2016年02月06日

ユア・シックスティーン / リンゴ・スター 1973/12/3 YOU'RE SIXTEEN - Ringo Starr



ユア・シックスティーン
リンゴ・スター
1973/12/3


"It Don't Come Easy" と"Back Off Boogaloo"のヒットをうけ
いよいよ本格的にリンゴ・スターをスターにしちまおうプロジェクト開始。
本人もやったるでーと気合満々、
「センチメンタル・ジャーニー」アルバムでかねてお知り合いの業界最強ヒット職人、鬼のリチャード・ペリー師匠にプロデュースを依頼し
出ましたで
業界最高の顔の広さを誇るお二人が組んだからにはそりゃもうとんでもねー面子揃いの大エンターテイメント、

米1973年11月2日
英11月23日発売
3作目アルバム



リンゴ
Ringo


まずは

想い出のフォトグラフ

で初の全米1位獲得していきなしプロジェクト大成功を受けて

お次行きます
なんつたって始まりはアクト・ナチュラリーの人、
カバー大明神でございますそれを思いだせよ



ユア・シックスティーン
YOU'RE SIXTEEN


米1973年12月3日。
英1974年2月8日発売。


オリジナルは
作Robert B. Sherman, Richard M. Sherman両氏、
歌唱ジョニー・バーネット師、





https://youtu.be/Wjy-OMIyXbg


1960年10月31日94位初登場、
以後
62-41-(11/21)32-21-17-12-9-(12/26)8-8-10-13-20-(1961/1/30)24-(2/6)93位。
最高位8位。15週。

英2回目のヒットで、
1961年1月18日38位初登場、
以後
20-10-6-4-(2/22)3-4-9-13-19-30-(4/5)38位。
最高位4位。通算12週。

うきうきビートのアメリカン・グラフィティなん。
リンゴさん20歳の頃のもうええかげん大人だから狙っての採用で

メンツは

リンゴ・スター - ボーカル、ドラムス
ニッキー・ホプキンス - ピアノ
ジム・ケルトナー – ドラムス
ジミー・カルヴァート - ギター
ポール・マッカートニー - マウス・サックス
クラウス・フォアマン - ベース
ハリー・ニルソン - バッキング・ボーカル
ヴィニ・ポンシア - ハーモニー・ヴォーカル

なんと申しても神降臨のアレンジでございますわ
テンポを落としてニッキー師匠のエレガント且つあら珍しやニューオリンズ調ピアノ・イントロででもう鷲掴み、
シャッフル・ビートを強調してより大人のお調子者でね
これぞヒットの鑑となりて

米国チャート
1973年12月15日75位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/431191884.html
以後
50-(12/29)27-16-6-5-(1974/1/26)1-2-3-3-9-11-20-(3/16)34-(3/23)47位。
最高位1位。15週。



英4回目のヒットで、
1974年2月23日15位初登場、
以後
7-(3/9)4-5-(3/23)4-7-12-25-29-(4/27)34位。
最高位4位。通算10週。

日、最高位74位。1.3万枚。

問答無用の代表曲となり



PV
https://youtu.be/8ainB6qnWBI


Audio
https://youtu.be/Xroiz9ssBIU




Ho!
 ほーっ!

You come on like a dream,
 君は夢のようにやって来る

peaches and cream,
 桃やクリーム

Lips like strawberry wine.
 ストロベリー・ワインのような唇

You're sixteen,
 君は16才

you're beautiful
 君はビューティフル

and you're mine.
 そして僕のものなんだ

(mine, all mine)
   僕のもの、全部僕のもの


You're all ribbons and curls,
 君はまるっきりリボンとカール髪

ooh, what a girl,
 うーー、なんて娘っ子なんだ

Eyes that sparkle and shine.
 きらめいて輝くお目目

You're sixteen,
 君は16才

you're beautiful
 君はビューティフル

and you're mine.
 そして僕のものなんだ

(mine, all mine, mine, mine)
   僕のもの、全部僕のもの、僕の、僕の


You're my baby,
 君は僕のベイビイ

you're my pet,
 君は僕の憧れのきみ

We fell in love on the night we met.
 僕らは出会った夜に恋に落ちた

You touched my hand,
 君は僕の手に触れた

my heart went pop,
 僕のハートは高鳴った

Ooh, when we kissed,
 うー、キスしちゃったら

i could not stop.
 もう止められなかったよ


You walked out of my dreams,
 君は僕の夢の中から歩み出てきた

into my arms,
 僕の腕の中に

Now you're my angel divine.
 今はもう君は僕の神様から授かった天使

You're sixteen,
 君は16才

you're beautiful
 君はビューティフル

and you're mine.
 そして僕のものなんだ


カズーぷう


You're my baby,
 君は僕のベイビイ

you're my pet,
 君は僕の憧れのきみ

We fell in love on the night we met.
 僕らは出会った夜に恋に落ちた

You touched my hand,
 君は僕の手に触れた

my heart went pop,
 僕のハートは高鳴った

Ooh, when we kissed,
 うー、キスしちゃったら

i could not stop.
 もう止められなかったよ

You walked out of my dreams,
 君は僕の夢の中から歩み出てきた

into my car,
 僕の車の中に

Now you're my angel divine.
 今はもう君は僕の神様から授かった天使

You're sixteen,
 君は16才

you're beautiful
 君はビューティフル

and you're mine.
 そして僕のものなんだ


You're sixteen,
 君は16才

you're beautiful
 君はビューティフル

and you're mine.
 そして僕のものなんだ


You're sixteen,
 君は16才

so beautiful,
 とてーもビューティフル

and you're mine.
 そして僕のものなんだ


All mine, all mine, all mine.
 全部僕のもの、全部僕のもの、全部僕のもの


All mine, all mine, all mine.
 全部僕のもの、全部僕のもの、全部僕のもの


All mine, all mine, all mine, all mine, but i do.
  全部僕のもの、全部僕のもの、全部僕のもの、全部僕のもの、でも僕は言っちゃうよ

You are mine!
 君は僕のものさ!

What shall we do with the drunken sailor?
 酔いどれ水夫をどうすりゃいいかね?

What shall we do with the drunken sailor?
 酔いどれ水夫をどうすりゃいいかね?



あれよ
途中のカズーソロはこれで誘われたら来ずにはいられへんバカ大好きポール・マッカートニー師匠。
実際はカズー吹いてるわけでなく口真似でテキトーに口カズーしたのをペリー師がうまいことはめこんだとのこと。

最後の

What shall we do with the drunken sailor?

てぶつぶつ言うてるのは

https://en.wikipedia.org/wiki/Drunken_Sailor

世界的高名なるな船乗りの歌。

酔いどれ水夫

https://youtu.be/qGyPuey-1Jw


のことで

なんでここで言うとるのかって?

知らんわ。言いたかったんだわ最後にきっと。


B面は
アルバムB面4曲目の

デヴィル・ウーマン
Devil Woman




作は
ヴィニ・ポンシア氏とリンゴさん。

面子は

Starr – lead vocal, drums
Jimmy Calvert – guitar
Tom Hensley – piano
Klaus Voormann – bass, backing vocal
Jim Keltner – drums
Milt Holland - percussion
Chuck Findley, Tom Scott – horns
Richard Perry – backing vocal

で16才に輪をかけてくっだらねー最高な唄です。



https://youtu.be/6YRsVXE_aL0




Ev'rytime i see you walkin' down the street,
 通りを歩いて来る君に会うたび

I say, you're the kind of woman i just gotta meet.
 僕は言う
 君は僕の運命のひとなんだよって

You look so good and you look so fine
 君はすんごくステキ、すんごくイカしてる

And one of these days i'm gonna make you mine.
 長くはかからないさ、君を彼女にしちゃうんだ


Your eyes are green and your legs are long,
 君の目は緑色、君の脚は長い

And if i'm gonna get you, well, i gotta be strong.
 君を彼女にしちゃったら、うん、僕は最強になれる

But you're like the devil with horns in your head,
 でも君は頭に角が生えてる悪魔のよう

The only way i'll get you is to get you in bed.
 君をゲットするただ一つの方法はベッドの中で君をゲットすることさ


Devil woman, you're like a stranger to me.
 悪魔さん、君は僕にとってまるで見知らぬきみ


Devil woman, this ain't the way it should be.
 悪魔さん、それって別にそうしなきゃいけないってことじゃない


Ev'rytime i see you in the neighbourhood,
 君とご近所で会うたび

I say, you're the kind of woman that makes me feel good.
 僕は言う
 君は僕をゴキゲンにさせてくれるひとだよって

I wanna beat you up then i wanna be kind,
 君のことをボコボコにしたい、それから優しくしたい

And one of these days i'm gonna make you mine.
 で、長くはかからないさ、君を彼女にしちゃうんだ


Sexy sadie, you look like the devil to me.
 セクシー・セディー、僕にとって悪魔みたいなひと

Devil woman, that's not the way it should be.
 悪魔女史、それって別にそうしなきゃいけないってことじゃない


Yeah!
 いえええええ!

ギタア

Devil woman, you're like a stranger to me.
 悪魔さん、君は僕にとってまるで見知らぬきみ


Devil woman, this ain't the way it should be.
 悪魔さん、それって別にそうしなきゃいけないってことじゃない


Early in the mornin' when the sun is hot,
 朝早く、お日様がホットになる時

All i do is think about the things you got.
 僕のオツムは君がゲットしたものでいっぱいいっぱい

But you're like the devil with horns in your head,
 でも君は頭に角が生えてる悪魔のよう

The only way i'll get you is to get you in bed.
 君をゲットするただ一つの方法はベッドの中で君をゲットすることさ


ドラムぽこぽこ


Devil woman, you're like an angel to me.
 悪魔さん、君は僕の天使みたいなひと

Devil woman, this ain't the way it should be.
 悪魔さん、それって別にそうしなきゃいけないってことじゃない

Yeah.
 いえええああ


Ev'rytime i see you walkin' down the street,
 通りを歩いて来る君に会うたび

I say, you're the kind of woman i just gotta meet.
 僕は言う
 君は僕の運命のひとなんだよって

But you're like the devil with horns in your head,
 でも君は頭に角が生えてる悪魔のよう

The only way i'll get you is to get you in bed.
 君をゲットするただ一つの方法はベッドの中で君をゲットすることさ


But you're like the devil with horns in your head,
 でも君は頭に角が生えてる悪魔のよう

The only way i'll get you is to get you in bed.
 君をゲットするただ一つの方法はベッドの中で君をゲットすることさ


you're like the devil with horns in your head,
 君は頭に角が生えてる悪魔のよう

The only way i'll get you is to get you in bed.
 君をゲットするただ一つの方法はベッドの中で君をゲットすることさ


I said, you look like the devil.
 僕は言った
 君は悪魔みたいなひとやで



いやさ
なんたってミソはリンゴちゃんのあのグルーヴィンなドラムを堪能できるとこ。


最近の心配は
このシングルがね
ロリコンの変態の未成年保護条例に抵触して発禁処分になるんじゃないかと危惧しとるのだが

平気ですか?

(山)2016.2.6

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg



00000-2.jpg

ろっくす特製でかい画像ページ也。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ろっくすリンゴのページ

資料

資料(英版)

English Version
.
−−−−−−−−−−−−−−−

いつも閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA

−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ