2017年05月26日
トゥインクル / ウィッピング・ボーイ 1995/7 TWINKLE - Whipping Boy
トゥインクル
ウィッピング・ボーイ
1995/7
♪きゃー、ぎゃー、きゃああああ♪
「何を悲鳴上げてんだ?」
「にゃあああああ」
「ジャケがああああ
だって。」
「きゅうううううん」
「顔色悪くてぇええ
だって。」
「みょん」
「怖い
だって。」
「わんわん」
「怖いよー
だって。」
「そうだな怖いな。」
「にゃ」
「今日はこんなドン引きの・・
だって。」
「きゅ」
「ジャケの奴らを・・・
だって。」
「わんわん」
「やるのか?
だって。」
「何でそう分割でしゃべるんだ?」
「にゃくわわーん」
「最近、出番が少ないんだよー
だって。」
「確かに。コントのネタが切れ掛かってるからな。」
「にゃくわわーん」
「何か考えろ
だって。」
「おまいらが考えろ。
と早速前フリが終わったとこで
長いことお待たせいたしました。毎度おなじみ怖いジャケを持ってくるレコ屋でござーい。
今日持ってまいりましたドン引きかもしれないお宝はああああ
トゥインクル
TWINKLE
ウィッピング・ボーイ
Whipping Boy
鞭打つガキ。ぴし。」
「にゃ」
「痛いよ
だって。」
「ご説明いたしましょう。」
「是非怖いジャケの理由を教えてくれ。」
「無骨一徹、不器用極まるアイルランドはダブリンのロック・バンドです。
1988年に結成。最初はヴェルヴェット・アンダーグラウンドとザ・ファールのコピーをやって
名前はLolita and the Whipping Boy。
女性ギタリストが脱退する前までは。
Chereeから2枚のEPを出した後
1992年7月デビュー・アルバム”Submarine”発売。
ライヴではヴォーカルのマッキーくんがステージ上で割れたガラスで自分を切り刻むパフォーマンスで知られて・・・」
「にゃーーー」
「デビュー・アルバムはまったく売れずそれでも大手のコロンビアと契約に成功、
2枚目アルバム
Heartworm
1995年11月1日発売。
メンツは
Ferghal McKee - vocals
Paul Page - guitar
Myles McDonnell - bass, backing vocals
Colm Hassett - drums
そこより2回目カットの
WE DON'T NEED NOBODY ELSE
ウィ・ドント・ニード・ノーバディ・エルス
で初英TOP75以内ヒット達成です。
英国チャート
1回目のヒットで、
1995年10月14日51位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/442733389.html
次週10月21日77位。2週。」
「最初から怖いジャケに花束贈ります。」
https://youtu.be/L2NqJ8t02Y0
♪
In the morning I am a recluse, lost in memories
Ideal situations and convulsions
I'm never in and I can't remember
They built portholes for Bono, so he could gaze
Out across the bay and sing about mountains
Maybe. You are what you own in this land
You can be King and it all depends on the view and what you can see
And around here nobody tells me what to do anymore
We don't need nobody else
We don't need nobody else
We don't need nobody else
We don't need nobody else
Why say words that I do not mean
They only serve to amuse, ridicule and destroy
Hardly ever to teach
I hit you for the first time today
I didn't mean it
It just happened
You wouldn't let me go to the phone
You wanted to make love and I did not
Now I know the distance between us
Christ we weren't even fighting, I was just annoyed
Silence and you started to cry, that really hurt
You said, yeah and you thought you knew me
We don't need nobody else
We don't need nobody else
Just you and me
Just you and me
Consider this as the wine takes hold
And sinks into your veins
I try to force it but it's not there
Love gives you comfort
And comfort makes you dim
She's in the kitchen
Putting beads in her hair
It all came out tonight
The queen of drugs broke down and cried
'Cause she'd been shagging her best friends guy
She knew the form, she knew the lie
She wasn't shy and she refused to try
That's why I'm gazing out of portholes
And I'm wondering why
We don't need nobody else
We don't need nobody else
Just you and me
♪
「港のヨーコ・ヨコハマ・ヨコスカみたいに語り唄いの歌だね。
何で訳さないの?さっぱしわかんないじゃんか。」
「長くて恐れをなしました。”俺らは誰も他人なんかいらねえや”だって。」
「だってって言われても・・」
「”お前と俺以外は”だって。」
「あれ意外とろまんちっく?」
「それほどじゃないような気がする。」
「そして2回目カットが
ホエン・ウィ・ワー・ヤング
WHEN WE WERE YOUNG
あ作はさっきのもこれもバンド名義です。
プロデュースはWarne Liveseyさん。」
「きゅんえーー」
「怖がってるよ。」
「英国チャート
2回目のヒットで、
1996年2月3日46位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/446532610.html
次週2月10日67位。2週。」
https://youtu.be/mifMjKT4Tl0
♪
When we were young nobody died
俺らが若かった時は誰も死ななかった
And nobody got older
そして誰も歳なんかとらなかった
The toughest kid in the street
街のタフなガキは
Could always be bought over
いつだって味方に出来た
And the first time that you loved
そしてお前が愛した最初の時
You had all your life to give
お前は捧げるべき人生の全てを持っていた
At least that's what you said
少なくともそいつはお前が言ったことだ
When we were young
俺らが若かった時は
The first time you got drunk
お前が最初に酔っ払った時
You drank pernod and dry cider
お前はペルノと辛口のリンゴ酒を飲んだ
Smashed a window in as the police came round the corner
窓を割って入り込んでサツに取り囲まれた
You didn't have no time to run
逃げる暇もありゃしなかった
And your dad stood up for you
お前の父ちゃんはお前をかばってくれた
As the judge said you're a fool
裁判官が言ったようにお前は馬鹿だよな
Babies, sex and flagons, shifting women, getting stoned
恋人たち、セックスとデカい瓶、女をとっかえひっかえ、ラリって
Robbing cars, bars and pubs, rubber johnnies, poems
車窃盗、バーとバプ、盗っ人ガキ、詩
Starsky and Hutch gave good TV
TVじゃスタスキー&ハッチが良かったな
And Starsky looked like me
スタスキーは俺に似てた
When we were young
俺らが若かった時は
The first time that you stole
お前が盗んだ最初の時
You stole rubber lips and tenners
よくしゃべる野郎の10ポンドを盗んだ
Bought a radio then ran away for ever
ラジオを買って永遠にとんづら
Never felt so good, never felt so good with you
そんなに気分は良か無かった
お前とつるんでてもそんなにいい気分はしなかった
When we were young
俺らが若かった時は
When we were young we had no fear
俺らが若かった時には怖いもん無しだった
Of love nor sex nor warnings
愛することもセックスも用心することも
Everyone was hanging out, everyone was sorted
誰もが暇を持て余してた、誰もがレッテル貼られてた
When we were young nobody knew
俺らが若かった時には誰も知らんかった
Who you were or what you'd do
自分が何者だか、何をこれからするんだか
Nobody had a past that catches up on you
誰だって自分を取り戻すべき過去を持ってるもんだ
Babies, sex and flagons, shifting women, getting stoned
恋人たち、セックスとデカい瓶、女をとっかえひっかえ、ラリって
Robbing cars, bars and pubs, rubber johnnies, poems
車窃盗、バーとバプ、盗っ人ガキ、詩
Starsky and Hutch gave good TV
TVじゃスタスキー&ハッチが良かったな
And Starsky looked like me
スタスキーは俺に似てた
When we were young
俺らが若かった時は
What might have been
別の道が有ったかもしれない
What might have been
別の道が有ったかもしれない
What might have been
別の道が有ったかもしれない
With a start he was awoken
最初っからアイツは叩き起こされていた
From the middle of a dream
夢の真っ最中から
He's making movies in his head
奴はテメエの頭ん中で映画を作っている
That never will be seen
けして見ることがないもんを
He's holding Oscars in his hands
奴はオスカーを手に抱いている
And kissing beauty queens
そしてビューティークイーンとキス
What might have been
別の道が有ったかもしれない
What might have been
別の道が有ったかもしれない
When we were young
俺らが若かった時に
♪
「青春だね。」
「ああ青春だ。」
「おいちゃん、泣いてる?」
「泣いてなんかないやい。これは目から出た汗だい。」
「そして次のヒットが
トゥインクル
TWINKLE
きらきら
実はアルバムよりの1回目カットでして
1995年7月発売。
最初のヒットで1995年7月29日81位初登場、次週88位。2週。
に終わったのを
新装発売1996年5月。
今度はTOP75に入り込みました。
そんでなんとこれが最後のヒットに。
英国チャート
3回目のヒットで、
1996年5月25日55位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/450176255.html
次週6月1日91位。2週。
正に徹頭徹尾、天下の2週王!」
https://youtu.be/kQhIQk0ImRw
♪
Waiting to be bled
血を抜き取られるのを待つ
Turning tricks just like your mother
お前の母のように客を取って
Left my dreams for dead
死者のために自分の夢を残し
Making out with every other
どんな他人ともうまくやるのだ
She's the air I breathe not too pure for me
アイツは俺が吸う空気
俺にとってさほど純粋でない空気
She's the air I breathe not too cheap for me
アイツは俺が吸う空気
俺にとってさほど安っぽくない空気
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me
アイツは唯一の存在
Hole right through her head
アイツの頭を貫通する穴
I think I might be nothing to her
思うに俺はアイツには関係ないんだたぶん
Sing it now she said
今それを唄う
アイツは言ったんだ
Fuck I might be here forever
糞、アタシはここにずっといんかもしれない
She's the air I breathe not too pure for me
アイツは俺が吸う空気
俺にとってさほど純粋でない空気
She's the air I breathe not too cheap for me
アイツは俺が吸う空気
俺にとってさほど安っぽくない空気
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me
アイツは唯一の存在
Ringing in my head
俺の頭ン中で鳴り響く
Too clearly I can hear you moving
あまりにくっきりと俺はお前が動くのが聞える
You talk sister fear
お前は妹の怖さを話す
You're gonna pay for all the hate I'm giving
お前は俺が与えるすべての憎悪の代償を支払うことになるのだ
She's the air I breathe not too pure for me
アイツは俺が吸う空気
俺にとってさほど純粋でない空気
She's the air I breathe not too cheap for me
アイツは俺が吸う空気
俺にとってさほど安っぽくない空気
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me
アイツは唯一の存在
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me
アイツは唯一の存在
She's the only one for me now and always
アイツは唯一の存在
今、そしていつだって
She's the only one for me
アイツは唯一の存在
♪
Whipping boy - 1995 LWJH
https://youtu.be/lKjTRB9zeqw
「曲は極めつけ、心に突き刺さるいい曲。」
「しかして歌詞がいまいちわからんでそれで突き抜けヒットしないいい例じゃ。」
「無骨一徹、不器用だから。」
「怖いジャケとバンド名でどなたもロハでもクリックすらしてくれないんじゃないかって心配です。」
(山)2017.5.25
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
英語資料
−−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック