
ジプシー・マン
ウォー
1973/7/21
ハマってる方には釈迦に説法、
ハマってない方には興味無しスルー必須、
ちょいとオッと思ってる方のみにファウルチップがセンター前ポテンヒットになるくらい有効か
ってえのが毎度お馴染みこの
「完璧なシングルを讃える会」でございます。
今日はその度合がひじょうに高いお相手。
アメリカはカリフォルニア州ロングビーチのチカーノ地区限定発生特殊外道ファンク集団ウォー。
それがどうしたと言われても1973年には世界をゲットー化した張本人ら。
大人数寄ってたかって好きなように演奏した挙句が世のヴァイブレーションと一致し
馬鹿みたいに売れただよ。
他のバンドの連中はそんなんでいいのか?と目が点
だが
同時に、こりゃかなわんとため息。
そりゃ揃いも揃ってそんな境遇で生きてきた奴らしか出来んグルーヴだったからであります
の中
ゲットー後迎えたる
1973年8月発売6作目アルバム

ウォーNo.4!
デリヴァー・ザ・ワード
Deliver the Word

より
第1弾シングル・カット

↑ポルトガル盤
ジプシー・マン
GYPSY MAN

↑オランダ盤
これがまたね
ベタなマイナー進行の哀愁でもってやらかして
凡人ならペラペラなしょーもないもんになっちまうところ

↑ドイツ盤
何故こんなに魅惑になっちまうのかワシにもわからん
いやわかっちょる皆もわかっとった
それはウォーだからだ

↑フランス盤
すべてのラッキーマン、ウルトラマン、バイキンマン、キン肉マン、マン類に捧ぐ
全米チャート
1973年7月21日66位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/422724925.html
以後
46-(8/4)33-27-20-18-15-9-(9/15)8-13-21-(10/6)27-(10/13)41位。
最高位8位。13週。
R&Bチャート6位。

↑アメリカ盤
Single V.
https://youtu.be/PvEwLmJ8Qqo
Album V.
https://youtu.be/VTXiVeqnppU
短いのも長いのも甲乙つけがたくよろしが
長は短をかねるで長い方で解釈いたします。
♪
ぱ
ぱ
ぱ
ぱ
ぽえええええええええええ
ぽえええええええええええ
ぽぷう
A gypsy man ain't got no home
ジプシー・マンには里が無い
A gypsy man ain't got no home
ジプシー・マンには里が無い
A gypsy man ain't got no home
ジプシー・マンには里が無い
A gypsy man ain't got no home
ジプシー・マンには里が無い
人呼んでぇええええ
They call me a Gypsy Man
人呼んで俺様はジプシー・マン
They call me a Gypsy Man
人呼んで俺様はジプシー・マン
They call me a Gypsy Man
人呼んで俺様はジプシー・マン
They call me a Gypsy Man
人呼んで俺様はジプシー・マン
They call me a Gypsy Man
人呼んで俺様はジプシー・マン
They call me a Gypsy Man
人呼んで俺様はジプシー・マン
They call me a Gypsy Man
人呼んで俺様はジプシー・マン
They call me a Gypsy Man
人呼んで俺様はジプシー・マン
They call me a Gypsy Man
人呼んで俺様はジプシー・マン
'Cause I don't stay in one place
何故なら俺は一っ所にいられんのだ
too long
長くはなあああ
I'm searchin' for a brand new world
俺は真っさらな新世界を探し求めてる
To make and call
するために、求めるために
my home
俺の里とおおおおおお
I gotta find a friend,
友を探さにゃならん
a nice young lady
ナイスなヤング・レディを
うううううぇえええ
I gotta find a friend,
友を探さにゃならん
a nice young lady
ナイスなヤング・レディを
To make my home,
俺の里とするために
oh yeah
おういえい
To make my home,
俺の里とするために
'Cause I'm a gypsy man,
何故なら俺様はジプシー・マン
yes, I'm a gypsy man
そうだ、俺はジプシー・マン
Oh, I'm a gypsy man
ああ、俺様はジプシー・マン
Oo - oo - oo - oo - hoo - hoo - hoo
うっ、うっ、うっ、うっ、うっうっうう
Oo - oo - oo - oo - hoo - hoo - hoo
うっ、うっ、うっ、うっ、うっうっうう
Yeah, yeah
いええええええええいうううえええい
人呼んで
おう
よう
I travel the windy road
俺様は逆風吹きすさぶ道を旅する
And no one seems
誰も俺のことなど
to care
気にかけやしねえ
yeah
いえええええい
いえい
A gypsy man ain't got no home
ジプシー・マンには里が無い
But sometimes I wonder,
だが時には俺だって思う
is it that bad way
これってしょーもない人生じゃねえんか?
I gotta find a friend,
友を探さにゃならん
a nice young lady
ナイスなヤング・レディを
I gotta find a friend,
友を探さにゃならん
yeah,
ううううううううう、いええええええい
a nice young lady
ナイスなヤング・レディを
To make my home,
俺の里とするために
To make my home,
俺の里とするために
oh yeah
おーーういえい
'Cause I'm a gypsy man,
何故なら俺様はジプシー・マン
yes, I'm a gypsy man
そうだ、俺はジプシー・マン
いえいいえい
Oh, I'm a gypsy man
ああ、俺様はジプシー・マン
いえいええい
Oo - oo - oo - oo - hoo - hoo - hoo
うっ、うっ、うっ、うっ、うっうっうう
Oo - oo - oo - oo - hoo - hoo - hoo
うっ、うっ、うっ、うっ、うっうっうう
ハモニカぽええええぇん
あーーーーーーーー
あーーーーーーーーー
あーーーーーーーーーー
あーーーーーーーーーーー
あーーーーーーーー
あーーーーーーー
あーーーーーーーー
あーーーーーーーーー
あーーーーーーーーー
あーーーーーーーー
あーーーーーー
あーーーーーーーーーー
あーーーーーーーーー
あーーーーーーーー
あーーーーーーーー
あーーーーーーーーーー
ぼおお
ぼおお
ぼお
ぼ
ぼ
ぼぼぼぼえ
ぼぼぼぼえ
ぼーえ
♪
注視せねばならんはこの唄はバスドラ4つ踏みを意識してフューチャーした
世界初のディスコ曲だってこと。
この時点でおそらく誰も気付きもせず孤独なジプシー・マン。
里は無し。
B面はアルバム・タイトル・トラック
デリヴァー・ザ・ワード
Deliver the Word
スローテンポだがバラードとはとても言えん妙な代物。

↑アメリカ盤
https://youtu.be/nEhQxPR7ZQM
♪
ううううう、ううううううう
あああおおあああふふふええええええ
If misery is your best friend
もし苦しみがお前のマブダチ
And has gotten so you can't pretend
そうなっちまったらもうごまかすことなどできねえ
Your tears, your tears keep givin' you away
お前の涙が、涙がお前の正体を暴露し続ける
But you're prayin' for, for a better day
だがお前は祈っているのだ
もっとマシな日を求めて
why should I
なんでまた俺はあああ
Go through these changes?
こんな目にあわにゃならんのか?
いえい
But they don't dig the urgency
こんなこたあ別に緊急事態じゃないだろが
いえええええええい
That this is an emergency
非常事態ではあるがな
いえい
So make it heard,
ならば聞かせてやれや
deliver the word,
言葉を伝えるのだ
That lonley lonley feelin'
その孤独な孤独な気持ちを
不明・・・
I gotta get out this place
こんなとこから抜けださなきゃならねえ
それだけが俺らに出来ること
おういえいえいえいえい
いいえいいえい
いえーーーへへへい
エレピぴろりんぱ
So make it heard,
ならば聞かせてやれや
deliver the word,
言葉を伝えるのだ
yeah
いえええ、あは
ううううううううううううううー
へーーーーーーーい
いえい
らららららららららラア
らららららららららラア
When that feelin' gets to you,
こんな気分にとらわれちまった時にゃ
And that feelin' you ain't had
出会ったことのないよなこんな気持に
In a long, long, long, long time,
長いこと、長いこと、長いこと、長いこと、長いこと、長いこと、長いこと
yeah,
いえい
And it's good for your mind
そりゃ精神状態によろしいことで
それはお前が望んでいること
らららららららららラア
らららららららららラア
It's make you children thing
それはお前を赤子のようにする
for the dark
闇に向かって
just like you have a friend
友を持てるかのよう
with a New, new, new, new toy
新しい、新しい、新しい、新しいおもちゃを持った
It makes you say,
お前に言わせる
らららららららららラア
らららららららららラア
らららららららららラア
いええええいえい
らららららららららラア
いえええええはあ
いえいいえいいえいいえいいえいいえいいえいいえいええ
らららららららららラア
あああああぅふううううう
らららららららららラア
らららららららららラア
あああううう
あああううう
らららららららららラア・・・
♪
いかん歌詞がまったく聞き取れん箇所が発生。
これでは言葉が届けられんでは無いか。
洒落でなく
If misery is your best friend
今は苦しみがワシのマブダチです。
(山)2015.7.23
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−


ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすウォーのページ
資料
資料(英版)
English Here
.
−−−−−−−−−−−−−−−
閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
まだ、このページしか拝読しておりませんが、
全ページゆっくり読ませて頂きます。
まったく望外の喜びでございます。
ありがとうございます。