2016年01月09日

(キープ・オン)トラッキン / エディ・ケンドリックス 1973/7/26 KEEP ON TRUCKIN' (Part 1) - Eddie Kendricks



(キープ・オン)トラッキン
エディ・ケンドリックス
1973/7/26


モータウンのベテラン新人、ニュー・ビートで全米大ブレーク!!
そうですあの元テンプテーションズの裏声爪楊枝男、
エディケンことエディ・ケンドリックス師、
ソロになうてからイマイチな日々をお暮らしなすっており申したが
ついに立つ日が来たり。
そはフィリー・ソウル跋扈し、
業界の先陣を切るべき老舗モータウン、
その立場危うしの危急に社運をかけて全勢力を投入するのだ
斬新なるニュー・ファンキー創出せよ、
名前の有る男を看板に。
どうせハナでコケたんだから失うもの無し。
総責任者はフランク・ウィルソン師。モータウン第三の重鎮。
為したは

1973年5月発売3作目アルバム



Eddie Kendricks

そして満を持しての第1弾シングル7月23日発売。



作はAnita Poree, Frank Wilson, Leonard Caston組。
そらいけと世間にブチかましの


↑スペイン盤

来た!


↑イタリア盤

全米チャート
1973年8月25日79位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/424750155.html
以後
60-41-(9/15)30-14-12-10-9-7-5-3-(11/10)1-1-2-5-9-13-29-(12/29)40位。
最高位1位2週。19週。
R&Bチャート1位。


↑フランス盤

英、1回目のヒットで、
1973年11月3日36位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/428975581.html
以後
34-35-30-25-24-(12/15)18-31-31-32-33-(1974/1/19)37-47-(2/2)50位。
最高位18位。通算14週。


↑オランダ盤

ハネる16ビートサークル・ビート、
たれぞこの時知るものか
これぞ2世代のちのあのニュー・ジャック・スイングの先駆けでござる
阿波踊りだよ




↑米盤

https://youtu.be/6zIUJFYqVgg




Ooh...
 ふうー、ふうーう

Ooh...
 ふうー

Keep on truckin', baby
 戦い続けねばならんのだ、ベイビー

I got to keep on truckin'
 俺は戦い続けねばならん

Got to get to your good lovin'
 お前のグッドなラブをゲットするために 

 ふ

Huh...huh...huh...huh...huh...
 ふーふーふーうううーふー


Shame
 恥辱

A double shame on me, yeah
 倍の恥辱が俺に、いえあ

Love
 恋

Love, I let it control me, yeah
 恋、俺はそいつに殉じる、いええあ

From just one kiss I am inspired
 たった一回のキスで俺は奮い立つ

To lovers in time there's a fire
 ぞっこんの恋人たちには炎がメラメラ


And I'll keep on truckin', baby
 そして俺は戦い続けるぞ、べいべー

I got to keep on truckin'
 俺は戦い続けねばならん

おいえええ

I got to get to your good lovin'
 俺はお前のグッドなラブをゲットせねばならんのだ

Huh...huh...huh...huh...
 あふううふうふうふうおああ
 ふおああ


Baby, its bad
 ベイビー、あかん

It's so hard to bear
 キツくて耐えられ無えよ

Yes, babe
 そうだベイブ

You're hard to bear
 お前の仕打ちはキツすぎる

 いえあ

I've got a fever rising with desire
 俺は立ち上る気持ちで熱に浮かされている

It's my love jones and I feel like I'm on fire
 そいつは恋の中毒、燃え上がるが如く


And I'll keep on truckin', baby
 そして俺は戦い続けるぞ、べいべー

I got to keep on truckin'
 俺は戦い続けねばならん

おいえええ

I got to get to your good lovin'
 俺はお前のグッドなラブをゲットせねばならんのだ

Huh...huh...huh...huh...
 あふううふうふうふうおああ
 ふおああ



Feelin' good
 気分最高

No, you can't stop the feelin'
 ダメ、お前にはこの気持、止められ無えよ

No, you can't stop the feelin'
 ダメ、お前にはこの気持、止められ無えよ

No, not now
 ダメよ、今はな

Ooh, ooh, ooh, ooh
 ふーー
 ふーー
 ふーー
 ふーー

キンキロカランしろほん

Keep on truckin' on
 修羅の道

Keep on truckin' on
 修羅の道

Keep on truckin'
 修羅の道

Keep on truckin' on
 修羅の道

Keep on truckin'
 修羅の道


Yes, I've got a fever rising with desire
 そうだ、俺は立ち上る気持ちで熱に浮かされている

It's my love jones and I feel like I'm on fire
 そいつは恋の中毒、燃え上がるが如く

And I'll keep on truckin', baby
 そして俺は戦い続けるぞ、べいべー


戦慄


I'm the red ball express of lovin'
 俺は恋する赤い球特急

Diesel-powered straight to you, I'm truckin'
 ディーゼルエンジンでお前に直行、俺はトラック野郎

In old Temptation's rain, I'm duckin'
 太古の昔から降る誘惑雨の中、俺はずぶ濡れ

For your love through sleet and snow, I'm truckin', ooh
 みぞれと雪をかき分けてお前への愛のため、俺は運んでいる
 うーーーーーーーーーっ!


I'm the red ball express of lovin'
 俺は恋する赤い球特急

Diesel-powered straight to you, I'm truckin'
 ディーゼルエンジンでお前に直行、俺はトラック野郎


In old Temptation's rain, I'm duckin'
 太古の昔から降る誘惑雨の中、俺はずぶ濡れ

For your love through sleet and snow, I'm truckin', ooh
 みぞれと雪をかき分けてお前への愛のため、俺は運んでいる


Ain't nothin' holdin' me back nothin'
 俺を止められるものなど何もねえ

I'll keep right on,
 俺はバッチリ続けるのだ

right on truckin'
 バッチリ戦い続ける

Ain't nothin' holdin' me back nothin'
 俺を止められるものなど何もねえ

I'll keep right on,
 俺はバッチリ続けるのだ

right on truckin'
 バッチリ戦い続ける

Ooh, ooh, ooh, ooh,
 う〜う、うーうーうー

Ooh, ooh, ooh, ooh,
 う〜う、うーうーうー

truckin'
 トラッキン

Ooh, ooh, ooh, ooh,
 う〜う、うーうーうー

Ooh, ooh, ooh, ooh,
 う〜うう、うーうーうー

truckin'
 トラッキン




↑ドイツ盤

トラッキンとはトラッキンすること
トラック運送やら別に修羅、戦うとゆう意があると聞き申して入り乱れさせてみた。
腹くくったキチガイのマッド入り達成だよ。


思い切ったマクリがハマったからにはこれは行けるとこまで行くしか無し
急ぎ第2弾投入、

1974年2月発売4作目アルバム



Boogie Down!

よりカット12月13日発売タイトル・チューン。



ブギー・ダウン
BOOGIE DOWN



↑ドイツ盤

スタッフはもち同じ。
もう皆様、手口はよーうご存知とさらに調子に乗ったアブストラクト↑↑。


↑イタリア盤

マッドなキチガイな狂い度↑↑↑


↑フランス盤

更なる高揚を求めて


↑スペイン盤

全米チャート
1974年1月5日76位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/432125009.html
以後
62-46-(1/26)36-19-14-9-7-4-(3/9)2-2-4-11-15-28-(4/20)40-51-(5/4)63位。
最高位2位。18週。
R&Bチャート1位。


↑オランダ盤

英2回目のヒットで、最後、
1974年3月16日50位初登場、
以後
(3/23)39-49-(4/6)49位。
最高位39位。通算4週。


↑米盤

https://youtu.be/OpU5ZTYlp1A




Boogie,
 ブーギ

boogie down, baby
 踊るのだ、ベイビー

Ooo uh,
 うっふう

boogie
 ブーギ

Baby, let's boogie down
 ベーイベ、さあ踊ろうぜ

I'm bad enough to make another bad lie
 俺は悪い奴
 もう一度悪い嘘をつくような

I'm gonna hook you on a natural high
 俺はお前をシラフで引っ掛けてやる

And I know, I can satisfy, hey
 わかってる、俺は満足させられるぞヘイ

I wanna love ya, kiss and hug you, baby, tonight
 お前をラブしたいのだ、キスしてハグしたあいのだ、ベイビ今夜

Make ya feel alright
 お前を最高に感じさせたい

Boo hoo hoo, boogie down
 ううううふううふうふううふううふううふううふううブーギ・ダウン


Boogie down, boogie down, baby
 ブーギダン、ブーギダン、ベイベエ

Boogie,
 ブーギ

boogie down, baby
 ブーギ・ダウン、ベイビー

Boo hoo hoo ooh ooh,
 ブーうううブウううブウうううぶうううう

boogie down, baby
 ブーギ・ダウン、ベイビー


Boogie,
 ブーギ

boogie down, baby
 ブーギ・ダウン、ベイビー

Boo hoo hoo ooh ooh,
 ブーうううブウううブウうううぶうううう

boogie down
 ブーギ・ダウン

boogie down, baby
 ブーギ・ダウン、ベイビー

Go downtown
 ダウンタウンに行くのだ

Gonna mess around
 騒ごうぜ

Uh huh huh huh
 ああああーあーあー

Boogie down, uh huh
 踊ろうぜ、あはあ



Go downtown
 ダウンタウンに行くのだ

Gonna mess around
 騒ごうぜ

Uh huh huh huh
 ああああーあーあー

Boogie down
 踊ろうぜ

Like a hound, gonna sniff around
 猟犬のように、嗅ぎ回ろうぜ

Ah ha ha ha, boogie down
 あーあーあーはーはあ、踊ろうぜ

I found a girl, love you up and down
 女子、見っけ、上へ下へお慕い申し上げます

Ah ha ha ha, boogie down
 あーあーあーはーはあ、踊ろうよ

Boogie,
 ブーギ

boogie down, baby
 ブーギ・ダウン、ベイビー

Boogie down, boogie down, baby
 ぶーーーーううぶーーーーううぶーーううぶーーーうう
 ブギダンべいべ

Ooh, have mercy
 うう、お慈悲を

Boogie,
 ブーギ

boogie down, baby
 ブーギ・ダウン、ベイビー・・・




↑米盤

ブーギ・ダウンとは、行くとか踊るとかブーギダウンとかの意味。

これがエディケン第一次トラッキンの全貌です。

(山)2016.1.9

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg



00000-2.jpg

ろっくす特製でかいジャケットのページ也。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

資料(英版)

English Here

.
−−−−−−−−−−−−−−−

いつも閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA


−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ