2014年10月18日
イントゥ・ユア・アームズ / レモンヘッズ 1993/10/4 INTO YOUR ARMS - Lemonheads
イントゥ・ユア・アームズ
レモンヘッズ
1993/10/4
結成は1986年、ボストンのオルタナ・バンド、
デビューは1987年、
ルックスばっつぐーん、甘い声を持つお兄さん、
イヴァン・ダンドくんがオルタナ界のアイドルさんであります
レモンヘッズ。
当ろっくす初登場はこの歌でございます。
それはもう有無を言わせぬええ曲でございますから躊躇なく。
収録アルバムは
1993年10月12日発売6作目アルバム
カモン・フィール
Come On Feel The Lemonheads
2曲目に収録。
作はバンドの方ではございません。
オーストラリアはシドニーのバンド、
ハミングバーズ
The Hummingbirds
のヴォーカルでありベース弾きのロビン・セント・クレアさん。
ハミングバーズに加入する前のバンド
ラブ・ポーションズ時代のアルバム
Billiepeebup
に収録されておりますプリティな小品です。
Into Your Arms (original) - Love Positions
http://youtu.be/9D7wXD1XeQs
ラブ・ポーションズはレモンヘッズのベース弾きのニック・ダルトン君がメンバーでありました。
その縁でカバーかと。
メンツは
Guitar, Vocals, Piano – Evan Dando
Bass – Nic Dalton
Drums – David Ryan
Producer, Mixed By, Engineer – Evan Dando, Robb Brothers
Backing Vocals – Juliana Hatfield
コーラスで前任者ベーシストのあのジュリアナ・ハットフィールドさんが参加しております。
そりゃもう胸がきゅんな90'sのロックは青春だ!を代表するヴァージョンになり申して
10月4日発売。
バンド唯一の米国シングル・チャートTOP100内に
米、11月13日99位初登場、
以後
89-81-(12/4)67-71-71-(12/25)67-71-80-77-88-93-99-(1994/2/12)100位。
最高位67位。14週。
米モダン・ロック・トラックス1位。
英国チャート
5回目のヒットで、
10月16日14位初登場、
以後
(10/23)29-46-(11/6)66位。
最高位14位、4週エントリー。
http://youtu.be/LWQfLmhrEYg
♪
I know a place where I can go
僕はその場所を知ってる
僕が行ける場所を
When I'm alone
一人ぼっちの時
Into your arms ooh oh ooh
君の腕の中
わおー
Into your arms
君の腕の中
I can go.
僕は行くことが出来るんだ
I know a place that's safe and warm
僕はその場所を知ってる
そこは安全で暖かい場所
From the crowd
人々の群れから離れて
Into your arms ooh oh ooh
君の腕の中
わおー
Into your arms
君の腕の中
I can go.
僕は行くことが出来るんだ
And if I should fall (fall)
そしてもし僕が凹んでしまったとしても
I know I won't be alone
わかってる
僕は一人ぼっちじゃない
Be alone anymore.
もう一人ぼっちにしないでぇえ
ギタア
I know a place where I can go
僕はその場所を知ってる
僕が行ける場所を
When I'm alone
一人ぼっちの時
Into your arms ooh oh ooh
君の腕の中
わおー
Into your arms
君の腕の中
I can go.
僕は行くことが出来るんだ
I know a place that's safe and warm
僕はその場所を知ってる
そこは安全で暖かい場所
From the crowd
人々の群れから離れて
Into your arms ooh oh ooh
君の腕の中
わおー
Into your arms
君の腕の中
I can go.
僕は行くことが出来るんだ
So if I should fall (fall)
だからもし僕が凹んでしまったとしても
I know I won't be alone
わかってる
僕は一人ぼっちじゃない
Be alone anymore.
もう一人ぼっちにしないでぇえ
I know a place where I can go
僕はその場所を知ってる
僕が行ける場所を
When I'm alone
一人ぼっちの時
Into your arms ooh oh ooh
君の腕の中
わおー
Into your arms
君の腕の中
I can go.
僕は行くことが出来るんだ
I can go.
僕は行くことが出来るんだ
♪
B面がまた来ます。
あのハーパース・ビザールの「エニシング・ゴーズ」
http://youtu.be/6Mjbd9UFojw
の
アメリカを代表する大作曲家、コール・ポーター師1934年作
"Miss Otis Regrets" (Ethel Waters, 1934)
http://youtu.be/gP2UypjZbMo
ミス・オーティス・リグレッツ
Miss Otis Regrets
http://youtu.be/-_09S480NcY
♪
Miss Otis regrets
ミス・オーティスは残念ながら
She's unable to lunch today
今日のランチにはお越しになれません
Madam,
マダム
Miss Otis regrets
ミス・オーティスは残念ながら
She's unable to lunch today
今日のランチにはお越しになれません
She is sorry to be delayed
遅れてしまいますことを申し訳ないと申しております
But last evening
実は昨夜
Down at Lover's Lane she strayed
恋人たちの散歩道で彼女は迷ってしまったのです
Madam,
マダム
Miss Otis regrets
ミス・オーティスは残念ながら
She's unable to lunch today
今日のランチにはお越しになれません
When she woke from her dream
あの方は夢から覚めておしまいになり
And found that her love had gone
恋の終わりに気付かれてしまったのです
Madam,
マダム
she ran to the man
男の方の元に急いで走られました
Who had led her so far astray
ここに至るまであの方を迷わされた方です
And from under her velvet gown
そしてベルベットのドレスの下から
She drew a gun and shot her lover down
銃を抜いてあの方の恋人を撃ち殺してしまわれたのです
Madam,
マダム
Miss Otis regrets
ミス・オーティスは残念ながら
She's unable to lunch today
今日のランチにはお越しになれません
Then the mob came and got her
そして暴徒と化した群衆が押し寄せあの方を捕まえて
And dragged her from the jail
刑務所から引きずりだしたのです
Madam,
マダム
they strung her upon
彼らはあの方をロープで吊るしたのです
A willow across the way
道の向こうの柳の木で
And the moment before she died
今際の際に
She lifted up her lovely head and cried
あの方はあの美しいお顔を上げてお泣きになりました
Madam,
マダム
Miss Otis regrets
ミス・オーティスは残念ながら
She's unable to lunch today
今日のランチにはお越しになれません
Miss Otis regrets
ミス・オーティスは残念ながら
She's unable to lunch today
今日のランチにはお越しになれません
♪
何と哀しい歌なのでしょうか。
言葉も失くす名曲と盤面を共にする
素晴らしいシングルであります。
(山)2014.10.18
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
資料
資料(英版)
English Here
.
−−−−−−−−−−−−−−−
閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック