
アンダン〜ザ・スウェター・ソング
ウィーザー
1994/6/24
発見したぞ。
何やらイカしたバンドがおるよう。
カート・コバーン兄貴亡き後、ワシラの心にぽっかり空いた穴を少しだけでもふさいでくれそ。
ロスの連中みたい。
ウィーザーって名前。
あのカーズのお頭だったリック・オケイセック師匠がプロデュースしてんだって。
1992年2月14日に結成されてて
メンバーは
リヴァース・クオモ (Rivers Cuomo、1970年6月13日 - ):ヴォーカル、ギター
ジェイソン・クロッパー (Jason Cropper) :ギター
は
途中で辞めたんだってそれで
ブライアン・ベル (Brian Bell、1968年12月9日 - ):ギター、ヴォーカル
マット・シャープ (Matt Sharp、1969年9月22日 - ): ベース
パトリック・ウィルソン (Patrick Wilson、1969年2月1日 - ):ドラム
だとさ。
1994年の5月10日には

Weezer
ウィーザー〜ザ・ブルー・アルバム

てデビュー・アルバム出てるって。
もう買って聞いた?
まだ聞いて買ってない?
そこからのデビュー・シングルが最近ちらほらラジオで流れてんぜ。

アンダン〜ザ・スウェター・ソング
UNDONE - THE SWEATER SONG


6月24日に発売されてたってさ。

クオモ作。

米国チャート
1994年10月1日93位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/426971479.html
以後
76-62-62-(10/29)57-57-68-71-77-89-81-92-92-97-97-(1994/1/14)98位。
最高位57位。16週。
聞いた?

英1995年1月30日発売
1回目のヒットで、
1995年2月11日35位初登場、次週50位。2週。
ブリットポップで盛り上がってるあっちじゃまだ少しだけみたい。

https://youtu.be/LHQqqM5sr7g
♪
[Matt:] Hey bra, how we doin' man?
マット「よう、最近どうよ?」
[Karl:] All right.
カール「まあね。」
[Matt:] It's been a while man, life's so rad!
マット「久しぶりじゃねえか。人生てやつぁあ最高なもんだわ!
This band's my favorite man, don't ya love 'em?
このバンド、俺のお気に入り、なあ、お前だって好きだろ?」
[Karl:] Yeah.
カール「ああ。」
[Matt:] Aw man, you want a beer?
マット「なあ、ビールでも飲まねえか?」
[Karl:] All right.
カール「いいね。」
[Matt:] Aw man, this is the best. I'm so glad we're all back together and stuff.
マット「なあなあ、これって最高じゃん。俺たちまたたむろできるなんてよ、嬉しくてたまんねえや。
This is great, man.
これってマジすげえぜ。なあ。」
[Karl:] Yeah.
カール「まあな。」
[Matt:] Hey, did you know about the party after the show?
マット「おい、ショーのあとのパーティーのこと聞いてるか?」
[Karl:] Yeah.
カール「ああ。」
[Matt:] Aw man, it's gonna be the best, I'm so stoked! Take it easy bra'.
マット「うひょー、そいつはイカスだろな。燃えちまうぜ!じゃあまたな、兄弟。」
I'm me
俺は俺
Me be
俺だよ
Goddamn
くそったれだ
I am
俺はな
I can
俺は
Sing and
歌えるんだよ
Hear me
だから聞いとくれ
Know me
俺のことをわかってくれや
If you want to destroy my sweater
もしお前さんが俺のセーターを引きちぎりたいってんなら
Hold this thread as I walk away
この糸を持ってればいいさ、俺が行っちまうあいだ
[Mykel:] Hey, what's up?
マイケル「ねえ、最近どう?」
[Karl:] Not much.
カール「別に。」
[Mykel:] Did you hear about the party?
マイケル「パーティーのこと聞いてる?」
[Karl:] Yeah.
カール「ああ。」
[Mykel:] Um, I think I'm gonna go but, um, my friends don't really wanna go. Could I get a ride?
マイケル「えと、アタシ、行きたいと思ってるんだけど、えと、友だちはまるでその気が無くて、ねえ乗せてってくれないかな?」
Oh no
あああかん
It go
行っちまう
It gone
行っちもうた
Bye-bye
あばよ
Who I
俺って何
I think
思うに
I sink
落ちぶれて
And I die
で死んじまうんだよ
If you want to destroy my sweater
もしお前さんが俺のセーターを引きちぎりたいってんなら
うおううおうおう
Hold this thread as I walk away
この糸を持ってればいいさ、俺が行っちまうあいだ
as I walk away
行ってまうあいだ
Watch me unravel, I'll soon be naked
ほどけてく俺を見てろや、すぐに素っ裸になっちまう
Lying on the floor
床に山になってるぜ
Lying on the floor
床に山になってるぜ
I've come undone
ほれ、ほどけちまったわ
ギタア!!
If you want to destroy my sweater
もしお前さんが俺のセーターを引きちぎりたいってんなら
うおううおうおう
Hold this thread as I walk away
この糸を持ってればいいさ、俺が行っちまうあいだ
as I walk away
行ってまうあいだ
Watch me unravel, I'll soon be naked
ほどけてく俺を見てろや、すぐに素っ裸になっちまう
Lying on the floor
床に山になってるぜ
Lying on the floor
床に山になってるぜ
I've come undone
ほれ、ほどけちまったわ俺
I don't want to destroy your tank-top
俺はお前さんのタンクトップを引きちぎる気なんかねえよ
Let's be friends and just walk away
ダチになろうぜ、そしたらサッサと行っちまってくれ
It's good to see you lying there in your Superman skivvies
見れてよかったよ
お前さんがスーパーマンのパンツを履いてそこに寝転がってるさまを見れて
Lying on the floor
床に山さ
lying on the floor
床に山さ
I've come undone
ほれ、ほどけちまったわ俺えええええ
ギタア!
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
ううーう
う
♪
あるあるこんな状況。
いるいる一方的に盛り上がってる奴。
あるあるこんな気分になる時。
え、無い?
お前さん、あっち側?
なんだよ。
えとそれはそれとして
マットてのはベースのやつ。
カールてのはカール・コッチってバンドのマブダチ。5人目のメンバーと言われてるて。
マイケルはマイケル・アラン嬢。妹さんのカーリイさんと二人で昔からのバンドのファンで
ファンクラブ発足者の一人だってさ。
で
あ
これだけじゃわかんねえてか?
じゃ
B面
アルバムから
ホリデイ
Holiday

https://youtu.be/s-xD_wSSJ8U
♪
Let's go away for a while
しばらくのあいだ出かけてみないか
You and I
君と僕
To a strange and distant land
見知らぬ遠い土地へ
Where they speak no word of truth
そこは人々が真実の言葉などしゃべらぬ場所
But we don't understand anyway
だけどどっちにしたって僕らにはわからない
Holiday
休日
Far away
遥か遠く
To stay
過ごすため
On a holiday
休日に
Far away
遥か遠く
Let's go today
今日行こうよ
In a heartbeat!
すぐに!
Heartbeat
今すぐ
Heartbeat
今すぐ
Don't bother to pack your bags
荷造りなんかどうでもいいさ
Or your map
地図もいらないよ
We won't need them where we're going
僕らが行こうとしてるとこにはそんなもん必要ない
We're going where the wind is blowing
風まかせに僕らは行くんだ
Not knowing where we're gonna stay
たどり着く場所も知らないままね
Holiday
休日
Far away
遥か遠く
To stay
過ごすため
On a holiday
休日に
Far away
遥か遠く
Let's go today
今日行こうよ
In a heartbeat!
すぐに!
Heartbeat
今すぐ
Heartbeat
今すぐ
Heartbeat
今すぐ
Heartbeat
今すぐ
We will write a postcard
絵葉書を書くんだ
To our friends and family
友だちや家族に
In free verse
気ままに書いてね
On the road with Kerouac
ケルアックを片手に旅さ
Sheltered in his Bivouac
彼の野宿場所に逃げ込んで
On this road we'll never die...
この旅で僕らはけして死にやしない
Heartbeat
今すぐ
Heartbeat
今すぐ
Let's go away for a while
しばらくのあいだ出かけてみないか
You and I
君と僕
To a strange and distant land
見知らぬ遠い土地へ
Where they speak no word of truth
そこは人々が真実の言葉などしゃべらぬ場所
But we don't understand anyway
だけどどっちにしたって僕らにはわからない
Holiday
休日
Far away
遥か遠く
To stay
過ごすため
On a holiday
休日に
Far away
遥か遠く
To stay
過ごすため
On a holi
day
休日に
Let's go away
さあ行こう!
Far away
遥か遠く
To stay
過ごすため
Let's go away
さあ行こう!
On a holiday
休日に
Let's go away
さあ行こう!
Far away
遥か遠く
Let's go away
さあ行こう!
To stay
過ごすため
Let's go away
さあ行こう!
In a heartbeat!
すぐに!
♪
ジュリーの曲みたいじゃん。
ほの明るいだろ。
それに
これも
こうゆう気分になる時あるじゃんか。
逃げたいとき。
休みになったらもう消えたいよ。
(山)2015.10.1
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−


ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすアメリポップのページ。
資料
資料(英版)
English Version
.
−−−−−−−−−−−−−−−
閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.