2017年03月25日
ラヴ・ミー・ラヴ・マイ・ドッグ / ピーター・シェリー 1975/2/14 LOVE ME LOVE MY DOG - PETER SHELLEY
↑ドイツ盤
ラヴ・ミー・ラヴ・マイ・ドッグ
ピーター・シェリー
1975/2/14
ピート・シェリーじゃありません。わたくしが無茶苦茶好きなバズコックスの。
へにゃへにゃピートさんじゃありません。
奇遇なことに顔が似てますが、実兄みたいにですが。
多分違います。
生まれ名Peter Alexander Southworthさん、
生年月日出自不明
1965年から音楽業界入りして音楽出版社チャペル&カンパニーの新曲デモンストレーターとなり
次にEMIに入社、作曲家・プロデューサーのノーマン・ニューウェル氏のアシスタントとして雑務をこなし
レコード制作の基礎を学んで
次にデッカに入社、タレント・スカウトとして働いて
エイメン・コーナー、テン・イヤーズ・アフター、ジャイルズ・ジャイルズ&フリップを発掘、
作曲とプロデュースも始めて1968年に独立して
ベン・フィンドン氏と
あのキム・ワイルド嬢の父上で
クリフ・リチャード王子、ビリー・フューリー師と並ぶ英ロック初代御三家の作曲家に転身したマーティー・ワイルド師と仕事始めて
数組の欧州マイナー・ヒットをものにし
1973年にマイケル・レヴィ氏とマグネット・レコードを創立、
レヴィ氏は経営担当、ピーター師は音楽制作広報担当、
黄昏のグラム・スター、アルヴィン・スターダストくんを発掘してプロデュースして曲作って大成功させて
満を持してそっと自身もソロ・デビュー、
そしたら出したシングル
ジー・ベイビー
GEE BABY
https://youtu.be/p6nDIsApZco
↑絵にバズコックスのピートさん使うのやめてー
が
英国チャート
1974年9月14日42位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/441883479.html
最高位4位、11月16日37位まで通算10週と大ヒット、
アメリカでも
1974年12月21日94位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/445070973.html
最高位81位。6週。
まね
正直この歌はいい曲も甘いばっかりの大してこないもんだったんすが
次です
ラヴ・ミー・ラヴ・マイ・ドッグ
LOVE ME LOVE MY DOG
プロデュースはもち自身、
作は自身と先程のマーティー・ワイルド師。
アレンジはJohn Fiddy氏。
1974年1作目アルバム
ジー・ベイビー
GEE BABY
↑ドイツ盤裏
より第2弾カットにして最後ヒット。
どう見ても愛犬唄として
僕と君のブー/ロボ
http://rocksblog.seesaa.net/article/355000483.html
バリー・マニロウ師のマンデイの元歌
ブランデイ/スコット・イングリッシュ
http://rocksblog.seesaa.net/article/35102965.html
シャノン/ヘンリー・グロス
Shannon / Henry Gross 1976/4
http://rocksblog.seesaa.net/article/7866670.html
https://youtu.be/R5Wpn3dFrEs
と並ぶ世界4大愛犬唄として
まあ当然ジーベイビーをうけてってのもあるが
それに加え犬好き別口加えて
引き続き甘々でべちょべちょに甘々なアレンジで甘々な歌い方で
気色悪いほどでもえらくええ曲で
そりゃまあ愛犬家ですからベタベタになるのはしょうもないで
英国チャート
2回目のヒットで、最後、
1975年3月22日38位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/448188665.html
以後
26-11-8-(4/19)3-4-6-16-26-(5/24)37位。
最高位3位。通算10週。
↑英盤
https://youtu.be/v044SCWA4LA
♪
Freedom is a dusty road heading to a highway
自由ってハイウェイに向かうホコリまみれの道
Californian skyways
カリフォルニアの高速道路が
will lead us where we wanna stay
僕らを住みたいとこへいざなってくれる
Suddenly a summer breeze breaks a misty mornin'
やにわに夏のそよ風が切り深い朝を切り裂く
There's a new day dawning
新しい朝の夜明け
we'd better be on our way.
僕らは道草をしたほうが良さそうだね
So love me love my dog
だから僕が好きなら僕の犬も好きになって
We've lived the road too long to break up
僕らは別れるにはあまりにも長い道のりを生きてきた
Love me live my life
僕が好きなら僕の人生も生きて
and travel through this land
そしてこの土地を旅しようよ
I can't leave a friend
僕は友達のもとを去ることが出来ないんだ
I promised that before we started
旅立つ前にそれは約束したね
So love me love my dog
だから僕が好きなら僕の犬も好きになって
If you can't understand
もし理解できないのなら
then we'll head up land.
その時はこの土地を離れを告げよう
When I leave this town today
今日、この街を離れる時には
Lord you know I'll miss you
ああ、そうだよ、僕は君のことが恋しくなる
Baby I won't kiss you.
ベイビー、君には別れのキスはしない
You'll only make me wanna stay
別れづらくなっちゃうだけだから
Though it's hard to say goodbye
けどサヨナラって言いにくいこと
can't you see it's over
もう終わりだってわからないのかな
Guess I'm just a loner
僕のことは一匹狼だと思ってくれよ
heading on his way.
自分の道を進むだけの
I tell you now
言いたいんだ
love me love my dog
だから僕が好きなら僕の犬も好きになって
We've lived the road too long to break up
僕らは別れるにはあまりにも長い道のりを生きてきた
Love me live my life
僕が好きなら僕の人生も生きて
and travel through this land
そしてこの土地を旅しようよ
I can't leave a friend
僕は友達のもとを去ることが出来ないんだ
I promised that before we started
旅立つ前にそれは約束したね
So love me love my dog
だから僕が好きなら僕の犬も好きになって
If you can't understand
もし理解できないのなら
then we'll head up land.
その時はこの土地を離れを告げよう
love me love my dog
だから僕が好きなら僕の犬も好きになって
We've lived the road too long to break up
僕らは別れるにはあまりにも長い道のりを生きてきた
Love me live my life
僕が好きなら僕の人生も生きて
and travel through this land
そしてこの土地を旅しようよ
I can't leave a friend
僕は友達のもとを去ることが出来ないんだ
I promised that before we started
旅立つ前にそれは約束したね
So love me love my dog
だから僕が好きなら僕の犬も好きになって
If you can't understand
もし理解できないのなら
Then I guess we'll have to move on out up land.
その時は僕らはこの土地から旅立たなきゃいけないと思うんだ
C'mon boy!
おいで、ボーイ!
ち、ち
C'mon
カモン
ヒューヒュー
C'mon
カモン
love me love my dog
僕が好きなら僕の犬も好きになって
love me baby love my dog
僕が好きなら、ベイビー、僕の犬も好きになって
love me love my dog
僕が好きなら僕の犬も好きになって
love me baby love my dog
僕が好きなら、ベイビー、僕の犬も好きになって
love me love my dog
僕が好きなら僕の犬も好きになって
love me baby love my dog
僕が好きなら、ベイビー、僕の犬も好きになって・・・
♪
↑英盤
と訳したらこれがわけがわからない。爆笑。
Love me, love my dog
とは
英語のことわざで
愛、屋烏に及ぶ
人を激しくまた真剣に愛すると、その愛する人が住んでいる家の屋根に留まっている烏をも愛するようになる。
つまり、愛する相手自身だけでなくその人に関係するすべてのものに愛情を注ぐようになること。
転じて
坊主憎けりゃ袈裟まで憎し
私を慕うなら犬まで慕え
〜一族友人まで慕えの意
を踏まえますと混乱の極みに達し
別れの歌なんだろうがさすが英国人
10ccってる。
てか
単純に犬嫌いの彼女を持ってしまいました。どーにかしてください。
かな。
then we'll head up land.
その時はこの土地を離れを告げよう
てのは
自分と犬は一緒に出ていきますってことかと。
愛犬家なら
そりゃそう言いたい人もかなりの数いるだろう。
で
改めまして大ヒットに納得でございます。
(山)2017.3.25
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック