2016年05月19日

アイム・カミング・ホーム / スピナーズ 1974/5/18 I'M COMING HOME - The Spinners


↑ドイツ盤

アイム・カミング・ホーム
スピナーズ
1974/5/18


さてもクサいセリフでもマジに
フィラデルフィアから愛をこめてスピナーズ。

1974年3月発売4作目アルバム



マイティ・ラヴ
Mighty Love


よりタイトル・ソング先行1回目カット1月3日発売にて
後半フィリップ・ぺ・ウインおじさんの独壇場、
騎手振り落として空馬放馬当意即妙アドリブ・ヴォーカル・ソロ爆走とゆう
新必殺技をものにして
全米チャート
1974年1月26日83位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/433011629.html
以後
最高位20位。15週。
R&Bチャート1位

さらなる成功を獲得。
次の一手は
第2弾カット同年5月発売


↑スペイン盤

アイム・カミング・ホーム
I'M COMING HOME


元々
ミスター・ヴォーカルこと、
ジョニー・マティス師
フィリー挑戦1973年発売アルバム



のタイトル・トラックで
1973年7月27日発売、
作はトム・ベル師&リンダ・クリード嬢。
プロデュース&アレンジもトム・ベル師。
本気も本気でやって

全米チャート
1973年9月22日99位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/426498887.html
以後
87-88-87-78-83-80-(11/10)75-77-(11/24)82位。
最高位75位。10週。
イージーリスニング1位。
R&Bチャート92位。


↑米盤

I'M COMING HOME - Johnny Mathis (Columbia)
https://youtu.be/CovIqMLRLY4


まあ何と妙なるフィリー版バカラック、
ノーブルでジェントルな名品を
それなりに認められた1年後に再演

再び
プロデュース、アレンジ、指揮、トム・ベル師匠。
リード歌唱は続けてマイティ・ヴォーカル畳み込みフィリッペおじちゃんで

それが
全米チャート
1974年5月18日84位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/437961127.html
以後
60-42-(6/8)30-24-20-(6/29)18-21-(7/13)37-51-62-73-(8/10)97位。
最高位18位。13週。
R&Bチャート1位。

怒涛の上げで攻め上がったそのわけは


↑米盤

I'M COMING HOME - The Spinners (Atlantic)
https://youtu.be/H3H5pn-IqKQ




Sittin' in a railway station
 駅で座り込んでる

with my suitcase in my hand
 スーツケースを抱えて

Goin' back where I came from,
 捨てた国に戻る

I've had more than I can stand
 俺は我慢できないほどことを抱え込んでしまった

Of watchin' men destroy my dreams,
 人が俺の夢を粉々にするのをボーっと眺め

they picked my brain 'till it was clean
 連中は俺の脳みそが空っぽになるまでいじくり回した

When I was up they knocked me down
 何とか立ち上がったら、即KOしやがった

I ain't goin' to hand around,
 このへんにゃもう行くところがないんだよ

I'm goin' home,
 俺は国に帰るんだ帰るんだ帰るんだ、へへい

(Goin' home)
  里帰り

yes I am
 そうさ

(Comin' home)
  帰郷

won't you understand, why doncha?
 わかってくれるか、この気持?

Tell someone to meet me, I'm comin' home
 伝えてくれ、俺は国に帰るんだ、へえええい

(Tell someone to meet me)
  伝えてくれよ

why doncha?
 ダメか?

yes I am
 そうさ

let me tell all
 いっさいかっさい言わせてくれ

Came to this old town seeking fortune and some fame
 この古い街に運とちょっとばっかの成功を狙ってやって来た

I never got the chance to prove myself,
 俺はまるで自分の身の丈に値するチャンスをモノに出来なかった

though I tried to play their game
 世間に合わせてやってみようとはしたんだが

Usin' people just ain't my thing
 人を利用するなんて俺の柄じゃない

and I won't dangle from any string
 誰の紐付きにもならねえんだよ

To please some fool that don't care about
 気遣いも出来ない馬鹿を喜ばせるために

They turned me inside out,
 奴らは俺の頭を狂わせた

I'm goin' home
 俺は国に帰る、帰るんだ帰るんだよへへい

Back to back you know
 帰るったら帰る、そうよ

(I'm goin' home)
  俺は国に帰る

I got it you know too
 アンタだってわかってることだ

I know what's I'm gonna do,
 自分のやろうとしてることくらいわかってるさ

I'll tell someone to meet me
 ちゃんと言うつもりだよ

Goin' home,
 帰るって

yes I am,
 そうさ

will ya meet me
 俺と会ってくれるかい

(Tell someone to meet me home)
  伝えてくれや

when you're down and out,
 出かけたときにゃ

hey hey
 なあなあ

I gotta admit it,
 認めにゃなあ

I'm really not ashamed,
 まるで恥とは思っちゃいねえよ

Of half the things I said
 これまで半分くらい白状したことを

And I don't want nobody
 俺は誰もいらないわけじゃない

Tryin' to show me pity
 俺に同情してくれようとしてくれる人間を

'Cause I've had more than I can stand
 俺は我慢できないほどことを抱え込んでしまったんだから

And better woman I'll be a better man
 いい女よ、俺はもっといい男になってやる

I can rearrange my life
 俺は人生をやり直せるんだ

Might even find me a pretty wife, hey hey hey
 俺だってカワイいカミさんを見つけられるかもしれねえじゃないか
 へいへいへい

(home)
  国で

Won'tcha wait for me
 俺のことを待っててくれっかい

Starts, begins groovin'
 始まるんだ、グルーヴし始める

(Comin' home)
  里帰り

Oh, lord have mercy, try to be, try to be a good man
 嗚呼、神様お願い、なってやる、マシな男になるんだ

Gonna
 行こうな

(I'm gonna tell someome to meet me)
  ちゃんと訳を話すんだ

try to get me somethin' together, I'm goin' home
 誰かと分かち合うために、俺は帰る

Yes I am,
 そうだ

hey hey hey
 へへーいへい

(Tell someome to meet me)
  誰かに伝えてくれ俺と会ってくれるように

why doncha? Why doncha? Why doncha?
 ダメかな?ダメかい?ダメなんかい?

(Tell someome to meet me)
  誰かに伝えてくれ俺と会ってくれるように

well, why doncha?
 ああ、ダメなんか?

(Tell someome to meet me)
  誰かに伝えてくれ俺と会ってくれるように

oh, hey!
 あああへい!

It was gonna get steady, but I came to the city
 定職につけそうだったのに俺は街に出てしまった

Livin' in a cold life place for the nothin' hey!
 訳もなく冷えきった生活の場所に住んじまって、ああ!

You know I gotta get back out
 わかるだろ俺は帰らにゃならねえんだ

Ain't used to livin' like that see
 こんなところじゃ生きてはいかれねえ

It's been a long time
 長かった

Since I felt like a real man
 本物の男になりたいと感じ続けて

Heh heh
 ははあ

Comin' to the city,
 街にやって来ても

Hey, you have the wrong thing
 なあ、お前さんは道を間違うだけ

Have my things on my back
 何でもかんでも自己責任

I'm goin' back where I came from
 俺はいた場所に戻るんだ

Yeah, 'cause don't nobody really care about you,
 いえあ、だってお前のことをホントに気にかけてくれる人間がまるでいないなんて

ain't having no fun
 ちっとも面白かねえだろ・・



その訳は歌詞を吟味していやっちゅうほど納得。
このブルースな気持ちは上品では表せねえと
これほどの激唱でついにその意志は遺憾なく発揮された。
優しいお顔のペおじちゃんでも荒ぶる。

B面は
同アルバムから
こちらは
コクとジェントルマン、ボビー・スミス師歌唱、
作は
B. Sigler, M. Bailey, W. Sigler組。

ヒール・ネヴァ・ラヴ・ユー・ライク・アイ・ドゥ
He'll Never Love You Like I Do



↑米盤

https://youtu.be/PumhrAwXSRk




So you think you're mind's made up
 そう、君は決心がついたって思うんだね

'Cause he sold you a bill of goods
 奴が君をだましたから


Now you think he's everything
 今は、奴のことがすべてだと思ってる

Tend to fall for his lines, yes, you would
 奴の口車にのせられて、そう、君のこと

His standard of living, his social rating
 奴の生活水準、奴の社会的評価

Girl, there's nothing he can't afford
 ガール、奴に余裕なんか無いんだよ


He made you think I ain't it
 奴は君に僕はふさわしくないと思わせた

But when it's love, I can give you more
 けどそれが恋となったら、僕は君にもっと与えられる


He won't love you, he can't love you
 奴は君に惚れることなんかないんだ、好きになんかなれない

He'll never love you, baby like I do
 奴はけして君に恋したりしない、ベイビー、僕のようには

He won't love you, he can't love you
 奴は君に惚れることなんかないんだ、好きになんかなれない

 のののののの

He'll never love you, baby like I do,
 奴はけして君に恋したりしない、ベイビー、僕のようには


like I do,
 僕のようには

like I do
 僕のようにはいえい

like I do
 僕のようには

おおおいえいいえい

Diamond rings excite you
 ダイヤモンドの指輪は君を興奮させる

Expensive furs warm you through and through
 バカ高い毛皮が君の全身を暖める

But all of these put together
 けどそんなもんいっさいかっさい

Can never thrill you as much as I do
 僕がするように君のことをゾクゾクさせることなんか絶対に出来ない


Now he can make you a movie star
 今は奴は君の映画スターになることができる

He can put your name up in lights
 灯りに照らされて君の名前を高らかに読み上げられる

But these things do no good
 けどそんなことは何の足しにもならない

When you need the loving at night
 君が夜に愛情が必要になるときは

He won't love you, he can't love you
 奴は君に惚れることなんかないんだ、好きになんかなれない

He'll never love you, baby like I do
 奴はけして君に恋したりしない、ベイビー、僕のようには

He won't love you, he can't love you
 奴は君に惚れることなんかないんだ、好きになんかなれない

He'll never love you, baby like I do,
 奴はけして君に恋したりしない、ベイビー、僕のようには

Diamond rings and all those things
 ダイヤモンドの指輪やそんもん全部

Social rating ain't nothing, baby
 社会的評価がなんだって言うんだ、ベイビ

Well, well, well, well
 だろだろだろだろ

He won't love you, he can't love you
 奴は君に惚れることなんかないんだ、好きになんかなれない

He'll never love you, baby like I do
 奴はけして君に恋したりしない、ベイビー、僕のようには

He won't love you, he can't love you
 奴は君に惚れることなんかないんだ、好きになんかなれない

He'll never love you, baby like I do,
 奴はけして君に恋したりしない、ベイビー、僕のようには


He won't love you, he can't love you
 奴は君に惚れることなんかないんだ、好きになんかなれない

He'll never love you, baby like I do
 奴はけして君に恋したりしない、ベイビー、僕のようには

He won't love you, he can't love you
 奴は君に惚れることなんかないんだ、好きになんかなれない

He'll never love you, baby like I do,
 奴はけして君に恋したりしない、ベイビー、僕のようには


He won't love you, he can't love you
 奴は君に惚れることなんかないんだ、好きになんかなれない

He'll never love you, baby like I do
 奴はけして君に恋したりしない、ベイビー、僕のようには・・・



後半歌い込みは拾えずだったも
まあ
これぞスピナーズの地力。

この美しさと金色夜叉な儚さは時を超えて胸に突き刺さります永久にメロメロ。

(山)2016.5.19

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg



00000-2.jpg

ろっくす特製でかいジャケットのページ也。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ろっくすスピナーズのページ

資料

資料(英版)

−−−−−−−−−−−−−−−

いつも閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA

−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ