2016年01月10日

ソー・レット・ミー・ゴー・ファー / ドッジー 1994/12/27 SO LET ME GO FAR - Dodgy



ソー・レット・ミー・ゴー・ファー
ドッジー
1994/12/27


よっしゃブリットポップ5番手か6番手のドッジーさん。
こないだやった歌の次のをやっちゃる。
あんたらいつも外れなくいいのばっかだから楽しみやでぇ。
そんでこないだやったのは

メロディーズ・ホーント・ユー
Melodies Haunt You


だから次のはあれだな

同じく
1994年10月発売2作目アルバム



ホームグロウン
Homegrown


より2回目のカットか先行9月19日発売



スティング・アウト・フォー・ザ・サマー
STAYING OUT FOR THE SUMMER




え?夏も終わりだっちゅうのに夏の歌?
どないなっとるねん
が先に立ったか







英国チャート
4回目のヒットで、
1994年10月1日38位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/426971479.html
次週10月8日64位。2週。



と言ってもこの程度しかヒットしないのはいつものことだけど。
しかしてブリットポップがいよいよ流行りまくりの95年にミックスし直し出し直して



STAYING OUT FOR THE SUMMER 95





と題し
1995年6月15日発売、
7回目のヒットで、
何故か一足早く
1995年6月10日19位初登場、
以後
(6/17)34-41-58-(7/8)66位。
最高位19位。5週。



ただの夏の歌じゃないってわかってくれおった。



https://youtu.be/7_x-dH6D9k0




I'm staying out for the summer
 僕は夏は家にいません

Playing games in the rain
 雨の中ゲームをしてます

The hills and the fortune
 成功や運なんてもんで

Got me fooled again
 またダマされてしまいました


You see I work in a factory
 君は見てます
 僕が工場で働いているのを

(I need the money)
   お金が必要なんです

I don't want to be late
 僕は遅れをとりたくないんです

(Though I hate this place)
   こんなとこは嫌いなんですけど

I got my debts to pay for
 借金があるんです

(Free me from this race)
   このレースから僕を解放してください

They're going to have to wait
 返済はまだまって貰わなければならないでしょう


If I ever see you again
 また君に会えることがあれば

I will tell you why
 ワケを話しますから


(Tell you why)
   わけを話します

I was low and insecure
 僕は落ち込んでて不安だったんです

I didn't want to make you cry
 君を泣かせたく無かったんです


Well my good's turned bad
 ああ僕のツキはどんどん悪くなって

And it's just my luck that
 それが僕の運命ならば

You're not on my side
 君は僕の味方になってはくれません

So what happens now?
 それで何が起こったんでしょうか?

Where did you go?
 君はどこへ行っちゃったのでしょうか?

With these feelings I hide?
 こんな気持のまま、僕は引っ込まなきゃいけないんですか?

Staying out for the summer!
 夏に家にもいられないんです!

ギタア

うっ

I've had enough lining
 色々ズルもしたけれど

Pockets I've never met
 儲けにはとんと巡りあったことがありません

They've got me working all hours
 奴らは四六時中僕をこき使いました

I ain't gained nothing yet
 それでも何も得たものは無いんです


If I ever see you again
 また君に会えることがあれば

I will tell you why
 ワケを話しますから


(Tell you why)
   わけを話します

I was low and insecure
 僕は落ち込んでて不安だったんです

I didn't want to make you cry
 君を泣かせたく無かったんです


Well my good's turned bad
 ああ僕のツキはどんどん悪くなって

And it's just my luck that
 それが僕の運命ならば

You're not on my side
 君は僕の味方になってはくれません

So what happens now?
 それで何が起こったんでしょうか?

Where did you go?
 君はどこへ行っちゃったのでしょうか?

With these feelings I hide?
 こんな気持のまま、僕は引っ込まなきゃいけないんですか?


I'm staying out for the summer
 僕は夏は家にいません

Playing games in the rain
 雨の中ゲームをしてます

The hills and the fortune
 成功や運なんてもんは

Won't be the same again
 また元に戻してくれはしません

I'm staying out for the summer
 僕は夏は家にいません

I'm staying out for the summer
 僕は夏は家にいません

I'm staying out for the summer
 僕は夏は家にいません

あーーあーーあーーーあーーー

ギタア!



実にこのご時世身につまされる若者の唄で。
存分に切なくポップなだけに辛さ倍増だよ。


そんつぎ
同じくHomegrownアルバムよりカット1994年12月27日発売。



ソー・レット・ミー・ゴー・ファー
SO LET ME GO FAR



GO FAR
ってイディオムがまた毎度訳しにくくてねえ。
文字通り遠くへ行くやらやり過ぎやら成功やら
それが
SO LET ME GO FAR

だから僕を成功させてください

だからワシに訳を成功させてください。

ハナから胸を鷲掴みのイギリス・グループ・サウンズだよ。



英国チャート
5回目のヒットで、
1995年1月7日30位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/432172580.html
以後
(1/14)34-(1/21)49位。
最高位30位。3週エントリー。

https://youtu.be/48jorQRabbY




So in the morning I awoke
 そう僕はその朝目覚めたんです

I turned my eyes towards the road
 道のほうを見てみたんです

I swallowed hard and smelt the air
 深呼吸して空気の匂いを嗅ぎました

I cursed this world for not being fair
 不公平なこの世界を呪ったのです

Oh in the morning I awoke
 ああ、僕はその朝目覚めたんです


And through the seasons I have journeyed
 その季節を通して僕は旅をしました

Without a clue to where I'm bound
 行く当ても無しに

I lost my bearings long ago
 とっくの昔にそんなもんは無くしていました

I watched our heroes come and go
 僕らのヒーローが行き交うのを見ていました

And since then I've heard no sound
 そしてそれ以来、僕は何も聞いていません


So let me go far
 だから何とかさせてください

So let me go far
   だから何とかさせてください

So let me go far
 だから何とかさせてくださいよ

And when I reach there let me know
 僕がそこに辿り着いたら教えて下さい

'Cos I'll keep walking, please let me know
 歩き続けますからどうか教えて下さい


You got to let me know
 貴方は教えてくれなければいけません


My belly yearns for food and drink
 僕のお腹が食べ物と飲み物を欲しがってます

And my heart it yearns as always
 そしてハートもいつだって求めてます

Those pills you gave me for the pain
 貴方が痛みのために僕にくれたその錠剤は

Made my mind never feel the same
 僕の心をいつもの気持ちにさせてくれませんでした

Oh no, oh no
 嗚呼ダメなんです嗚呼ダメなんですよ

I won't see my home again
 僕はまた僕の故郷を見ることは無いんです


The vultures swoop above my love
 ハゲタカが僕の恋人に襲いかかります

The wisdom palace steeple shine
 知恵ある宮殿の塔が輝いています

My battered longing for the truth
 真実を求めてボロボロになった僕の望みが

Keeps me clinging to my youth
 僕を自分の青春の日々に縛りつかせてます

And what was truly mine
 何が本当に僕のものであったのでしょうか


So let me go far
 だから何とかさせてください

So let me go far
   だから何とかさせてください

So let me go far
 だから何とかさせてくださいよ

And when I reach there let me know
 僕がそこに辿り着いたら教えて下さい

'Cos I'll keep walking too
 歩き続けもしますから

You've got to, got to let me know
 貴方は、貴方は教えてくれなければいけないんです


ギタア!


So let me go far
 だから何とかさせてください

So let me go far
   だから何とかさせてください

So let me go far
 だから何とかさせてくださいよ

So let me go far
   だから何とかさせてください

So let me go far
 だから何とかさせてください

So let me go far
 だから何とかさせてくださいよ

And when I reach there, I want to know
 僕がそこに辿り着いたら知りたいんです



嗚呼、失くす物すら失くした世代。

この時代、明るい歌詞の曲に遭遇することなどありゃしない。

しかして
辛くて苦しいだから辛くて苦しいのになるのは当たり前で

苦しい時こそ笑いなさい

なんて無理なことを

たまにね、一回くらいならそれもいいんだろうが

何度もずっとやってたらそりゃ壊れちゃうよ。

何とかしてくださいよ

くらい歌いたい。

(山)2016.1.10

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg



00000-2.jpg

ろっくす特製でかいジャケットのページ也。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ろっくすドッジーのページ。

資料

資料(英版)

English Version
.
−−−−−−−−−−−−−−−

いつも閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA


−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ