
レッツ・ゲット・イット・オン
マービン・ゲイ
1973/6/15
♪あはーん、うふーん、あーん、いやー♪


「にゃあああああ」


「きゅうわああん」

だって。」


なんだって。」



だって。」


だって。」


だって。」







では腕力より愛の歌の力でっと

長いことお待たせいたしました。毎度おなじみド助平なレコ屋でござーい。
今日持ってまいりましたドエロなお宝はああああ

↑ドイツ盤
レッツ・ゲット・イット・オン
LET'S GET IT ON
マービン・ゲイ
Marvin Gaye

↑イタリア盤
参ったか、超有名曲だ。」

「ご説明いたしましょう。」


動いたはモータウンの神、ゲイ師匠です。
1973年8月28日発売13作目アルバム

レッツ・ゲット・イット・オン
Let's Get It On
よりこれっきゃない唯一シングル、タイトルカット6月15日発売。

↑オランダ盤
作はMarvin Gaye, Ed Townsend両師。プロデュースは自身。

↑フランス盤
やるならとことんやってやる。これぞ愛欲ソウル歌謡の決定版だと
まさしく73年ソウルの香りプンプンさせて

↑スペイン盤
全米チャート
1973年7月14日74位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/422326257.html
以後
50-(7/28)36-17-7-5-4-2-(9/8)1-2-(9/22)1-2-3-3-4-6-8-18-(11/17)30位。
最高位1位2週。通算19週。
R&Bチャート1位。

↑スペイン盤
英国チャート7回目のヒットで、、
1973年9月22日44位初登場、
以後
(9/29)35-(10/6)31-35-(10/20)31-47-(11/3)39位。
最高位31位2週。通算7週。
全米黒女子、もーメロメロですわ。」

「メロメロになったガールに花買ってください。」

↑米盤
https://youtu.be/x6QZn9xiuOE
♪

I've been really tryin', baby
僕はホントにしようとしてきたんだ、ベーイビ
Tryin' to hold back these feeling for so long
長いことこの気持ちを心のうちに隠そうとしてきた
And if you feel,
もし君が
like I feel baby
僕と同じ気持なら、ベイビ
Then come on,
そのときはおいで
oh come on
ああ、おいでよ
うーっ

さあ愛し合おう
oh baby
あ”ーーーベブ

さ愛し合おうよ
let's love baby
ラヴしよう、ベーブ

愛し合おうぜ、シュガー

愛し合おう
woah
うーふう

We're all sensitive people
僕らは二人ともそのことには敏感
With so much to give,
互いに思いを伝え合うときには
understand me sugar
わかって欲しい、シュガ
Since we got to be
そうじゃなきゃいけなかった時からもう
Let's say,
言おうよね
I love you
貴方を愛してます

There's nothin' wrong with me
僕は何も間違っちゃいないだろ
Lovin' you,
君を愛してさ
baby love, love
ベビ、ラブ、らヴ
And givin' yourself to me can never be wrong
君が身を投げ出すことは間違っているはずも無い
If the love is true,
もしその愛が誠なら
oh baby
あーう、ベーイビ
ふーーうふーう
Don't you know how sweet and wonderful life can be?
わからないのかい?
人生がどんなに甘く、ステキなものになれるのか
うーーふーふう
I'm askin' you baby
僕は君にお願いしてるんだよ、ベーイビ
to get it on with me,
僕と愛し合おうって
ooo
うーうーうー
ooo
うーうーうー

I ain't gonna worry,
さらさら無いって
I ain't gonna push
無理強いするつもりなんか無い
I won't push you baby
力づくなんてとんでもないよ、ベーイビ
So come on, come on, come on, come on baby
だからおいで、おいで、おいで、おいでベイビ
Stop beatin' round the bush,
自分に正直になるんだ
hey
へいあーーーー

さあ愛し合おう
うーーう、うーう

愛し合おうよ
You know what I'm talkin' 'bout
わかってるね
僕がなんのことを言ってるんだか
Come on baby,
おいでよベーイビ
let your love come out
君の愛を隠すことなんかやめよう
If you believe in love
恋する心がホントなら

さあ愛し合おう
うーう

さ愛し合おうよ、ベーブ
This minute, oh yeah let's get it on
この瞬間、オーイエイ、愛し合おうよ
Please,
お願いだよー

さ愛し合おう
あーーーーへ
I know you know what I been dreamin' of,
わかってるさ君が知ってることを
僕が何を夢見ていたか
don't you baby?
そうじゃない?べ〜ビ
My whole body makes that feelin' of love,
僕の全身は恋の気持ちで溢れかえってるんだ
I'm happy
僕は幸せ者

うー
I ain't gonna worry, no I ain't gonna push
さらさら無いって、そう無理強いなんかしやしない
I won't push you baby,
そんなこととんでもない話し、べ〜ビ
woo
うーっ
Come on, come on, come on, come on darling
おいで、おいで、おいで、おいで、ダーリン
Stop beatin' round the bush,
自分に正直になるんだ、
hey
えーい
Oh, gonna get it on,
ああ、やらないか
threatin' you, baby
脅迫しちゃうよ、ベイビ
I wanna get it on
僕はしたいんだ
You don't have to worry that it's wrong
心配なんかするこたあ無い
それが間違ってるんじゃないかって
If the spirit moves you
感じるままになれるなら
Let me groove you good
君を気持ち良くさせておくれ
Let your come down
イカしてあげたいんだ

ああ、しようよ
come on baby
おいで、ベイビ
Do you know the meaning?
意味わかる?
I've been sanctified,
清い気持ちなんだ
hey hey
へーいへーい

Girl, you give me good feeling
ガール、君は僕をいい気持ちにさせてくれる
So good somethin' like sanctified
とてもいい気持ち
清くなれるよな
Oh dear I, baby
ああ、心から、ベイビ
Nothing wrong with love
愛は違わないんだ
If you want to love me
僕を愛したいのなら

just let your self go
ただ身を投げ出して

Oh baby,
ああ、ベービ

let's get it on
さあ愛し合おうよ

♪


だって。」



だって。」


Keep Gettin' It On
https://youtu.be/DR87s39W1f8
てのやってます。」





だって。」

B面は
テンプテーションズ、1967年12月21日発売の全米4位、R&Bチャート1位曲、
https://youtu.be/Z-es4Q8AJaU
をカバー、
同じくノーマン・ウィットフィールド師匠プロデュースでアッパーにいたした
雨に願いを
I Wish It Would Rain

↑米盤
https://youtu.be/LpOqTlTCqzc
です。」

The Faces ~ I Wish It Would Rain (live 1973)
https://youtu.be/lIjh9t9Wb0o
(山)2015.7.17
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−


ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすマーヴィン・ゲイのページ
資料
資料(英版)
English Version
.
−−−−−−−−−−−−−−−
閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.