2016年10月20日
マイ・フレンズ / レッド・ホット・チリ・ペッパーズ 1995/9/19 MY FRIENDS - Red Hot Chili Peppers
マイ・フレンズ
レッド・ホット・チリ・ペッパーズ
1995/9/19
ぽん!
秋の夜長はレッチリで。
団子でも喰いながら。
お月様でも拝みながら。
いかがであろうかと
1995年9月12日発売6作目アルバム
ワン・ホット・ミニット
One Hot Minute
から1回目先行カット8月9日発売
レッチリの電撃ワープ
WARPED
英
6回目のヒットで、
1995年9月2日31位初登場、次週9月9日53位。2週。
とおめえらバカにしてんのかの短期間ヒット
に続いて
なら
即次のを喰らいやがれとばかりに
2回目カット9月19日発売、
マイ・フレンズ
MY FRIENDS
もはや確立されたレッチリ式バラードの名品なり。
フリーくんがまずは生ギターで書いた曲だとゆう
ここに至るブランクの間の苦悩はこないだ電撃ワープのとこで書いたとおり。
米モダン1位。
メイン1位。
英国チャート
7回目のヒットで、
1995年10月21日29位初登場、
以後
(10/28)58--(1996/7/20)77位。
最高位29位。3週エントリー。
https://youtu.be/0kT5w27YxyI
♪
My friends are so depressed
俺のダチどもがえらく凹んでやがる
I feel the question of your loneliness
俺はお前らの孤独への疑問を感じるんだ
Confide, 'cause I'll be on your side
打ち明けてみな、俺はお前の味方になる
You know I will,
そうだってわかってんだろ
you know I will
そうだって
Ex girlfriend called me up
元カノが電話をかけてきた
Alone and desperate on the prison phone
ぼっちで絶望して、ムショの電話で
They want, to give her seven years
世間は求刑、アイツに7年の刑を
For being sad
悲しくなってただけなのに
I love all of you
俺はお前ら全部を愛してる
Hurt by the cold
寒くて傷ついているお前らを
So hard and lonely too
えらくキツくて寂しくもあるよな
When you don't know yourself
自分自身がわからなくなったら
My friends are so distressed
俺のダチどもがえらく凹んでやがる
And standing on the brink of emptiness
そして空っぽの世界の崖っぷちに立っている
No words, I know of to express
言葉も無い、どう言ったらいいかなんて
This emptiness
この空っぽを
I love all of you
俺はお前ら全部を愛してる
Hurt by the cold
寒くて傷ついているお前らを
So hard and lonely too
えらくキツくて寂しくもあるよな
When you don't know yourself
自分自身がわからなくなったら
ギタア
Imagine me
俺を想像してみてくれ
taught by tragedy
悲劇に教えられた俺を
Release is peace
解放されるときが安寧のとき
I heard a little girl
ちっこい娘の声が聞こえたんだ
And what she said was something beautiful
そしてアイツが言ったことはなんだか美しかった
To give, your love no matter what
与えることは、お前の愛を
どんなふうであれ
Yeah, what she said
そう、アイツが言ったことは
I love all of you
俺はお前ら全部を愛してる
Hurt by the cold
寒くて傷ついているお前らを
So hard and lonely too
えらくキツくて寂しくもあるよな
When you don't know yourself
自分自身がわからなくなったら
ギタア
♪
しみじみします。
こやつら、風体行状は見た目こんなだけど
実にいい連中だとゆうことが
わかられてたまるものかの同時収録は
アルバムでは次の曲
レッチリ特製レッチリ定番
獣ウルトラ・ファンク
コーヒー・ショップ
Coffee Shop
https://youtu.be/WkkKStRwokQ
♪
I am just a lousy bum
俺はただのきたならしいルンペン
Searching for the unknown crumb
どこにあるかわからねえパンくずを探してる
The crumb
パンのクズを
The crumb
パンのクズを
Something or someone to come
来るものでも何でもいいから
Come along illuminate my lust
とにかく来て俺の煩悩に光を当ててくれ
Combust
燃やしてくれ
Confucius might have been confused
孔子は混乱してたのかもしんねえな
And Buddha might have blown a fuse
仏陀はヒューズを飛ばしちまったのかもしれねえ
I ooze
俺ははち切れんばかり
the muse
詩の才能で
Meet me at the coffee shop
俺と茶店で会おうぜ
We can dance like Iggy Pop
俺らはイギー・ポップみてえに踊れるんだ
Another go in the parking lot
駐車場でも一発やらかそう
Frewak the cheek on your hot spot
お前のホットスポットをベロベロしちゃるぜ
Back and forth my body's jerking
前後にぐいぐい俺のボディは動いとる
Will to thrill will not stop working
ゾクゾクしてえ気持ちはもう止められんわ
Work and work
やるぜよやるぜよ
I'll take you on a honeymoon
ハネムーンに連れてったるわ
Jumping on a bed in a hotel room
ホテルの部屋のベッドに飛び乗って
The room
部屋だよ
the groom
花婿だ
Meet me at the coffee shop
俺と茶店で会おうぜ
We can dance like Iggy Pop
俺らはイギー・ポップみてえに踊れるんだ
Another go in the parking lot
駐車場でも一発やらかそう
Frewak the cheek on your hot spot
お前のホットスポットをベロベロしちゃるぜ
ちゃおーん
ちゃおーん
ちゃおーん
ちゃおーん
Meet me at the coffee shop
俺と茶店で会おうぜ
We can dance like Iggy Pop
俺らはイギー・ポップみてえに踊れるんだ
Another go in the parking lot
駐車場でも一発やらかそう
Frewak the cheek on your hot spot
お前のホットスポットをベロベロしちゃるぜ
ベースぺろぺろ
どぎゃん
♪
歌詞のネタが浮かばねえよと愚痴で始めて誤魔化しながらも
もしかしてこれは結局プロポーズの唄かと
思うが
これでなかなかOKしてくれる婦女子はおるまい。
がこんなやり方しかこいつらはできんとです許してやってつかあさい。
(山)2016.10.20
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすレッチリのページ。
資料
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック