2016年08月11日
ミッシング / エヴリシング・バット・ザ・ガール 1994/8/8 MISSING - Everything But The Girl
ミッシング
エヴリシング・バット・ザ・ガール
1994/8/8
略してEBTG。
略してエヴァ
としたら問題がありそうな
勝手に損はしない
グリムのトラブル似
トレーシー・ソーン嬢
と
ベン・ワット驚けさんのコンビ。
名前は「女の子以外は何でも」
二人が通っていた大学の近くの雑貨屋さんの店名からいただき
1983年デビュー以来、アコースティック生好きの最後の拠り所でありました彼ら、
本国英国で楚々としてヒットを重ね、地味も極まるその12年後に
まさか全米でとんでもないウルトラ・ヒットを得るなんて
誰が想像したでありましょうか?
未来は誰にもわかるものではない。
1994年6月17日発売8作目アルバム
アンプリファイド・ハート
Amplified Heart
からカット1994年8月8日発売
ミッシング
MISSING
作詞:トレーシー・ソーンさん、
作曲:難病から大復活、ベン・ワットさん。
Keyboards, Other Rhythm Tracks, Rhythm Tracks Arranged By, Keyboards Arranged By,
Plays Rhythm Tracks Performer, Plays Keyboards Performer
– Ben Watt, John Coxon
Producer – Ben Watt, John Coxon, Tracey Thorn
ベティ・ブー嬢、マーク・アーモンド師のとこでエレクトローン!仕事為してきたジョン・コクスン師の協力の下
静かに電子化。
静かに。
カウベル・ロックの味わいを加味しての
https://youtu.be/9lcCKs3q5Fc
その時の世間の反応は
英
17回目のヒットで、
1994年8月20日69位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/424408605.html
次週85位。2週。
今までのチャート成績と比較してもしどい、これはほとんど無視状態。
それが人知れず海を渡り
誰が始めたか米アダルト・コンテンポラリー・ラジオ局で流し始め
ほぼ1年後ポップチャートに出現
米
1995年8月12日94位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/440909680.html
以後
91-87-83-81-81-77-71-69-69-62-60-(11/4)44-
(11/11)40-34-33-24-23-17-14-12-11-10-4-3-3-3-(1996/2/17)2-
3-5-5-6-8-8-8-12-16-13-13-16-17-19-20-29-24-29-32-34-(7/13)38-
41-43-41-(8/10)40-43-(8/24)47位。
最高位2位。55週。
まさしくジワジワっと来始めてジワジワっと上がっての
大ブレークのきっかけは
トレーシーさん曰く
「It was written with that idea in mind,
それは心の中のアイデアでは書かれていたものでした
totally... we put on sort of a laid back house groove instead.
まさしく・・・私たちはレイドバックしたハウス・グルーヴみたいのをもひとつ思ってて
Then when we gave it to Todd, he took it in a really,
そしてトッドに曲を渡したとき、彼は完璧にそれを理解してくれました
really strong New York house direction,
本当にストロングなニュー・ヨークのハウスの傾向で
which had a real simplicity to it,
それは真に混じりっけ無しのものでした
but it was very infectious.
けどそれはしごく癖になるもの伝染性のものだったんです」
トッドとは我らがトッド・ラングレン兄貴のことでは全くなく
Todd N. Terry
1967年4月18日NYブルックリン生まれ、慎重意欲満々牡羊座牡牛座寄り、
1988年よりシカゴ・ハウス界にて活躍、米エレクトローン!の重鎮となられた方、
欧米の陳腐極まりないエレクトローン!とはまったく違う
シカゴ式ならではの湿り気のあるたおやかなバック新調、
そのヴァージョン込みのCDシングル発売が1995年10月16日、
後押し効果半端でなく急激に上昇して何と最高位2位到達、
下がるも下がらないで完全に1年まるごとヒット。
いくらチャート沈滞化傾向でロングランヒットが珍しくなかったこの頃でも
こんなに長いこと愛されたものは見たことが有りませぬ。
で、それをうけて
英国でも新調発売
再ヒット
18回目のヒットで、
1995年10月28日8位初登場、
以後
6-6-4-(11/25)3-3-4-4-5-5-5-4-5-8-14-20-24-33-(1996/3/2)34-
45-61-68-78-86-81-81-88-82-93-80-(5/25)89--(6/29)99位。
2回目の最高位3位2週。32週エントリー。
こちらは逆にランクイン曲の80%超が2週で消える儚い場所でありながら32週て。
これまたオアシス級の例外さ。
ミッシング
行方不明
Todd Terry's Club Mix.
https://youtu.be/Q4sPkS8b62Q
♪
I step off the train
私は電車を降りる
I'm walking down your street again
また貴方の街を歩いている
And past your door,
貴方のドアをくぐって
but you don't live there anymore
でももうそこに貴方は暮らしていない
It's years since you've been there
貴方がそこにいた時からもう1年
Now you've disappeared somewhere,
今はもうどこかに姿を消してしまった
like outer space
宇宙のような場所に
You've found some better place
貴方はどこかもっといいとこを見つけたのね
And I miss you,
貴方が恋しい
like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
And I miss you,
貴方が恋しい
ほう
like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
Could you be dead?
死んでしまってるなんてことある?
You always were two steps ahead,
貴方はいつだって人の2歩先を行っていた
of everyone
誰からも
We'd walk behind while you would run
貴方が走るあいだ私たちは後ろから歩いてついていった
I look up at your house
私は貴方の家を見上げる
And I can almost hear you shout down to me
私に叫ぶ貴方の声が聞こえてくるかのよう
Where I always used to be
私がかつていたところで
And I miss you,
貴方が恋しい
like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
And I miss you,
貴方が恋しい
ほう
like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
Back on the train,
電車に乗って帰る
I ask why did I come again?
私は何故また来てしまったのかしら?
Can I confess,
告白出来る?
I've been hanging round your old address?
私は古い住所だって自分でわかってて歩きまわっていたことを?
And the years have proved
年月が紐解く
To offer, nothing since you've moved
示している
貴方がいなくなってから何も変わっちゃいないこと
You're long gone,
貴方は長きいとま
but I can't move on
でも私は前に進むことが出来ない
And I miss you,
貴方が恋しい
ああ
like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
And I miss you,
貴方が恋しい
いえい
like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
And I miss you
貴方が恋しいの
I step off the train
私は電車を降りる
I'm walking down your street again
また貴方の街を歩いている
And past your door,
貴方のドアをくぐって
I guess you don't live there anymore
もうそこに貴方は暮らしていないのね
It's years since you've been there
貴方がそこにいた時からもう1年
Now you've disappeared somewhere,
今はもうどこかに姿を消してしまった
like outer space
宇宙のような場所に
You've found some better place
貴方はどこかもっといいとこを見つけたのね
And I miss you,
貴方が恋しい
いえへい
And I miss you,
貴方が恋しい
You've found some better place
貴方はどこかもっといいとこを見つけたのね
And I miss you,
貴方が恋しい
like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
And I miss you, yeah,
貴方が恋しい、いえい
like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
And I miss you, and I miss you
貴方が恋しい、恋しいの
Like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
And I miss you, yeah,
貴方が恋しい、いえい
like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
The deserts miss the rain
砂漠は雨を偲ぶ
Like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
Like the deserts miss the rain,
砂漠が雨を偲ぶように
へい
Like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように
And I miss you, yeah,
貴方が恋しい、いえい
like the deserts miss the rain
砂漠が雨を偲ぶように・・・
♪
オリジナルがけして悪いわけではございません。
それを聞かばそれがやっぱいいなとなる。
テリー版聞かばやっぱこっちだなとなる。
正反対が正反対では無かった奇蹟。
0点エレクトローン!が言い訳できない当然です。
(山)2016.8.11
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかい画像ページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
資料
英語資料
−−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック