.be/-WCFUGCOLLU


イエス!!
べりぐっ。
聞いちゃうと師匠はやっぱ師匠だね。
だが弟子も弟子だ。
勝手にトンツク、カウベルってるとこがオリジナルだぜ。どっかで聞いていてくれししょー。


↑英盤

B面は
時間がわからなくなたので
アルバム2曲目のライヴ・ヴァージョン

ホワット・タイム・イズ・イット?
What Time Is It? (Live)



↑オランダ盤

http://youtu.be/eqS5pJDX5j4


アナザー・ワンなTV出演時のをどうぞ。

(山)2013.10.19

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg





00000-2.jpg

ろっくす特製でかいジャケットのページ也。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

英語資料

English Version

−−−−−−−−−−−−−−−

閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸い、CM込みで見てクリックしてお聞きくださりませればお駄賃になりましてなお嬉しです。
よろしくお願い申しあげます。

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA


−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/377934857
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ