
ホワット・ドゥ・アイ・ドゥ・ナウ
スリーパー
1995/9/25
得意技が裸絞のバンドではなくて
決まり手がチョーク・スリーパーではなくて
ロンドンのブリットポップ・バンドですスリーパー。
ブームの渦中まっただ中で浮上、
しかして浮かれること無く堕すこと無く、
シューゲイザーの遺産たる冷静と冷笑と俯瞰と真剣を持ち合わせた
血に足がついておる連中。
1995年3月14日発売1作目アルバム「Smart」より
1994年中に2曲のシングルヒット、
95年冬春に2曲ヒット、
少しづつ少しづつ人気と支持を得ての半年ぶり第5弾シングル
それが

ホワット・ドゥ・アイ・ドゥ・ナウ
WHAT DO I DO NOW

9月25日発売
1996年5月6日発売2作目アルバム

イット・ガール
The It Girl

より1回目カット。



作は
紅一点、
紛れも無くフロントガール
ルイーズ・ウェナー嬢。

陣容は
Vocals, Guitar – Louise Wener
Guitar – Jon Stewart
Bass Guitar – Diid Osman
Drums, Percussion, Acoustic Guitar – Andy MacLure
Piano, Synthesizer, Winter Warmer – John Green
Keyboards, Programmed By Stephen Street

プロデュースはこたびクランベリーズとブラーとの仕事で高名なスティーヴン・ストリート師。


さてどう変わった?
それともどう変わっていない?
多大なる期待を持って待ち構えられる中、

英国チャート
5回目のヒットで、
1995年10月7日14位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/442525836.html
以後
(10/14)26-40-(10/28)53位。
最高位14位。4週エントリー。
これまでで最大の成績、
大作です。

PV
https://youtu.be/SSe3dV7dPYw
AUDIO
https://youtu.be/6-uI_VN-5c0
♪
Quickly she came,
すぐさま彼女はやって来た
dressed up for fame,
有名になるため着飾って
Riding her perfume downstairs.
下の階に香水を身にまとって
Make-up like glue,
接着剤のような化粧
she danced 'round the room,
彼女は部屋の中をくまなく踊った
To the sound of the corduroy flares.
コール天の炎のようなサウンドにのって
Let's go to town,
街へ繰りだそう
taxis all round,
どこでもタクシーはいるんだから
We could stop for a couple of beers.
私たち2,3杯のビール飲むのに捕まえられるわ
He looks at it all,
彼はその一部始終を見てる
stifles a yawn,
あくびを噛み締めながら
She tries not to look like she cares.
彼女は気にしない素振り
What do I do now?
こんな時、どうすりゃいいの?
Are we going under?
私たちドジっちゃった?
What did I do wrong?
私、何か悪いことしちゃった?
I thought we had it sorted
思ったのに、私たちそんなこと片を付けたって
Out the other day
ずっと昔ならば
Maybe I'm just stupid
多分私はただの馬鹿だった
Can't we try again?
二度とやり直せないのかな?
No-one told me it was raining.
だって誰も言ってくれなかった
雨が降ってるって
Can't face a club,
クラブにたどり着けなくて
They walk to a nearby pub,
彼らは近くのパブに歩いて行く
Watch a couple of bands.
2つ3つ、バンドを見る
Draining the glass,
ビールを飲んで
they walk home at last,
結局彼らは家に歩いて帰る
Reaching for each other's hands.
手と手をつないで
Nothing is said,
口を開くこと無く
he goes to bed
彼は寝る
Dreaming of her on his own.
一人で彼女の夢を見て
She stays up all week,
彼女は一週間もずっと起きてる
watching him sleep,
彼の寝てるのを見ながら
Scared that she'll wake up alone.
一人っきりで目が覚めるのを怖がって
What do I do now?
こんな時、どうすりゃいいの?
Are we going under?
私たちドジっちゃった?
What did I do wrong?
私、何か悪いことしちゃった?
I thought we had it sorted
思ったのに、私たちそんなこと片を付けたって
Out the other day
ずっと昔ならば
Maybe I'm just stupid
多分私はただの馬鹿だった
Can't we try again?
二度とやり直せないのかな?
No-one told me it was raining.
誰も言ってくれなかった
雨が降ってるって
I'll miss you every day
私は貴方を恋しがるんだわ、毎日を
of your life
貴方との生活の
And oh,
そしてああ
you'll feel it too,
貴方だってそう感じる
You're not that strong,
そんなに強かないでしょ
You know I'm onto you.
そうね
私は貴方が悪さをしてたのを知っている
I'll miss you every day
私は貴方を恋しがるんだわ、毎日を
of your life
貴方との生活の
And maybe when you're dead,
でもしかして貴方が死んでたとしたら
I'll get some rest,
少しはお休みするかも
From holding onto you.
貴方にしがみつくことを
What do I do now?
こんな時、どうすりゃいいの?
Are we going under?
私たちドジっちゃった?
What did I do wrong?
私、何か悪いことしちゃった?
I thought we had it sorted
思ったのに、私たちそんなこと片を付けたって
Is there someone else?
他に誰かがいるの?
Or am I too familiar?
それとも私がべったりし過ぎちゃった?
Was it when I said I wanted to have children?
それって子供が欲しいって言った時?
Tore up all your photos,
貴方の写真は全部切り裂いた
Didn't feel too clever,
あまり賢いことと思わなかったけど
Spent the whole of Sunday
日曜日一日かかったわ
Sticking you together.
貴方とお付き合いしてね
Now I'd like to call you,
今は貴方に電話がしたい
But I feel too awkward.
でも自分のことすごく不器用だと思ってるから
Some things need explaining,
言い訳しなきゃいけないことはある
No-one told me it was raining.
誰も言ってくれなかったのよ
雨が降ってるって
♪

腹にガツンとくる一発で
とてもアルバム一枚だけど終わるようなヤワな連中では無いと天下に知らしめる。
思わず御大も
Elvis Costello - What do I do now?
https://youtu.be/VuJJBJHDUcY
カバーして負けてる。
(山)2016.10.6
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−


ろっくすスリーパーのページ。
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
資料
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.