2014年02月16日
パッショネイト・キス / メアリー・チェイピン・カーペンター 1993/1/19 PASSIONATE KISSES - Mary Chapin Carpenter
パッショネイト・キス
メアリー・チェイピン・カーペンター
1993/1/19
ピンポイントで来たねえ。
こりゃニック・ロウ兄貴スタイルの女子版パワー・ポップの最上品。
バングルズがやっても良かったんじゃないかなコーラス入りだげん
ピンポイントで来たねえ。
いやどなたかまったく知りませんでしたけど。
やりますよ、全然知らない人のも。
むしろそれも重要な目的じゃけんの。
えー
調べます。
Mary Chapin Carpenter
1958年2月21日ニュージャージー州プリンストン生まれ、こん時35歳、
反骨精神旺盛情緒魚座水瓶座寄り。
デビューは1987年。
問題の歌は
4作目アルバム1992年6月30日発売
カモン・カモン
Come On Come On
収録。
それまで10曲のカントリー・チャート入りヒットを放つもこれが初の米ポップ・チャート・ランクイン曲。
そう
カントリー範疇なんだと。
これでグラミー賞のベスト・フューメイル・カントリー・ヴォーカル賞
と
ベスト・カントリー・ソング受賞。
いつのまにこうゆうのがカントリーになったのかこれまた知らんが
ニック兄貴の地道な運動が功を奏すたわけじゃないわな。
そうゆうことになってたらしい
しかし
これはパワー・ポップ。
ダメだよカントリーさん、とっちゃ。
↑米プロモ盤
パッショネイト・キス
PASSIONATE KISSES
↑UK盤
こうゆう時は邦題は
↑UK盤
情熱のキッス
↑UK盤
でいいのにねえ。
↑欧州盤
http://youtu.be/5TCMpA5TfHc
♪
Is it too much to ask
ちょっとたくさんお願いしすぎかな
I want a comfortable bed that won't hurt my back
アタシ、寝心地のいいベッドが欲しいんだよね
背中が痛くないような
Food to fill me up
美味いなあと思う食べるもの
And warm clothes and all that stuff
あったかい服とそんな感じのもの全部
Shouldn't I have this
持っちゃいけないのかな
Shouldn't I have this
こうゆうの持っちゃいけないのかな
Shouldn't I have all of this, and
こうゆうの持っちゃいけないてのかなあ
それと
Passionate kisses
情熱のキッス
Passionate kisses, whoa oh oh
情熱のキッス、うおうおう
Passionate kisses from you
情熱のキッス
アンタから
Is it too much to demand
ちょっとばっか欲しがりすぎなのかな
I want a full house and a rock and roll band
アタシ欲しいんだけど
満員大入りのコンサート会場とロックン・ロール・バンドが
Pens that won't run out of ink
インクが切れないペンとか
And cool quiet and time to think
頭を冷やせて考えられる時間
Shouldn't I have this
持っちゃいけないのかな
Shouldn't I have this
こうゆうの持っちゃいけないのかな
Shouldn't I have all of this, and
こうゆうの持っちゃいけないてのかなあ
それと
Passionate kisses
情熱のキッス
Passionate kisses, whoa oh oh
情熱のキッス、うおうおう
Passionate kisses from you
情熱のキッス
アンタから
Do I want too much
アタシって欲しがりすぎ?
Am I going overboard to want that touch
そんな感じを欲しくて見境なくなってるのかなあ
I shout it out to the night
夜になると叫んじゃうんだわ
"Give me what I deserve, 'cause it's my right"
「アタシにふさわしいもんをちょうだい。
だってそれはアタシの権利じゃんか。」
Shouldn't I have this
持っちゃいけないのかな
(shouldn't I)
いけない?
Shouldn't I have this
持っちゃいけないのかな
(shouldn't I)
いけない?
Shouldn't I have all of this, and
こうゆうの持っちゃいけないてのかなあ
それと
Passionate kisses
情熱のキッス
Passionate kisses, whoa oh oh
情熱のキッス、うおうおう
Passionate kisses from you
情熱のキッス
アンタから
Passionate kisses
情熱のキッス
Passionate kisses, whoa oh oh
情熱のキッス、うおおおう
Passionate kisses from you
情熱のキッス
アンタから
Passionate kisses
情熱のキッス
Passionate kisses from you
情熱のキッス
アンタから
Passionate kisses
情熱のキッス
Passionate kisses from you
情熱のキッス
アンタから
Passionate kisses
情熱のキッス
Passionate kisses from you
情熱のキッス
アンタから
Passionate kisses
情熱のキッス
Passionate kisses from you
情熱のキッス
アンタから・・・
♪
海ちゃんヴァージョンで訳しました。
海ちゃんて誰だよ?
岡野海ちゃんだよ。恐怖の海ちゃん。
正確には「アタシ」じゃなくて「わらし」なんだけどね。
今年は矛盾の海ちゃんで行くって言うからピッタシです。
そんで
1993年2月13日90位初登場、
以後
80-73-66-65-65-(3/27)57-62-74-83-(4/24)85位。
最高位57位。11週。カントリー4位。
演奏は
Acoustic Guitar – Mary-Chapin Carpenter
Backing Vocals – Mary-Chapin Carpenter, Shawn Colvin
Bass – Rob Glaub
Drums – Andy Newmark
Piano - Matt Rollings
Producer – John Jennings, Mary-Chapin Carpenter
こ、このドラムはアンディ・ニューマーク氏なんか!
で
作はカーペンターさんでは無かった。
ルシンダ・ウィリアムさん。
1953年1月26日ルイジアナ州レイク・チャールズ生まれ。
論理に裏付けされた説得力のある自己中心の水瓶座山羊座寄り。
どなたですかって?よく知らんのに軽々に説明しちゃあかんがな。
1979年デビュー。
この曲は1988年6月発売3作目アルバム
Lucinda Williams
米39位。
収録。
リリースは何とラフ・トレードから。
http://youtu.be/IMGMT3_Dx4k
シングル・カットもされたようですが
Rough Trade– RT232
まるで売れなかったようも
こたびメアリーさんヴァージョンで一躍脚光を浴びなさった模様。
ルシンダさんのはよりワイルドなヤサグレなヴァージョン。
ドスが効いててこれまたナイスです
と
まずは御礼
どちらさまもありがとさんでございます。
どピンポイントでこさせていただきました。
今後ともよろしう。
(山)2014.2.16
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
資料(英版)
English Version
.
−−−−−−−−−−−−−−−
閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸い、CM込みで見てクリックしてお聞きくださりませればお駄賃になりましてなお嬉しです。
よろしくお願い申しあげます。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック