2014年04月19日
エヴリバディ・ハーツ / R.E.M. 1993/4/15 EVERYBODY HURTS - R.E.M.
エヴリバディ・ハーツ
R.E.M.
1993/4/15
おマンたせいたしました。
1992年10月5日発売8枚目アルバム
オートマチック・フォー・ザ・ピープル
Automatic for the People
より最新ニュー・シングルです。
ドライヴ
米、1992年10月1日発売、
10月31日71位初登場、最高位28位。9+6=15週エントリー。
英1992年9月21日発売
10月3日14位初登場、最高位11位、5週エントリー。
マン・オン・ザ・ムーン
MAN ON THE MOON
米、12回目のヒットで、6回目のTOP40ヒット、
1993年2月6日93位初登場、
以後
70-62-52-44-(3/13)36-33-(3/27)30-30-31-35-47-57-73-(5/15)89位。
最高位30位。15週エントリー。
英1992年9月21日発売
15回目のヒットで、9回目のTOP40ヒット、
11月28日41位初登場、
以後
(12/5)18-28-(12/19)38-45-50-56-(1993/1/16)73位。
最高位18位、8週エントリー。
サイドワインダー・スリープス・トゥナイト
THE SIDEWINDER SLEEPS TONIGHT - R.E.M.
イギリス1993年2月5日発売。
アメリカ1993年3月19日発売。
英16回目のヒットで、
2月20日22位初登場、
以後
17-(3/6)26-41-56-(3/27)68位。
最高位17位、6週エントリー。
米メイン・ロック24位。モダン・ロック28位。
に続く4枚目シングルカット。
↑米CD
エヴリバディ・ハーツ
EVERYBODY HURTS
↑米CD裏
「多いよ。」
誰だそんなこと言っとるのは。
これをシングルにせずに誰がほっとけますか?
例によってオマケはアルバム未収録だし
↑英CD
ジャケ違い仰山だし。
↑英CD
「儲けようとしやがって。」
誰だそんなこと言っとるのは。
R.E.M.はそんな連中じゃないってわかっとるだろが。
むにん、そうであってもこの93年、チャート上昇してもたいして儲からねえよ。
それより
↑欧州CD
この歌を巷に流す必要がある。
↑米CD
米、
9月11日89位初登場、
以後
73-62-57-48-(10/16)36-31-31-(11/6)29-29-29-(11/27)36-42-52-63-64-67-68-74-(1/22)92位。
最高位29位。16+4=20週。
↑米CD
英17回目のヒットで、
4月17日27位初登場、
以後
15-9-9-(5/15)7-7-10-14-20-30-(6/26)40-(7/3)53位。
最高位7位、12週。&2010年2月20日92位まで14週エントリー。
↑米盤
http://youtu.be/ijZRCIrTgQc
♪
うーーーーー
When your day is long
君にとって昼が長いとき
and the night
そして夜は
The night is yours alone
君の夜はひとりぼっち
When you're sure you've had enough
確信してるとき
もう一杯いっぱいだ
of this life,
こんな生活なんて
well hang on
そうだ、ふんばるんだ
Don't let yourself go
はまり込まないで
↑米CD
Everybody cries
みんな泣いている
and everybody hurts sometimes
そしてみんな傷ついている
時には
Sometimes everything is wrong
時には何もかもが間違っている
Now it's time to sing along
今こそ共に歌うとき
↑米CD
When your day is night alone
君の一日がひとりぼっちの夜のとき
(hold on, hold on)
こらえて、こらえて
If you feel like letting go
放り出したい気分になったら
(hold on)
こらえて
When you think you've had too much
何もかも抱え込みすぎたと思ったとき
of this life,
この生活で
well hang on
そうだよ、ふんばるんだ
↑英CD裏
Everybody hurts
みんな傷ついてる
Take comfort in your friends
友に救いを求めるんだ
Everybody hurts
みんな傷ついている
Don't throw your hand
投げ出したりしないで
Oh, no
おおおおおお、ダメだ
Don't throw your hand
投げ出したりしないで
If you feel like you're alone,
自分がひとりぼっちだって感じたら
no, no, no,
違う、違う、違う
you are not alone
君はひとりぼっちじゃないんだ
↑英CD
If you're on your own
もし自分一人で背負い込んでるなら
in this life
この生活で
The days and nights are long
昼と夜は長いもの
When you think you've had too much
何もかも抱え込みすぎたと思ったとき
of this life,
この生活で
to hang on
ふんばらなきゃいけないって
Well, everybody hurts
そう、みんな傷ついている
sometimes
時には
Everybody cries
みんな泣いている
And everybody hurts
みんな傷ついてる
sometimes
時にはね
And everybody hurts
みんな傷ついてる
sometimes
時にはね
So, hold on,
だからこらえるんだ
hold on
こらえるんだ
Hold on,
こらえるんだ
hold on
こらえるんだ
Hold on,
こらえるんだ
hold on
こらえるんだ
Hold on,
こらえるんだ
hold on
こらえるんだ
Everybody hurts
みんな傷ついている
You are not alone
君はひとりじゃない
♪
↑仏CD
元ネタ作はドラムの眉毛つながってるひょうきん兄さん、ビル・ベリーさん。
ギターのピーター・バック氏曰く
当初は長さ1分くらい。
リフレインサビもブリッジも無し。
韻を踏んで循環循環して。
それをバンド全員で練って
スタックス調、
オーティス・レディング氏の「Pain in My Heart」の空気にしようて。
http://youtu.be/7vAtaliwuqs
アレンジはどうするか。
基本、バック氏のギターとドラムマシン、
そしておお
ZEPのジョン・ポール・ジョーンズ氏作ストリングス。
↑仏CD裏
歌詞がえらくまっつぐわかりやすいのはティーネージャーを意識してとのこと。
バック氏曰く
「あたしゃ”バフィー〜恋する十字架”を見たことないすが
でも高校てのは地獄の入口だって思いが自分にとってかなりマジだったのだよ。」
とゆうREM版、貴方と私の究極の励ましソングさすが世界の青春の巨匠。
を
ビデオでは交通渋滞で描きます。
テキサス州サンアントニオで撮影。
フェリーニの81/2のオープニングの夢のシーン参照して。
http://youtu.be/jmEqBdde5H0
ニヤニヤする粋なはからいでございます。
B面は
バック氏十八番のマンドリン大活躍のインスト
↑米盤
Mandolin Strum
http://youtu.be/VmL918jingo
たまんねーよ、よくて。
(山)2014.4.19
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすR.E.M.のページ
資料
資料(英版)
English Here
.
−−−−−−−−−−−−−−−
閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸い、CM込みで見てクリックしてお聞きくださりませればお駄賃になりましてなお嬉しです。
よろしくお願い申しあげます。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック