2017年02月26日

バーサ・バンプ・ブギー / ジミー・キャスター・パンチ 1975/2/22 THE BERTHA BUTT BOOGIE (Part 1) - The Jimmy Castor Bunch



バーサ・バンプ・ブギー
ジミー・キャスター・パンチ
1975/2/22


どもどもネタもんです。
昭和の三遊亭小遊三こと
藤沢和雄調教師似の



ジミー・キャスターておっさんがおりまして
本名:James Walter "Jimmy" Castor、1940年1月23日NYはマンハッタン生まれ、
論理に裏付けされた説得力のある自己中心の水瓶座山羊座寄り、
サックスと歌つうかしゃべくりつかやる御仁で
5歳の時にはアポロ劇場でデビューとゆう神童だったって
育ってからはスライ・ストーン、ジミ・ヘンドリックス師匠らとおつきあいになりの
マンハッタンの音楽学校を卒業後、自身のグループ、
ジミー・キャスター・バンチ
を結成
デビューは1967年、1972年にはRCAと契約して享楽の70'sソウル界に殴り込みだあ
それが



原始穴居人
TROGLODYTE (Cave Man)


げんしけっきょじん


↑オランダ盤
 
2作目アルバム



原始穴居人

イッツ・ジャスト・ビガン
It's Just Begun


よりカット1972年5月12日発売、


↑ポルトガル盤

これがたまげたことに即世間が反応


↑ブラジル盤

米国チャート
1972年5月13日71位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/396915286.html
以後
46-(5/27)29-19-13-7-(6/24)6-6-6-18-26-(7/29)33位。
最高位6位。12週。R&Bチャート4位。


↑米盤

と超ヒットになっちまった。


↑ドイツ盤

https://youtu.be/ydkCS2XwM4Q




Yeah, I know what you're talkin' about
 おう、アンタの話、わかっとるよ

Ahh
 あー
 
There was a time when man did live in caves as we all know
 誰もが知ってるように人類は洞窟に住んでた時代が有ったのだ

These people were known as cave men, neanderthal men or troglodytes
 そんな連中は原始人、ネアンデルタール人、もしくは穴居人とよばれてんだな


What we're gonna do right here is go back,
 我々はここでいたすことはさかのぼること

way back,
 戻るのだ

back into time.
 時間をさかのぼるのだ

When the only people that existed were troglodytes...
 存在しておった人間が穴居人だけだったころ

Cave men, cave women, Neanderthal, troglodytes.
 原始人、原始人女、ネアンデルタール人、穴居人

Let's take the average cave man
 平均的な原始人を訪ねてみようじゃないか

at home,
 家でくつろいで

listening to his stereo.
 ステレオを聴いておる


Sometimes he'd get up,
 時に奴は起きて

try to do his thing.
 仕事をしようとする

He'd begin to move,
 体を動かし始めるのだ

something like this,
 こんな風に

"Dance...dance".
 「踊らねば・・・踊らねば・・」


When he got tired of dancing alone,
 一人だけで踊るのに飽きてくると

he'd look in the mirror,
 奴は鏡を見て

"Gotta find a woman, gotta find a woman, gotta find a woman, gotta find a woman".
 「女を見つけねば!女を見つけねば!女を見つけねば!女を見つけねば!。」


He'd go down to the lake
 奴は湖におもむいて

where all the women would be swimming or washing clothes or something.
 そこはオナゴどもが皆で泳いだり服やなんかを洗濯したりしとるとこ

He'd look around and just reach in and grab one.
 奴は見渡して入り込んで一人をとっ捕まえる

"Come here...come here".
 「来るのだ・・・来るのだ・・」

He'd grab her by the hair.
 髪の毛を引っ張って捕まえやがった

You can't do that today, fellas,
 現代じゃそんなこたあ出来ないよ、皆さん

'cause it might come off.
 そんなことしたら髪の毛が取れちゃうかもしれんから

You'd have a piece of hair in your hand and she'd be swimming away from you (Ha, ha)
 アンタの手にはカツラが残るだけ
 女はそのまま泳いでいっちまうわハハ

This one woman just lay there,
 この女はただそこで横たわった

wet and frightened.
 濡れておびえて

He said: "Move... Move".
 奴は言った
 「動け・・動いてみろや・・」

She got up,
 女は立ち上がった

she was a big woman,
 そりゃもうデカい女だった

big woman.
 デカ女

Her name was Bertha,
 女の名前はバーサ

Bertha Butt,
 バーサ・バット

she was one of the Butt sisters.
 バット姉妹の一人

He didn't care.
 男はそんなこたあどうでもよかった

He looked up at her and said,
 女を見上げて言った

"Sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me
 「一発やろうぜ、ヤろうぜ、ヤろうぜ、ヤろうぜ、ヤろうぜ、

Sock it to me, sock it to me, sock it to me!".
 ヤろうぜ、ヤろうぜ、ヤろうぜ!」

She looked down on him.
 女は奴を見下ろして

She was ready to crush him,
 ぶっ倒そうと思えばすぐにでもぶっ倒せたが

but she began to like him.
 だんだん奴が好きになり始めてきた

She said,
 女は言った

"I'll sock it to ya, Daddy".
 「一発ヤッたげてもいいわよ、ダディ。」

He said, "Wha?".
 男は言った
 「あんだって?」

She said,
 女は言った

"I'll sock it to ya, Daddy".
 「一発ヤッたげてもいいわよ、ダディ。」

You know what he said?
 奴が言ったことがわかるか?

He started it way back then
 奴はその時代のやりかたでそれをおっ始めた

I wouldn't lie to you
 嘘は申しませんぜ

When she said, "I'll sock it to ya, Daddy"
 女が言えば
 「一発ヤッたげてもいいわよ、ダディ。」と

He said
 男は言った

"Right on! Right on!
 やったぜ!やったぜ!

Hotpants!
 やりマンだ

Hotpants!
 やりマンだ

Ugh... Ugh... Ugh".
 うおお
 うおおお
 うおおお・・・




↑スペイン盤

己の蛮人声を最大限に活かした
ラップつか
ドリフ・コントつか
原始人設定にすりゃあ世間も許してくれるだろつう
最低のファンキー落語。

音楽的はまるでどうしょもありゃしません。
富士山を見ても興奮する全世界の青少年にアピールしての馬鹿当り。


↑米盤

に気を良くして続けて



2作目アルバム

Phase Two



からカット


↑ドイツ盤

同年


↑オランダ盤

類人猿
Luther the Anthropoid (Ape Man)



↑米盤

https://youtu.be/TgBTHFNs6zs


これが少しは考えろよって
まったく同じやり口でやりおって米105位と大コケ。

まあ普通はそれで一巻の終わりとなるところだが
このおっさんのスケベへの執念そんなもんじゃなく
3年後、
見事に大復活しました

1975年5作目アルバム



ディスコ・パーティー
こと
バット・オフ・コース
The Jimmy Castor Bunch featuring The Everything Man


からカットの



バーサ・バンプ・ブギー
THE BERTHA BUTT BOOGIE (Part 1)



↑ベルギー盤

作はジミーちゃんと相棒のJohnny L Pruittさん。


↑ドイツ盤

バーサ・お尻こと
原始穴居人のバーサ・バットさん再登場、



↑オランダ盤

今度は同じ轍を踏むまいと
最高のツカミたるイントロ吠えと
最高のサビたるキメ・メロディを擁し
初期ディスコ時代にいち早く対応したすんばらしいので行くぜ

米国チャート
1975年1月11日圏外110位初登場、
以後
(1/18)107位
1975年2月22日TOP100内92位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/447206192.html
以後
65-54-44-(3/22)36-31-25-25-20-(4/26)16-16-(5/10)37-(5/17)73位。
最高位16位。13週。
R&Bチャート22位。


↑米盤

https://youtu.be/4LQJYgs1sxc




Bum bum bumadum...
 バン、バン、ばまだん
 ばー
 ばんばんだん
 ばばだん

 バン、バン、ばまだん
 ばー
 ばんばんだん
 ばばだん

 バン、バン、ばまだん
 ばー
 ばんばんだん
 ばばだん

The party was jumping
 パティーは大盛り上がり

When Bertha got off of her stump
 バーサが華麗なる舞いをご披露いたさば


The whistles were blowing
 笛は鳴り響くは

And everybody did the bump
 全員総員、バンプしやがったのだ


But all the time Bertha
 だがいつだってバーサは

Had been working on a goodie
 現状に満足せず舞いの改善に努めておった


Now folks call it the
 今や皆が呼ぶ
 そは

Bertha Butt Boogie
 人呼んで
 バーサ・バット・ブギーと


When Bertha Butt did her goodie
 バーサ・バットがナイスなんカマそうとすりゃ

She started the Bertha Butt Boogie
 そいつはバーサ・バット・ブギー

No question
 異議無し

Bum bum bumadum...
 バン、バン、ばまだん
 ばー
 ばんばんだん
 ばばだん

 バン、バン、ばまだん
 ばー
 ばんばんだん
 ばばだん

When Bertha got moving
 バーサがひとたびやりだせば

Her hips were humming in the wind
 アイツの尻は風の中でハミングした


The ground started shaking
 大地は揺らぎ始め

No grass grew where she'd been
 アイツがいたとこにゃ草一本も残らなかったのだ


The music was popping
 音楽が弾け

The crowd had formed a ring
 群衆は輪になった


Her sisters yelled,
 アイツの姉妹どもは叫んだ

boogie, Bertha
 ブギーよ、バーサ

Do your thing
 やってよお願い


Oh, for your information
 わお、ご参考までに

Bertha had three sisters
 バーサには3人姉妹がいた


Betty Butt, Bella Butt
 ベティ・バット、ベラ・バット

And Bathsheba Butt
 そしてバッシーバ・バット


When Bertha Butt did her goodie
 バーサ・バットがナイスなんカマそうとすりゃ

She started the Bertha Butt Boogie
 そいつはバーサ・バット・ブギー

I said no question
 汗のクエスチョン

Bum bum bumadum...
 バン、バン、ばまだん
 ばー
 ばんばんだん
 ばばだん

 バン、バン、ばまだん
 ばー
 ばんばんだん
 ばばだん

Hey Leroy, get away from that woman
 へいリロイ、その女から離れやがれ


That boy'll never learn
 あのガキはまるで学びゃしねえな

Uh oh, here comes the troglodyte
 おっお、穴居人がやって来やがった

Come here, sock it to me
 来いよ、一発やろうぜ


Bertha stood back and yelled
 バーサは後ずさりして叫んだ

Betty, Bella, Bathsheba
 ベティ、ベラ、バッシーバ

And the Butt sisters backed her up
 バット姉妹共がアイツの後ろに立ち

When she yelled,
 アイツは叫んだ

I need you
 アンタたちの出番よ


The troglodyte, Leroy, Luther
 穴居人、リロイ、ルーサー

And the Butt sisters all knew
 そしてバット姉妹は丸ごとお見通しだ

That the Bertha Butt Boogie
 バーサ・バット・ブギーこそが

Was now the thing to do
 今はするべきことだったと


When Bertha Butt did her goodie
 バーサ・バットがナイスなんカマそうとすりゃ

She started the Bertha Butt Boogie
 そいつはバーサ・バット・ブギー

No question
 異議無し

Bum bum bumadum...
 バン、バン、ばまだん
 ばー
 ばんばんだん
 ばばだん

 バン、バン、ばまだん
 ばー
 ばんばんだん
 ばばだん

I'll sock it to you, daddy
 ヤッちゃってもいいわよ、ダディ

Me like,
 何と・・・

me like
 何と・・

Come here,
 来いやー

woman,
 うーまん

woman
 うーまん


Come on
 カモン

I'm calling you ma'am
 君のことだよ、お嬢さん

Yeah, the boogie
 いえい、ブギー




↑米盤

最後はやっぱり最低お下劣に落ち着いちゃいます
さすがマンハッタンの小遊三。

失礼いたしました。

(山)2017.2.26

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg





00000-2.jpg

ろっくす特製でかい画像ページ也。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

資料(英版)

−−−−−−−−−−−−−−−

僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA

−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/447365513
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ