2015年04月18日
フール・ライク・ユー / ティム・ムーア 1973/1 FOOL LIKE YOU - Tim Moore
フール・ライク・ユー
ティム・ムーア
1973/1
ベイ・シティ・ローラーズのロックン・ロール・ラヴ・レターの作者です。
生年ちょいとわからず。ニューヨーク出身。
育ちはフィラデルフィア。
アートスクールに通いながら地元のコーヒーショップで自作の歌を歌い始める。
バンドのキャリアはカバー・バンドのDC&セネターズから。
同時にトッド・ラングレン兄貴をフューチャーした最初のバンドである
ウッディのトラック・ドライブインのブルース・バンドでドラムを叩き
そうしてるあいだもぎょうさん曲を書いて友人のジェフ・スコットと最初のオリジナル曲をやるザ・マフィンズを結成。
RCAと契約、キンクスぽいシングルでマイナーな成功。
サマー・オブ・ラブの時代、
フィラデルフィアのトラウマ・サイケデリック・クラブでヴェルヴェット・アンダーグラウンドの前座を務めた時に
マフィンズは頂点に達し解散。
解散後、ムーアくんの歌を聞いたのが何とあのフランク・ザッパ大明神。
その才能を見込んでビザール・レコードと契約させるべく彼をニューヨークに引っ張っていったとな。
だがザッパ師がツアーで忙しすぎたんでなかなか彼のレコードをプロデュースしてくれんかったので契約を断ることに。
フィラデルフィアに帰って、かのフィリー・ソウルの立役者たるトム・ベル師、ケニー・ギャンブル師、リオン・ハフ師の元でセッション・ギタリストとして働くこととなり
この時のフィラデルフィアの下町でのお隣さんが、双方とも雇われ作曲家だったダリル・ホールちゃん。
二人はガリバーを結成、エレクトラから一枚アルバムをリリース。
ガリバー解散後、ムーア氏はザ・バンドの里、ウッドストックへお引っ越し、今度こそソロでのキャリアを始めるために。
ABCダンヒルと一枚のシングル契約をかわし
スティーリー・ダンの幻1枚目シングル
ダラス
https://youtu.be/Euf716oQx-w
でバック・コーラスをし
フォガットとの仕事で高名なニック・ジェイムソン師をプロデュースにむかえ
スタジオ入り。
ドラムでラス・カンケル師、バーナード・パーディー師に頼んだ以外は全部自分で楽器を弾いて完成させたアルバム
1974年リリース
ティム・ムーア
Tim Moore
に収録されるまずはのデビュー・シングルが
フール・ライク・ユー
Fool Like You
これに関してはプロデュースはあのダンのゲイリー・カッツ師匠、そしてトム・セラーズ氏。
トム氏は印象的なストリングスのアレンジとベースも担当。
1973年の1月に発売されて当初は何も世間の反応無しも
まあダンヒルのこの頃のやる気のない新人へのプロモーションはひどいもんだったに
それでも何とか来ました
米チャート
1973年4月14日95位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/417268550.html
以後
(4/14)93-(4/28)93位。
最高位93位。3週。
て
何と幕尻な!
せっかく第2のジェイムズ・テイラー師になれんかなのメロディと声を持っておったに・・・
https://youtu.be/ACe7WJ4NVJ8
♪
If a fool like you,
君みたいなお馬鹿さんなら
could listen to a fool like me
僕みたいなお馬鹿の言うことを聞けるはず
And if the leaves on the trees
木々の葉っぱが
could stop shaking in the wind
風でそよぐのを止められるなら
If a fool like you,
君みたいなお馬鹿さんなら
could listen to a fool like me
僕みたいなお馬鹿の言うことを聞けるはず
Maybe baby we could stop long enough to begin
多分、ベイビ、僕らは始めるのにたっぷり時間をかけて立ち止まることが出来るはず
Cryin' with the millionaire
大金持ちと一緒に泣くことは
is like laughin' with the old street bum
年寄りの浮浪者と一緒に笑うようなもの
Send him off down to the coliseum
コロシアムのほうまで彼を見送って
promise him kingdom come
来世を約束してあげなさい
And when the baby cries
そして赤ん坊が泣く時には
in the middle of the prayer
祈りの真っ最中に
He's sayin' hurry up daddy, hurry up
彼は言ってるんです
急いで、パパ、急いで
because we're almost there
だってボクタチはもうそこにいるも同然なんだから
If a fool like you,
君みたいなお馬鹿さんなら
could listen to a fool like me
僕みたいなお馬鹿の言うことを聞けるはず
And if the leaves on the trees
木々の葉っぱが
could stop shaking in the wind
風でそよぐのを止められるなら
If a fool like you,
君みたいなお馬鹿さんなら
could listen to a fool like me
僕みたいなお馬鹿の言うことを聞けるはず
Maybe baby we could stop long enough to begin
多分、ベイビ、僕らは始めるのにたっぷり時間をかけて立ち止まることが出来るはず
Now the tempers get hot,
さて頭にきて
oh and the fingers they shake
オーと叫んで人が怒って指をさす
Seems there ain't enough sunshine around to keep a man wide awake
目をすっかり覚ますのにそこに陽の光が無いようなもん
When the artist gets mad
芸術家が怒る時には
he can take up his brush
彼は絵筆を握ることが出来るのさ
But when the crippled man looses his faith well
だけどびっこの奴が生きる自信を無くした時は
who's gonna give him a crutch
誰が奴に松葉杖をあげるんだ?
I'd tell you
言いたいんだ
If a fool like you,
君みたいなお馬鹿さんなら
could listen to a fool like me
僕みたいなお馬鹿の言うことを聞けるはず
And if the leaves on the trees
木々の葉っぱが
could stop shaking in the wind
風でそよぐのを止められるなら
If a fool like you,
君みたいなお馬鹿さんなら
could listen to a fool like me
僕みたいなお馬鹿の言うことを聞けるはず
Maybe baby we could stop long enough to begin
多分、ベイビ、僕らは始めるのにたっぷり時間をかけて立ち止まることが出来るはず
うーうー
いえい
うーうー
うーうー
うーうー
This old overcoat,
この古着のオーバーコートは、
man it's seen a lot of rain
そうさ、たくさん雨をかぶっている
Like a junk yard scrap DeSoto
廃車工場のスクラップのクライスラーのデソートみたいに
I been learnin' my pain
僕は痛みを学んできた
An old Heath radio taught me how to sing
古ぼけたヒースのラジオが僕に歌い方を教えてくれたんだ
Now just give me a guitar
ねえ僕にギターをくれないか
and man I'll forget about everything
でね、そうさ、僕は何もかも忘れるだろう
Oh, I'd tell you
ああ言いたいんだ
If a fool like you,
君みたいなお馬鹿さんなら
could listen to a fool like me
僕みたいなお馬鹿の言うことを聞けるはず
And if the leaves on the trees
木々の葉っぱが
could stop shaking in the wind
風でそよぐのを止められるなら
If a fool like you,
君みたいなお馬鹿さんなら
could listen to a fool like me
僕みたいなお馬鹿の言うことを聞けるはず
Tell ya
Maybe baby we could stop long enough to begin
多分、ベイビ、僕らは始めるのにたっぷり時間をかけて立ち止まることが出来るはず
Yeah
Maybe baby we could stop long enough to begin
多分、ベイビ、僕らは始めるのにたっぷり時間をかけて立ち止まることが出来るはず
うーう
うーうう
Maybe baby we could stop long enough to begin
多分、ベイビ、僕らは始めるのにたっぷり時間をかけて立ち止まることが出来るはず
♪
名曲です。
まごうかたなき。
しかしヒットするに重大な欠点を持ってまして
それは歌詞。
ひとつ
デビュー・シングルで恒例の
私の音楽をどうぞよろしく。どうかお聞きください。
を表すに聴衆を”お馬鹿さん”扱いした。
ふたつ
浮浪者、宗教、赤ん坊、障害者、クラシックカーのアメ車を引き合いに出してしまった。
みっつ
それなのにその例えが共感を得るにはわかりにくかった。
よっつ
それまでの苦労が表に出過ぎて怨み節
いつつ
歌の終わりをフェイドアウトにせず、完璧に終わらせてしまった。
けっこうアイドル・フェイスもいつつもヤバイのが揃えば
プロモーションもひどかったろうが
そりゃ上がらんがな。
も
トッド師、ザッパ師、ダリル・ホール師、ドナルド・フェイゲン師と関わって
結局ほぼ一人で世に出たて
この素敵な歌で
こりゃ
とんでもない方だよ。
(山)2015.4.18
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
資料(英版)
English Here
.
−−−−−−−−−−−−−−−
閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック