2014年07月25日
ヘイ・ジェラシー / ジン・ブロッサムズ 1993/7/24 HEY JEALOUSY - Gin Blossoms
ヘイ・ジェラシー
ジン・ブロッサムズ
1993/7/24
♪きーーーっ、うあおあおあおプー♪
「何ぶんむくれて地団駄踏んでるんだ?」
「にゃあ」
「きゅうん」
「わんわん」
「最近、我々ニャンズ、またはトロ・ヘンドリクス&エクスペリニャンスの影が薄いじゃないか?
だって。」
「うーむ。ニュー・キャラが増殖してるからなあ。古株はそうなってるかもな。」
「ぎゃあ」
「きゅわん」
「わんわん」
「新鮮じゃなくなったからってポイって捨てるんかお前はあ人でなし。
だって。」
「そんなことはないよ。かわいいよ、お前さんたちも。」
「にゃあああ」
「きゅうううん」
「わんわん」
「”も”とはなんだ、”も”とは。
だって。」
「ええっとそれは言葉のアヤで・・・
めんどくっさい奴らやなあ。そんな無用なライバル心は捨てての。
みんな仲良く。
と思いますので始めます。
長らくお待たせいたしました。子供はみんな可愛がるレコ屋でござーい。
今日持ってまいりました仲良しのお宝はーーーー
↑欧州盤
ヘイ・ジェラシー
HEY JEALOUSY
↑欧州盤
ジン・ブロッサムズ
Gin Blossoms
↑欧州盤
酒の匂いがするバンド名だな。」
「ご説明しましょう。」
「気をつけろ。今日はこいつら荒れてるぞ。」
「アリゾナ州テンペで1987年に生まれたバンドです。
楽器の担当入れ替え、メンバーチェンジを経て
1989年インディーズのSan Jacintoからアルバム
Dusted
でデビュー。
ドラマーが交代してメジャーのA&Mと契約して
Robin Wilson - lead vocals, acoustic guitar
Doug Hopkins - guitars
Jesse Valenzuela - guitars, mandolin, background vocals
Bill Leen - bass guitar
Phillip Rhodes - percussion, drums
の陣容で
メジャー・デビュー・アルバム
1992年8月4日
ニュー・ミゼラブル・エクスペリアンス
New Miserable Experience
発売。
そこよりじわじわじわじわどっかーんとブレークしたのが
「Dusted」にも収録されてたのを
"Dusted" version
http://youtu.be/n5JNwinCmuA
再録音した
ヘイ・ジェラシー
HEY JEALOUSY
何と
米HOT100、
1993年7月24日94位初登場、
以後
87-77-67-56-53-46-(9/11)33-33-33-28-26-(10/16)25-27-29-26-32-(11/20)34
-44-48-49-(12/18)49位。
最高位25位。22週。
英、1回目のヒットで、
1994年2月5日37位初登場、
24-(2/19)30-41-(3/5)57位。
最高位24位。5週エントリー。
グランジとは一線を画したポップでカラッとしたサウンドでシーンに大きな一石を投じた問題作です。」
「何だよーこいつ」
「何よー」
「何なのー」
「何なんだよー」
PV
http://youtu.be/ah5gAkna3jI
♪
Tell me, do you think it'd be all right
教えてくれ、お前はそれで問題無いと思ってるのか
If I could just crash here tonight
俺が今夜ここでズタボロになっちまったら
You can see I'm in no shape for driving
わかるだろが
ドライブする気分になんかなれねえ
And anyway I've got no place to go
とにかく行くとこなんざ無いんだよ
And you know it might not be that bad
思ってんのか
それもまんざらじゃないわよって
You were the best I'd ever had
お前は俺の付き合った中じゃ最高だったんだよ
If I hadn't blown the whole thing years ago
俺が何年か前に何もかもぶち壊しにしなかったら
I might not be alone
俺は一人じゃなかったかもな
Tomorrow we can drive around this town
明日になれば俺達はこの街の周りをドライブできる
And let the cops chase us around
で、サツと追いかけっこしようぜ
The past is gone but something might be found
昔のことは昔のこと
だが何か見つかるかもしれねえ
To take its place, hey jealousy
やり直すために
ヘイ・ジェラシー
Hey jealousy,
ヘイ・ジェラシー
hey jealousy,
ヘイ・ジェラシー
hey jealousy
ヘイ・ジェラシー
And you can trust me not to think
お前は別に深く考えなくとも俺のことを信ずることが出来る
And not to sleep around
他の奴らと寝なくともな
And if you don't expect too much from me
もし俺のことを期待し過ぎないなら
You might not be let down
がっかりしないかもしれない
'Cause all I really want is to be with you
何故って俺が本当に望んでることはお前と一緒にいることだから
Feeling like I matter too
大切なことだとも感じてるし
If I hadn't blown the whole thing years ago
もし俺が何年か前に何もかもぶち壊しにしなかったら
I might not be alone
俺は一人じゃなかったかもなあ
Tomorrow we can drive around this town
明日になれば俺達はこの街の周りをドライブできる
And let the cops chase us around
で、サツと追いかけっこしようぜ
The past is gone but something might be found
昔のことは昔のこと
だが何か見つかるかもしれねえ
To take its place, hey jealousy
やり直すために
ヘイ・ジェラシー
ギタア
Tomorrow we can drive around this town
明日になれば俺達はこの街の周りをドライブできる
And let the cops chase us around
で、サツと追いかけっこしようぜ
The past is gone but something might be found
昔のことは昔のこと
だが何か見つかるかもしれねえ
To take its place, hey jealousy
やり直すために
ヘイ・ジェラシー
Hey jealousy,
ヘイ・ジェラシー
hey jealousy,
ヘイ・ジェラシー
hey jealousy
ヘイ・ジェラシー
You'd tell me and do you think it'd be all right
言った方がいい、お前はそれで問題無いと思ってるのか
If I could just crash here tonight
俺が今夜ここでズタボロになっちまったら
You can see I'm in no shape for driving
わかるだろが
ドライブする気分になんかなれねえ
And anyway I've got no place to go
とにかく行くとこなんざ無いんだよ
And you know it might not be that bad
思ってんのか
それもまんざらじゃないわよって
You were the best I'd ever had
お前は俺の付き合った中じゃ最高だったんだよ
If I hadn't blown the whole thing years ago
俺が何年か前に何もかもぶち壊しにしなかったら
I might not be alone
俺は一人じゃなかったかもなあ
Tomorrow we can drive around this town
明日になれば俺達はこの街の周りをドライブできる
And let the cops chase us around
で、サツと追いかけっこしようぜ
The past is gone but something might be found
昔のことは昔のこと
だが何か見つかるかもしれねえ
To take its place, hey jealousy
やり直すために
ヘイ・ジェラシー
ギタア
Hey jealousy,
ヘイ・ジェラシー
listen to my heart
俺の心の声を聞いてくれ
There's only one thing I couldn't start
俺が始めることが出来なったことがたった一つだけあるんだよ
♪
「あ、明るくないよ、全然。」
「かなりキツイ状況の米歌謡伝統のやり直したい歌だな。」
「やり直すには花がいいですよ。
花買ってください。」
「実際、作のダグ・ホプキンス君はひどいアル中で、それが原因で彼女を失っていたそうで。
完全自伝だそうです。
オリジナルの歌詞では
And you can trust me not to think
お前は別に深く考えなくとも俺のことを信ずることが出来る
のとこが
you can trust me not to drink
お前は別に飲まなくとも俺のことを信ずることが出来る
だったのをメンバーに羽交い締めされて
ここで酒に触れるのはヤバいと変えられたそうで。」
「大丈夫なのか?」
「それがあまり大丈夫じゃないようで。」
「心配だな。」
「にゃあ」
「きゅうん」
「わんわん」
「心配だって。」
「お前らもあまり新入りにジェラシーなんか持たないで仲良くしろよ。」
「て、それを言いたいがためにこの歌を選んだのに
どうやらこの歌のジェラシーは恋人のニックネームだったようですね。」
「ぐ」
(山)2014.7.25
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
資料
資料(英版)
English Here
.
−−−−−−−−−−−−−−−
閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸い、CM込みで見てクリックしてお聞きくださりませればお駄賃になりましてなお嬉しです。
よろしくお願い申しあげます。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック