2016年09月18日

ジャズマン / キャロル・キング 1974/8/22 JAZZMAN - Carole King



ジャズマン
キャロル・キング
1974/8/22


自らを全世界キャロルの王と自負する女史、
キャロキンさん。
つづれ織りまくってから3年、
齢32歳、第2の王朝玉座についた時ですそれは1974年秋。

6作目アルバム



喜びにつつまれて
Wrap Around Joy




1974年9月発売。

陣容は

Vocals – Carole King
Keyboards – Carole King
Guitar – Danny Kortchmar, Dean Parks
Bass – Charles Larkey
Drums – Andy Newmark
Saxophone – Jim Horn (tracks: B1), Tom Scott (tracks: A3)
Soloist – Jim Horn (tracks: B1), Tom Scott (tracks: A3)
Horns – Chuck Findley, Dick "Slyde" Hyde*, Ernie Watts, Fred Jackson, Jr.*, Gene Goe, George Bohanon, Mike Altschul
Backing Vocals – Abigale Haness, Carole King, Louise Goffin (tracks: A1), Sherry Goffin (tracks: A1)
Choir – The David Campbell String Section (tracks: A6), The Eddie Kendricks Singers (tracks: A6)

Producer – Lou Adler

ここんとこ作詞も自身でやってたところ、
新たなるパートナーに選びしはデビッド・パーマー氏。
誰あろうスティーリー・ダン初代ヴォーカリスト。

Steely Dan - Dirty Work
https://youtu.be/ghcsrblhn7A


のほほんの天使たる歌声でダン一枚目アルバムをかけがえの無いものしたお方で
そん時はもちろん作詞なんかさせてもらえるはずもなく
こんな才能もあったとはお月様でもご存知有るめえ
キャロキンさんはご存知有ったそれはもうどんぴしゃナイス・コンビ誕生。

そこからの勇躍第一弾カットが


↑米盤

ジャズマン
JAZZMAN




1974年8月22日発売。
ジャズマンとはキンさんがぞっこんだったウエストコースト・ジャズマン、
テナー・サクソフォン吹き
つづれ織りでラッパ類数々を担当してくれたお方、

You don't know what love is - Curtis Amy & Dupree Bolton
https://youtu.be/RofQwbDY2YI


おおジャーズマン!Kool!

そのお気持ち、パーマーさん余すこと無く活写して
キンさん、世界も朝焼けなメロ想像

それをうけちまった日にゃあ
米国チャート
1974年8月31日86位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/441468105.html
以後
57-(9/14)39-29-23-19-15-5-4-3-(11/9)2-11-19-(11/30)33-59-(12/14)94位。
最高位2位。16週。




↑米盤

https://youtu.be/OUBnLJdi1rU




Lift me, won't you lift me
 すくい上げて、どうか私をすくい上げて

above the old routine;
 この繰り返しの日常から

Make it nice,
 ステキにしてくんない

play it clean
 ホンモノをやってよ

jazzman.
 ジャズマンさん


サックスぼええ


When the jazzman's testifyin' a faithless man believes
 あのジャズマンが物語れば、いくらろくでなしだって信じてしまう

He can sing you into paradise
 彼は唄って貴方を楽園に導けるし

or bring you to your knees.
 貴方を敬虔な気持ちにさせもする


It's a gospel kind of feelin',
 それはゴスペルみたいな感覚

a touch of Georgia slide,
 ジョージアの景色がちらりとよぎる

A song of pure revival
 純粋なる復活の唄

and a style that's sanctified.
 そしてスタイル
 それは神聖なるもの


Jazzman
 ジャズマンさん

take my blues away
 私のブルースを吹き飛ばしてよ

Make my pain the same as yours
 私の痛みを貴方のと同じにして

with every change you play.
 貴方のそのプレイの音、一つ一つと共に

Jazzman,
 ジャズマンさん

oh jazzman.
 ああ、ジャズマンさん


サックスぼええ


When the jazzman's signifyin',
 ジャズマンが合図を送れば

and the band is windin' low.
 バンドはその音を抑え出す

It's the late night side of morning
 それはもう朝近い夜もふけたころ

in the darkness of his soul.
 彼のソウルの闇の中


He can fill a room with sadness
 彼は部屋を哀しみで満たすことが出来る

as he fills his horn with tears.
 彼のホーンを涙で満たして

He can cry like a fallen angel
 彼は堕天使のように泣き叫ぶことが出来るのよ

when risin' time is near.
 それは召喚の時近きとき


Jazzman
 ジャズマンさん

take my blues away
 私のブルースを吹き飛ばしてよ

Make my pain the same as yours
 私の痛みを貴方のと同じにして

with every change you play.
 貴方のそのプレイの音、一つ一つと共に


Oh lift me, won't you lift me
 ああすくい上げて、どうか私をすくい上げて

with ev'ry turn around
 コードチェンジのたんびに

Play it sweetly,
 甘くプレイしてちょうだい

take me down,
 私をKOして

oh jazzman.
 ああジャズマンさん


サックスぼええ・・・・




B面は
アルバム4曲目

アイル・ゴー・マイン
You Go Your Way, I'll Go Mine Carole King





↑米盤

https://youtu.be/dSNYToj7yFw




You've put these distances between us
 貴方は私たちの間にこんなに距離を置いてしまった

You've built these walls,
 こんな壁を築いてしまったわ

they're your design
 それは貴方の設計したもの

With sharp and angry lies,
 キツい怒りの嘘で

you've cut the binding ties
 結んであったネクタイを切ってしまった

While making love seem so unkind
 愛をとても不実なものみたいにさせながら


Well, allright, you go your way, I'll go mine
 あそう、わかったわ
 貴方は貴方の道を行きなさい
 私は私のを行く

I'll get over you in time
 私は間違いなく貴方を乗り越えるわ

There's nothing here to hold you now
 今はもう貴方と付き合う理由はここには何もない

Oh, it's your life,
 ああ、それは貴方の生活

so make it shine
 だからせいぜい輝かせてみればいい

You go your way, I'll go mine
 貴方は貴方の道を行きなさい
 私は私のを行く


I've tried to justify your thinking
 私は貴方の考えを正当化しようとしてみた

I've given in and been denied
 諦めちゃったわ、そしたらそれも否定された

Like a hundred times before,
 百回も前に繰り返したように

you take and ask for more
 貴方は奪ってもっと多くを求めてる

The only thing you leave is compromise
 貴方が残すたった一つのものは妥協


Well, allright, you go your way, I'll go mine
 あそう、わかったわ
 貴方は貴方の道を行きなさい
 私は私のを行く

I'll get over you in time
 私は間違いなく貴方を乗り越えるわ

There's nothing here to hold you now
 今はもう貴方と付き合う理由はここには何もない

We left those dreams so far behind
 私たちはこれまであの夢の数々を残してきたんだから

You go your way, I'll go mine
 貴方は貴方の道を行きなさい
 私は私のを行く


Oh, there's no need for false amending
 ああ間違いを改める必要なんか無い

Things get so confusing when you do
 貴方がすればそれは物事をややこしくしてしまうだけ

When love's become a loss,
 愛が失うことになってしまうなら

we spend our nights defending
 私たちは身を守るためだけに夜を過ごすことになる

I feel so damn defeated when we're through
 終わった時には私はひどく打ちひしがれた気持ちになるのよ


But allright,
 でもいいわ

you go your way, I'll go mine
 貴方は貴方の道を行きなさい
 私は私のを行く

I'll get over you in time
 私は間違いなく貴方を乗り越えるわ

There's nothing here to hold you now
 今はもう貴方と付き合う理由はここには何もない

I just can't fight your willful mind
 私はもう貴方のわがままと争う気なんかないわよ

You go your way, I'll go mine
 貴方は貴方の道を行きなさい
 私は私のを行く

You go your way, I'll go mine
 ああ貴方は貴方の道を行きなさい
 私は私のを行く

You go your way, I'll go mine
 貴方は貴方の道を行きなさい
 私は私のを行く



何かに似ておっても
誰かのが似ておっても

Hirth Martinez - The Moone Toone
https://youtu.be/3BtzELUYFNY


そないなもんなんだってもんだな

これぞ超キャロル・キング王世界の
ユーミンさんも大喜び。

(山)2016.9.18

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg





00000-2.jpg

ろっくす特製でかいジャケットのページ也。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ろっくすキャロル・キングさんのページ

資料

英資料

−−−−−−−−−−−−−−−

僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA

−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ