
ジャズマン
キャロル・キング
1974/8/22
自らを全世界キャロルの王と自負する女史、
キャロキンさん。
つづれ織りまくってから3年、
齢32歳、第2の王朝玉座についた時ですそれは1974年秋。
6作目アルバム

喜びにつつまれて
Wrap Around Joy

1974年9月発売。
陣容は
Vocals – Carole King
Keyboards – Carole King
Guitar – Danny Kortchmar, Dean Parks
Bass – Charles Larkey
Drums – Andy Newmark
Saxophone – Jim Horn (tracks: B1), Tom Scott (tracks: A3)
Soloist – Jim Horn (tracks: B1), Tom Scott (tracks: A3)
Horns – Chuck Findley, Dick "Slyde" Hyde*, Ernie Watts, Fred Jackson, Jr.*, Gene Goe, George Bohanon, Mike Altschul
Backing Vocals – Abigale Haness, Carole King, Louise Goffin (tracks: A1), Sherry Goffin (tracks: A1)
Choir – The David Campbell String Section (tracks: A6), The Eddie Kendricks Singers (tracks: A6)
Producer – Lou Adler
ここんとこ作詞も自身でやってたところ、
新たなるパートナーに選びしはデビッド・パーマー氏。
誰あろうスティーリー・ダン初代ヴォーカリスト。
Steely Dan - Dirty Work
https://youtu.be/ghcsrblhn7A
のほほんの天使たる歌声でダン一枚目アルバムをかけがえの無いものしたお方で
そん時はもちろん作詞なんかさせてもらえるはずもなく
こんな才能もあったとはお月様でもご存知有るめえ
キャロキンさんはご存知有ったそれはもうどんぴしゃナイス・コンビ誕生。
そこからの勇躍第一弾カットが

↑米盤
ジャズマン
JAZZMAN

1974年8月22日発売。
ジャズマンとはキンさんがぞっこんだったウエストコースト・ジャズマン、
テナー・サクソフォン吹き
つづれ織りでラッパ類数々を担当してくれたお方、
You don't know what love is - Curtis Amy & Dupree Bolton
https://youtu.be/RofQwbDY2YI
おおジャーズマン!Kool!
そのお気持ち、パーマーさん余すこと無く活写して
キンさん、世界も朝焼けなメロ想像
それをうけちまった日にゃあ
米国チャート
1974年8月31日86位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/441468105.html
以後
57-(9/14)39-29-23-19-15-5-4-3-(11/9)2-11-19-(11/30)33-59-(12/14)94位。
最高位2位。16週。


↑米盤
https://youtu.be/OUBnLJdi1rU
♪
Lift me, won't you lift me
すくい上げて、どうか私をすくい上げて
above the old routine;
この繰り返しの日常から
Make it nice,
ステキにしてくんない
play it clean
ホンモノをやってよ
jazzman.
ジャズマンさん
サックスぼええ
When the jazzman's testifyin' a faithless man believes
あのジャズマンが物語れば、いくらろくでなしだって信じてしまう
He can sing you into paradise
彼は唄って貴方を楽園に導けるし
or bring you to your knees.
貴方を敬虔な気持ちにさせもする
It's a gospel kind of feelin',
それはゴスペルみたいな感覚
a touch of Georgia slide,
ジョージアの景色がちらりとよぎる
A song of pure revival
純粋なる復活の唄
and a style that's sanctified.
そしてスタイル
それは神聖なるもの
Jazzman
ジャズマンさん
take my blues away
私のブルースを吹き飛ばしてよ
Make my pain the same as yours
私の痛みを貴方のと同じにして
with every change you play.
貴方のそのプレイの音、一つ一つと共に
Jazzman,
ジャズマンさん
oh jazzman.
ああ、ジャズマンさん
サックスぼええ
When the jazzman's signifyin',
ジャズマンが合図を送れば
and the band is windin' low.
バンドはその音を抑え出す
It's the late night side of morning
それはもう朝近い夜もふけたころ
in the darkness of his soul.
彼のソウルの闇の中
He can fill a room with sadness
彼は部屋を哀しみで満たすことが出来る
as he fills his horn with tears.
彼のホーンを涙で満たして
He can cry like a fallen angel
彼は堕天使のように泣き叫ぶことが出来るのよ
when risin' time is near.
それは召喚の時近きとき
Jazzman
ジャズマンさん
take my blues away
私のブルースを吹き飛ばしてよ
Make my pain the same as yours
私の痛みを貴方のと同じにして
with every change you play.
貴方のそのプレイの音、一つ一つと共に
Oh lift me, won't you lift me
ああすくい上げて、どうか私をすくい上げて
with ev'ry turn around
コードチェンジのたんびに
Play it sweetly,
甘くプレイしてちょうだい
take me down,
私をKOして
oh jazzman.
ああジャズマンさん
サックスぼええ・・・・
♪
B面は
アルバム4曲目
アイル・ゴー・マイン
You Go Your Way, I'll Go Mine Carole King


↑米盤
https://youtu.be/dSNYToj7yFw
♪
You've put these distances between us
貴方は私たちの間にこんなに距離を置いてしまった
You've built these walls,
こんな壁を築いてしまったわ
they're your design
それは貴方の設計したもの
With sharp and angry lies,
キツい怒りの嘘で
you've cut the binding ties
結んであったネクタイを切ってしまった
While making love seem so unkind
愛をとても不実なものみたいにさせながら
Well, allright, you go your way, I'll go mine
あそう、わかったわ
貴方は貴方の道を行きなさい
私は私のを行く
I'll get over you in time
私は間違いなく貴方を乗り越えるわ
There's nothing here to hold you now
今はもう貴方と付き合う理由はここには何もない
Oh, it's your life,
ああ、それは貴方の生活
so make it shine
だからせいぜい輝かせてみればいい
You go your way, I'll go mine
貴方は貴方の道を行きなさい
私は私のを行く
I've tried to justify your thinking
私は貴方の考えを正当化しようとしてみた
I've given in and been denied
諦めちゃったわ、そしたらそれも否定された
Like a hundred times before,
百回も前に繰り返したように
you take and ask for more
貴方は奪ってもっと多くを求めてる
The only thing you leave is compromise
貴方が残すたった一つのものは妥協
Well, allright, you go your way, I'll go mine
あそう、わかったわ
貴方は貴方の道を行きなさい
私は私のを行く
I'll get over you in time
私は間違いなく貴方を乗り越えるわ
There's nothing here to hold you now
今はもう貴方と付き合う理由はここには何もない
We left those dreams so far behind
私たちはこれまであの夢の数々を残してきたんだから
You go your way, I'll go mine
貴方は貴方の道を行きなさい
私は私のを行く
Oh, there's no need for false amending
ああ間違いを改める必要なんか無い
Things get so confusing when you do
貴方がすればそれは物事をややこしくしてしまうだけ
When love's become a loss,
愛が失うことになってしまうなら
we spend our nights defending
私たちは身を守るためだけに夜を過ごすことになる
I feel so damn defeated when we're through
終わった時には私はひどく打ちひしがれた気持ちになるのよ
But allright,
でもいいわ
you go your way, I'll go mine
貴方は貴方の道を行きなさい
私は私のを行く
I'll get over you in time
私は間違いなく貴方を乗り越えるわ
There's nothing here to hold you now
今はもう貴方と付き合う理由はここには何もない
I just can't fight your willful mind
私はもう貴方のわがままと争う気なんかないわよ
You go your way, I'll go mine
貴方は貴方の道を行きなさい
私は私のを行く
You go your way, I'll go mine
ああ貴方は貴方の道を行きなさい
私は私のを行く
You go your way, I'll go mine
貴方は貴方の道を行きなさい
私は私のを行く
♪
何かに似ておっても
誰かのが似ておっても
Hirth Martinez - The Moone Toone
https://youtu.be/3BtzELUYFNY
そないなもんなんだってもんだな
これぞ超キャロル・キング王世界の
ユーミンさんも大喜び。
(山)2016.9.18
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−


ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすキャロル・キングさんのページ
資料
英資料
−−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.