2017年05月21日

オンリー・ユー・キャン / フォックス 1975/1/3 ONLY YOU CAN - FOX



オンリー・ユー・キャン
フォックス
1975/1/3


曰く名状しがたき魅力の音楽てのは稀に出現するもので。
メディアは説明しにくいものはとかくスルーいたしますが
世は誰にも遠慮すること無く密かに支持いたします。
そんなブツが今日のお宝バンド
その名も

フォックス
FOX


うまいこと名付けたもんだ正にお狐さま
狐につままれましょう

首魁は
ケニー・ヤング師匠。
生年月日不明ニューヨーク生まれ、
イスラエル起源
マンハッタンのイーストサイド下町で育ちユダヤ系学校に通い、
ニューヨーク市立大学に進学、社会学と心理学を専攻、
60年代には歌手兼作曲家作詞家として活動、
様々なバンドに在籍の傍ら
ドリフターズ、ハーマンズ・ハーミッツ、サーチャーズ、ベン・E・キング、シュレルズら多くに曲を提供、
有名所では
グラミーを受賞した1964年の米4位、

The Drifters - Under The Boardwalk

https://youtu.be/EPEqRMVnZNU


ど名曲。
そんな師が突如英国に出現、
結成したのがフォックス。
どうも自身が書いた曲が英国で特段ヒットして渡英、
北アイルランドの歌手クローダ・ロジャース嬢と出会ってシングルを何曲か出し
それが縁でフォックスのデモを数曲唄ったとのこと。
しかしてヤング師の女性歌手相方は師のソロアルバムにアマンダて名前でかつて参加してくれた
スーザン・トレイナー〜Susan Traynorさん、
トレイナーさんはWooden Horseてフォーク・グループに在籍し2枚のアルバム出した後解散、
ロジャース嬢との成功後、フォックスをアイルランド歌手ハービー・アームストロング師と結成、
トレイナー嬢をリードシンガーとして招聘、芸名をノーシャ・フォックス〜Noosha Foxに改名、
マレーネ・ディートリヒさんを参考にしたグラマラスにドレスアップしたイメージにして
薄汚いルックスの他のメンバーとのコントラスト効果を目指しおろうて
1975年GTOから

1作目アルバム



月の光と紫のベール フォックス・デビュー
Fox


発売。
英国アルバム・チャート
唯一のヒットで、
1975年5月17日21位初登場、
以後
22-(5/31)7-15-10-15-14-(7/5)31位。
最高位7位。通算8週。

そこからカットのデビュー・シングルが


↑ベルギー盤

オンリー・ユー・キャン
ONLY YOU CAN



↑オーストリア盤

1975年1月3日発売、
作・プロデュースはケニー師。


↑ドイツ盤

ジャケだけ見ると安いお色気ディスコみたいすが
それがあらまあ瞬く間に


↑ポルトガル盤

英国チャート
1回目のヒットで、
1975年2月15日50位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/446982272.html
以後
(2/22)19-5-4-4-(3/22)3-7-15-22-(4/19)32-(4/26)50位。
最高位3位。通算11週。


↑オランダ盤

大ヒット!


↑スペイン盤

返す刀で
"can"を「カンカン」英国発音でそんなもん当たった例がない

米国チャートでも
1975年8月23日89位初登場、
以後
79-68-57-57-(9/27)53-95-(10/11)92位。
最高位53位。8週。


↑英盤

https://youtu.be/D2rl-brqffw




 うー、ふうっふう

Who can fly my heart like a bamboo kite
 私のハートを竹の凧みたいに飛ばせるひとはいないわ

Make it twirl and gyrate just like a gyro delight
 くるくる回して旋回させて
 まるでジャイロスコープの喜悦のように

Only you can
 貴方だけが出来る

oh ho
 おーほ

oh ho
 おーほ

oh ho
 おーほ

only you
 貴方だけが

 うー、ふうっふう

 うー、ふうっふう

Who can see as far as an eagle bird
 ワシの鳥のように見える人はいないわ

See right thru my head thru my every word
 私の頭を私の言葉一言一言を透かして見るの

Only you can
 貴方だけが出来る

oh ho
 おーほ

oh ho
 おーほ

oh ho
 おーほ

only you
 貴方だけが

 うー、ふうっふう

Only you have a right to me
 貴方だけが私への特権を持ってる

You
 貴方だけが

ohh
 おお

Only you come home every night
 貴方だけが毎晩帰ってくるの

every night
 毎晩

eh hey yeah
 え、へい、えい

Who can strum a tune by the light of the moon
 月の明かりで調べを鳴らせるひとはいないわ

Make me love like you do
 貴方みたいに私と愛を交わせるひとは

in the afternoon
 お昼に

Only you can
 貴方だけが出来る

oh ho
 おーほ

oh ho
 おーほ

oh ho
 おーほ

only you
 貴方だけが

 うー、ふうっふう

 うー、ふうっふう

 ちきとーんとーん
 ないやん
 ちきとーんとーん

 ちきとーんとーん
 ないやん
 ちきとーんとーん

Only you can
 貴方だけが出来る

oh ho
 おーほ

oh ho
 おーほ

oh ho
 おーほ

only you
 貴方だけが


Only you have a right to me
 貴方だけが私への特権を持ってる

You
 貴方だけが

ohh
 おお

Only you come home every night
 貴方だけが毎晩帰ってくるの

every night
 毎晩

eh hey yeah
 え、へい、えい

Who can strum a tune by the light of the moon
 月の明かりで調べを鳴らせるひとはいないわ

Make me love like you do
 貴方みたいに私と愛を交わせるひとは

in the afternoon
 お昼に

Only you can
 貴方だけが出来る

oh ho
 おーほ

oh ho
 おーほ

oh ho
 おーほ

only you baby
 貴方だけが、ベイベ

only you
 貴方だけが


only you baby
 貴方だけが、ベイベ

only you
 貴方だけが


only you baby
 貴方だけが、ベイベ

only you
 貴方だけが


only you baby
 貴方だけが、ベイベ

only you
 貴方だけが


only you baby
 貴方だけが、ベイベ

only you
 貴方だけが


only you baby
 貴方だけが、ベイベ

only you
 貴方だけが


only you baby
 貴方だけが、ベイベ

only you
 貴方だけが・・・




↑イタリア盤

これがまたUnder The Boardwalkとはとんでもなくかけ離れた
21世紀を先取りするノーシャ嬢の変調ヴォイス、何故かインド風、
ラテンリズムのようでレゲエな摩訶不思議サウンド、
ましてや憂き世を離れた別天地歌詞で大衆は大騒ぎ取り憑かれる
ワシも取り憑かれる

B面は
アルバム外

アウト・オブ・マイ・ボディ
Out Of My Body



↑英盤

https://youtu.be/xxKT2YqtNT0


生霊が体内から飛び出すぶっ飛び。

でヒットを受けて
2回目カット1975年5月9日発売、



イマジン・ミー イマジン・ユー
IMAGINE ME, IMAGINE YOU




↑オランダ盤

作・プロデュースはちろんケニー師。


↑ドイツ盤

英国チャート
2回目のヒットで、
1975年5月10日50位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/449714963.html
以後
(5/17)30-23-21-(6/7)15-19-27-(6/28)38位。
最高位15位。通算8週。


↑英盤

https://youtu.be/pF0wKy_9_q0




Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


Heavenly eyes come see the moon
 天翔ける目を持つ星々がお月さまを見ている

I think it's shinin'
 思うのそれって輝いてるって

Or would you rather up my room
 それとも私の部屋の上にいてくださいます

For wine and dinin'
 ワインとお食事のために

Imagine me imagine you
 私を想って貴方を想って

Inside each others mind
 互いの心の内で

what
 どう

what would we see?
 私たちどう見るのかしらね?


Imagine me imagine you
 私を想って貴方を想って

Inside each others mind
 互いの心の内で

what
 どう

what would we do?
 私たちどうするのかしらね?


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


Following lines around your palm
 貴方の手相を見てる

Your heart is huntin'
 貴方のハートは狩りの最中ね

Don't you look any further
 貴方はそれ以上見ないでくれる

It's mine your wantin'
 それは私のものよ
 貴方が欲しがってる


Imagine me imagine you
 私を想って貴方を想って

Inside each others mind
 互いの心の内で

what
 どう

what would we see?
 私たちどう見るのかしらね?


Imagine me imagine you
 私を想って貴方を想って

Inside each others mind
 互いの心の内で

what
 どう

what would we do?
 私たちどうするのかしらね?


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


シンセひゃーん


Imagine me imagine you
 私を想って貴方を想って

Inside each others mind
 互いの心の内で

what
 どう

what would we see?
 私たちどう見るのかしらね?


Imagine me imagine you
 私を想って貴方を想って

Inside each others mind
 互いの心の内で

what
 どう

what would we do?
 私たちどうするのかしらね?


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん


Doo lang
 どぅーらん

doo da lang a lang
 どぅーだんらん

doo lang
 どぅーらん・・・




↑ベルギー盤

いやーもう笑っちゃうくらいなんじゃこりゃ。
どこでこないな芸風を発想したんだか。

B面は
これもアルバム外

イフ・アイ・ポイント・アット・ザ・ムーン
If I Point At The Moon


作はヤング師とHerbie Armstrongさん。


↑英盤

https://youtu.be/kpe1OBMfRcU


形は普通のポップスなんだけどねえ
これまたキャラが異形過ぎてスパナチュ世界の
例えば
馬の血統欄で母方がまるっきり空欄みたいな。

そんでやたらと走る。
いつの間にか勝ってるそんなふうや。



(山)2017.5.21

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg



00000-2.jpg

ろっくす特製でかいジャケットのページ也。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

英語資料

−−−−−−−−−−−−−−−

僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA

−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ