
キング・オブ・ザ・カーブ
エコーベリー
1995/10/23
さても英90'sブリットポップ界の富士桜、
突っ張り押し相撲専門横綱やら大関ニャなれねえが十両には落ちないぜ
我らがお腹ぐうぐうエコーベリー進軍です。
どすこいどすこいと1994年デビュー・アルバム
エブリワンズ・ガット・ワン
Everyone's Got One
からヒット連発、
腕の回転数どんどん上がって来る
1995年9月21日発売2作目アルバム

オン
On
よりお待たせしませんぶちかまします
1回目カット8月発売、

グレイト・シングス
GREAT THINGS

作は
紅一点唄うインド系イギリス人元女子キックボクサーソニア・オーロラ・マダン
そして
元ポルノ雑誌編集者、ギターの
グレン・ヨハンソン。

ちょっと比べられちゃったりしてたパンク時代のブロンディーの如き激走ポップさ

英国チャート
4回目のヒットで、
1995年9月2日13位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/441497646.html
以後
(9/9)24-(9/16)41位。
最高位13位。3週エントリー。

https://youtu.be/FCHUyISRtcc
♪
I want to do great things,
アタシはでっかいことをしたい
I don't want to compromise,
妥協なんかしたくない
I want to know what life is,
人生ってのが何だか知りたい
I want to know everything,
何でも知りたいの
I want to do great things,
アタシはでっかいことをしたい
I don't want to compromise,
妥協なんかしたくない
I want to know what love is,
愛が何なのか知りたい
Is it something I do to myself.
それって自分のためにすることなのかな
All is fair in love and war,
恋は仕勝ち、するだけしたほうが勝ち
Or so they say and so the saying goes,
てか世間じゃそうゆう、ことわざではそうゆうことになってる
But I've seen more broken hearts,
けどアタシはそれよかもっと失恋してる
Than you can count the bullets in a war,
アンタが戦争で弾の数を数えられるよか
Oh what do I know,
ああどうゆうことそれ
There's gotta be so much I don't know.
知らないことがもっとあるはずだわ
I want to do great things,
アタシはでっかいことをしたい
I don't want to compromise,
妥協なんかしたくない
I want to know what life is,
人生ってのが何だか知りたい
I want to know everything,
何でも知りたいの
I want to do great things,
アタシはでっかいことをしたい
I don't want to compromise,
妥協なんかしたくない
I want to know what love is,
愛が何なのか知りたい
Is it something I do to myself.
それって自分のためにすることなのかな
Something I do to myself.
自分のためにすることなのかな
What is life apart from memories or
人生って思い出とはかけ離れてるか
Dreams and friendships we have known
私たちが知ってた夢と友情とは別
And it smells childhood tales
それって子供の頃のおとぎ話の匂いがする
Contemplating clothes that you have worn
アンタが着ていた服をじっと見つめること
Oh what do I know,
ああどうゆうことそれ
There's gotta be so much I don't know.
知らないことがもっとあるはずだわ
I want to do great things,
アタシはでっかいことをしたい
I don't want to compromise,
妥協なんかしたくない
I want to know what life is,
人生ってのが何だか知りたい
Is it something I do to myself.
それって自分のためにすることなのかな
Something I do to myself.
自分のためにすることなのかな

ギタア!

Never wanted many things,
けして多くのことは望まない
Except the chance to learn,
学ぶことが出来るチャンスは別にして
From my mistakes
自分の間違いから
Funny how you never learn,
全然学ぼうとしないなんておかしなことじゃない
But know them when they,
けど人は知るもの
Come around again,
また同じことが繰り返された時には
Oh what do I know,
ああどうゆうことそれ
There's gotta be so much I don't know.
知らないことがもっとあるはずだわ
I want to do great things,
アタシはでっかいことをしたい
I don't want to compromise,
妥協なんかしたくない
I want to know what life is,
人生ってのが何だか知りたい
I want to try everything,
何でもトライしてみたいの
I want to do great things,
アタシはでっかいことをしたい
I don't want to compromise,
妥協なんかしたくない
I want to know what love is,
愛が何なのか知りたい
Is it something I do to myself.
それって自分のためにすることなのかな
Something I do to myself.
自分のためにすることなのかな
Something I do to myself.
自分のためにすることなのかな
♪
むつかしいことなんもありゃしません。
若い女子の心情を
あたしゃ若い女子じゃねえけど
きっと直球で吐露して共感を勝ち得たる
これぞ
セミ・グレート・シング!
で
お待たせしません
つか
あまりにもはやく皆さん飽きちゃうから出さざるをえねえんだよ
2回目カット10月23日発売、

キング・オブ・ザ・カーブ
KING OF THE KERB

作はお馴染みSonya Madan, Glenn Johanssonコンビ

これはちょいと炎上すっかもしれねえ問題作だぞ
少し四つ身に組んでみた

英国チャート
5回目のヒットで、
1995年11月4日25位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/443336506.html
以後
48-(11/18)66位。
最高位25位。3週エントリー。

https://youtu.be/epqZrkxZ3_o
♪
Sugar smile savvy,
シュガー・スマイル・サヴィ
The king of the kerb,
歩道脇のふち石の王様
Got a temper in the style of a bomb,
爆弾みてぇにドタマに来てた野郎
Got his friends in his pocket,
ポケットにダチを捕まえとくか
Or safe behind bars,
ムショでふんぞり返ってる
All the local boys know what he's done.
地元のガキどもは誰もが奴がしたことを知っている
He turns if on,
アイツはスイッチ入ったらやる
he turns it on,
見せつける
he turns it on.
見せつける
Same boys doing it for themselves,
自分らのためにそいつをしてるのと同じガキどもは
There's somebody out there doing it for you,
アンタのためにそいつをしてるそこらの誰か
Safe white you're paying out for your health,
自分の健康のためにアンタがしてる歯のホワイトニング、
They're the kings of the kerb,
奴らは歩道脇の王様
And everybody knows what they're worth.
誰だって奴らの価値を知っている
Sugar smile savvy,
シュガー・スマイル・サヴィ
The king of the kerb,
歩道脇のふち石の王様
Keeps the order in this part of the town,
街の一角を仕切ってる
All the shadows in the alley,
路地裏のすべて
The shapes at the bar,
バーの商い
Like to service him when he does the round.
うろつきまわればそれが奴の奉仕活動みたいに
He turns if on,
アイツはスイッチ入ったらやる
he turns it on,
見せつける
he turns it on.
見せつける
Same boys doing it for themselves,
自分らのためにそいつをしてるのと同じガキどもは
There's somebody out there doing it for you,
アンタのためにそいつをしてるそこらの誰か
Safe white you're paying out for your health,
自分の健康のためにアンタがしてる歯のホワイトニング、
They're the kings of the kerb,
奴らは歩道脇の王様
And everybody knows what they're worth.
誰だって奴らの価値を知っている
Safe from ham and safe from greed,
突っかかってくる奴からも逃れられ
むしり取ろうとする奴からも逃れられ
A little protection is at that you need,
アンタが必要とするのはちょいとばっか守ってくれること
Safe from ham and safe from greed,
突っかかってくる奴からも逃れられ
むしり取ろうとする奴からも逃れられ
They're just a racket machine.
奴らはそうね玉跳ね返すラケット・マシーンみたいなもん
Same boys doing it for themselves,
自分らのためにそいつをしてるのと同じガキどもは
There's somebody out there doing it for you,
アンタのためにそいつをしてるそこらの誰か
Same boys doing it for themselves,
自分らのためにそいつをしてるのと同じガキどもは
There's somebody out there doing it for you,
アンタのためにそいつをしてるそこらの誰か
Same boys doing it for themselves,
自分らのためにそいつをしてるのと同じガキどもは
There's somebody out there looking it for you,
アンタのために見てるそこらの誰か
Safe white you're paying out for your health,
自分の健康のためにアンタがしてる歯のホワイトニング、
They're the kings of the kerb,
奴らは歩道脇の王様
They're the kings of the kerb,
奴らは歩道脇の王様
They're the kings of the kerb,
奴らは歩道脇の王様
And everybody knows what they're worth.
誰だって奴らの価値を知っている
らららら−らーらららららー
らららら−らーらららららー
らららら−らーらららららー
らららら−らーらららららー
らららら−らーらららららー・・・
♪
すなわち
盗人にも三分の理
と申しますか
一寸の虫にも五分の魂
と申しますか
何もむつかしいことありゃしません。
ガキのチンピラでもアンタラすました小市民がやろうとしない汚れ仕事で世の中のお役に立っているんだよ
と
ストリートのパンクをあまりに糞扱いするのもどうかと思いますが
皆様も考えてみる機会となさるのもいかがでしょうか?
て
俺はNHKのアナウンサーか。
(山)2016.11.3
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−


ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
資料
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.