2015年03月06日
カモン!! / スレイド 1973/2/23 CUM ON FEEL THE NOIZE - Slade
カモン!!
スレイド
1973/2/23
♪ぴー、がが、ぴー、ががががががが♪
「また妙なことを始めおった。」
「ぴー、がが、ぴー、ががががががが」
「いったい何をしておるのだ?」
「わかんないよ。」
「にゃあああああ」
「それはな・・・
だって。」
「きゅうううううん」
「つまり・・・
だって。」
「わんわん」
「何かとゆうと・・・」
「なあ、このパターン、やめねえか。腹立つから。」
「にゃ」
「どうして?面白いのに。
だって。」
「面白いのはお前らだけだろがー。」
「ぴー、がが、ぴー、ががががががが」
「ぴー、がが、ぴー、ががががががが」
「ぴー、がが、ぴー、ががががががが」
「ぴー、がが、ぴー、ががががががが」
「はいはいわかりました。
始めりゃいいんだろ。
長らくお待たせいたしました。毎度おなじみ騒音レコ屋でござーい。
今日持ってまいりました世にもやかましいお宝はああああ
カモン!!
CUM ON FEEL THE NOIZE
スレイド
Slade
そのまんま。」
「ご説明しましょう。」
「ぴー、がが、ぴー、ががががががが」
「スレイドの大絶頂期三部作、
クレイジー・ママ
MAMA WEER ALL CRAZEE NOW
1972年8月25日発売
英国チャート
5回目のヒット
1972年9月2日2位初登場、最高位1位3週。通算10週。
米、
1972年11月18日96位初登場、最高位76位。10週。
第2弾1972年11月17日発売
グッバイ・ジェーン
GUDBUY T'JANE
英、
6回目のヒット、
1972年11月25日8位初登場、
最高位2位、1973年2月7日44位まで通算13週。
米、1973年3月10日88位初登場、
最高位68位。6週。
日本洋楽チャート、
2回目のヒットで、
1973年2月19日37位初登場、
1973年1月8日に最高位12位3週。14週。
歌謡チャート89位。4週。
に続くトドメの第三弾です。
↑イタリア盤
1973年2月23日発売。
作はちろんノディ・ホルダー親父&ジム・リー青年。
ついにやりました。
英国チャート
7回目のヒットで、
3月3日初登場1位!
http://rocksblog.seesaa.net/article/414957425.html
以後
1-1-1-2-7-13-19-26-(5/5)32-41-(5/19)40位。
最高位1位4週。通算12週。
なのに
米1973年5月26日100位初登場、次週6月2日98位。2週。
いやさ
オーストラリア18位。
オーストリア10位。
ベルギー5位。
オランダ6位。
フランス18位。
ドイツ8位。
アイルランド初登場1位。
ニュージーランド21位。
スイス4位。
日本洋楽チャート3回目のヒットで、
1973年5月20日位33初登場、
以後
25-23-15-15-10-10-(7/8)8-8-11-13-16-21-26-38-(9/2)32位。
最高位8位2週。16週。」
「おめでとうございます。花買ってください。」
↑英盤
http://youtu.be/uTEGxVDHpGU
♪
Baby baby baby!
ベーいび、ベビ、ベーイビぁ!
Ee-ow...
いやーーお
So you think I got an evil mind,
そんでお前は思うだな
俺がワル魂の野郎だと
well I'll tell you honey
ああ、言ってやらあ、ハニー
And I don't know why
俺にゃあなぜだかわかんね
And I don't know why
俺にゃあなぜだかわかんねー
So you think my singing's out of time,
そんでお前は思うだな
俺の唄が調子っハズレだと
well it makes me money
そうよ、それで俺は稼いでんだよ
And I don't know why
なんでだかわかんねえけどな
And I don't know why
なんでだかわかんねえや
Anymore
今はな
Oh no
ああそうだよ
So cum on feel the noize
だから、そいやノイズを感じやがれ
Girls grab the boys
娘どもが野郎どもを喰ってるぞ
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
So cum on feel the noize
だから、そいやノイズを感じやがれ
Girls grab the boys
娘どもが野郎どもを喰ってるぞ
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
At your door
お前の鼻先で
So you say I got a funny face, I ain't got no worries
そうか言うんか
俺がアホ面だと
俺様はなあ何も気にしちゃあいねえんだよ
And I don't know why
どうしてそうなんかわかんねえんだからな
And I don't know why
どうしてだかわかんねえや
Say I'm a scruff bag well it's no disgrace, I ain't in no hurry
そうよ俺様はばっちい野郎だよ、別に悪くも何ともねえや
全然焦っちゃいねえぞ
And I don't know why
訳がわかんねえんだからな
I just don't know why
言うまでもねえや、わかんねえんだから
Anymore
今はな
Oh no
おうそうよ
So cum on feel the noize
だから、そいやノイズを感じやがれ
Girls grab the boys
娘どもが野郎どもを喰ってるぞ
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
So cum on feel the noize
だから、そいやノイズを感じやがれ
Girls grab the boys
娘どもが野郎どもを喰ってるぞ
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
At your door
お前の鼻先で
ぐおっ!
いえーーあお!
So you think we have a lazy time, well you should know better
そうかよ
思ってるんだな、俺らがのび太みてえに生きてると
なんだもっとお前は知らねばなるまいな
And I don't know why
俺だってわけわかんねえんだから
I just don't know why
まるでわかんねえんだよ
And you say I got a dirty mind, well I'm a mean go getter
で言うんか俺がスケベ野郎だって
ああ俺様は最低のヤリ男だよ
And I don't know why
わっけわかんねえけどな
And I don't know why
てめえでもわけわかんねえんだよ
Anymore
今はよ
Oh no
おうそうよ
So cum on feel the noize
だから、そいやノイズを感じやがれ
Girls grab the boys
娘どもが野郎どもを喰ってるぞ
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
So cum on feel the noize
だから、そいやノイズを感じやがれ
Girls grab the boys
娘どもが野郎どもを喰ってるぞ
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
At your door
お前の鼻先で
So cum on feel the noize
だから、そいやノイズを感じやがれ
Girls grab the boys
娘どもが野郎どもを喰ってるぞ
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
So cum on feel the noize
だから、そいやノイズを感じやがれ
Girls grab the boys
娘どもが野郎どもを喰ってるぞ
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
cum on feel the noize
そいやノイズを感じやがれ
Girls grab the boys
娘どもが野郎どもを喰ってるぞ
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
So cum on feel the noize
だから、そいやノイズを感じやがれ
Girls grab the boys
娘どもが野郎どもを喰ってるぞ
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる
We get wild, wild, wild,
ワシラはワイルド、ワイルドに、ワイルドになっちゃる・・・
♪
「ぴー、がが、ぴー、ががががががが」
「喜んでる喜んでる。」
「根は真面目な人達だからなあ。人気が出たら出たで色々と気にしてるだなあ。」
「でも気を取り直して気合再注入してるんだね。」
「さすがにそろそろイッパイイッパイみたい。」
「そんなさまをさらに訴えていますのが
B面です。
アイム・ミー
I'm Mee, I'm Now, An' That's Orl。」
↑英盤
http://youtu.be/EFkG-4H4YHI
♪
Everybody's tellin' me what we do wrong
誰も彼もが俺に言いやがる、俺らが間違ったことをしとると
Everybody tells me where my hat belongs
誰も彼もが言いやがる、俺の立場ってやつを
We know what we're chasin', know which way we're facin'
俺らはてめえで何を追っかけてるかわかってる
どこに向かってるかわかってる
Everybody tellin' me to hold my tongue.
誰も彼もが言いやがる、黙りやがれってな
Well, I'm me, I'm now and I know that's all
おう、俺は俺だ、俺は今おるのだ、わかっとるただそれだけだってな
I'm me, I'm now and I know that's all
俺は俺だ、俺は今おるのだ、わかっとるただそれだけだってな
Everybody tellin' me that we're insane
誰も彼もが言いやがる、俺らが正気じゃねえと
Anything goes wrong, we always get the blame
なんもかんもひでえもんだ、いつだって罵倒されとる
We know what we're thinkin', when the ladies winkin'
俺らはわかってんだよ、てめえで何を考えてるか
いつオナゴがウインクしてくれっか
Sure must count for somethin' if they know your name
確かに価値ってのは無きゃいけない
世間でお前の名前がそれなりになるんなら
Well, I'm me, I'm now and I know that's all
おう、俺は俺だ、俺は今おるのだ、わかっとるただそれだけだってな
I'm me, I'm now and I know that's all
俺は俺だ、俺は今おるのだ、わかっとるただそれだけだってな
We gotta hold tight yeah
俺らは固く連帯せねばならんイエイ
ふー
can't you see they're letting we through
わかるか?世間は俺らを潰そうとしてるのだ
We gotta hold tight yeah
俺らは固く連帯せねばならんイエイ
ふー
can't you see they're letting we through
わかるか?世間は俺らを潰そうとしてるのだ
We gotta hold tight yeah
俺らは固く連帯せねばならんイエイ
ふー
can't you see they're letting we through
わかるか?世間は俺らを潰そうとしてるのだ
letting we through
潰そうとしてるのだ
letting we
俺らを
いえーい
ギタア
痛
We say just what we want to ‘cause we might be right
俺らは何が欲しいのか言ってるだけだ
何故ならワシラは間違いなく正しいのだ
They know it didn't happen to us overnight
世間は知ってるのだ
俺らはポッと出じゃねえと
We know what we're chasin', know which way we're facin'
俺らはてめえで何を追っかけてるかわかってる
どこに向かってるかわかってる
All I need's a halo and a dress in white
必要なものは後光と白ずくめの衣装だけ
Well, I'm me, I'm now and I know that's all
おう、俺は俺だ、俺は今おるのだ、わかっとるただそれだけだってな
I'm me, I'm now and I know that's all
俺は俺だ、俺は今おるのだ、わかっとるただそれだけだってな
We gotta hold tight yeah
俺らは固く連帯せねばならんイエイ
ふー
can't you see they're letting we through
わかるか?世間は俺らを潰そうとしてるのだ
We gotta hold tight yeah
俺らは固く連帯せねばならんイエイ
can't you see they're letting we through
わかるか?世間は俺らを潰そうとしてるのだ
We gotta hold tight yeah
俺らは固く連帯せねばならんイエイ
can't you see they're letting we through
わかるか?世間は俺らを潰そうとしてるのだ
letting we through
潰そうとしてるのだ
letting we
俺らを
We gotta hold tight yeah
俺らは固く連帯せねばならんイエイ
ふー
can't you see they're letting we through
わかるか?世間は俺らを潰そうとしてるのだ
We gotta hold tight yeah
俺らは固く連帯せねばならんイエイ
can't you see they're letting we through
わかるか?世間は俺らを潰そうとしてるのだ
We gotta hold tight yeah
俺らは固く連帯せねばならんイエイ
ふー
can't you see they're letting we through
わかるか?世間は俺らを潰そうとしてるのだ
We gotta hold tight yeah
俺らは固く連帯せねばならんイエイ
ふー
can't you see they're letting we through
わかるか?世間は俺らを潰そうとしてるのだ・・
♪
「週刊誌に有る事無い事叩かれたのかな。」
「多分な。有名税ってやつか。」
「いい人たちなのにね。」
「いい人達なんだよ。」
「あ、ところでカモン!!をあとでカバーヒットさせたクワイエット・ライオットは?」
「ぴー、がが、ぴー、ががががががが」
(山)2015.3.6
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすスレイドのページ
資料
資料(英版)
English Version
.
−−−−−−−−−−−−−−−
閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのトラックバック
山口様の、ロックバンドへの愛が伝わるサイトですね。夜中に笑ってしまいました。
また立ち寄りますね。
では・・・。
いいっすねえGudbyJane!
ウチでもやりたいです。気持ちいいだろうなあ。
今後ともよろしくお願いもうしあげます。