2017年06月02日

愛の運命 / ルーファス 1975/5/31 PLEASE PARDON ME - Rufus Chaka Kahn



愛の運命
ルーファス
1975/5/31


♪ぎゅおわえあわあああああ♪

「また突然でっかい声出して。ワシをおどかして気を引こうって手だろ。」

「にゃ」

「自意識過剰
だって。」

「きゅ」

「お前みたいな虫ケラのことなんか
だって。」

「わんわん」

「気にしちゃいねえよ
だって。」

「そうなの。じゃ虫ケラのことなんかほっといて勝手にやってればいいじゃんかよおお。」

「おいちゃん・・・マトモに相手して泣かなくても。」

「だってこいつら・・こいつら・・大人を馬鹿にして・・」

「にゃ」

「ふん。根性無し。
だって。」

「きゅ」

「犬に食われて死んじまえ
だって。」

「わんわん」

「喰いたくない
だって。」

「凄まじい荒み方だな。何か有ったのか?」



「にゃああああああ」

「叫びたいんだって。」



「きゅううううううん」

「このクソッタレな世の中に
だって。」



「みょん」

「向かって叫びたいんだって。」

「わんわん」

「ファックファックふぁああっく
だって。」

「パンクでもやってろ。」

「にゃ」

「魂の唄を腹から声出して歌いたいんだって。」

「それは無理なんじゃないか。猫には。あ、キューピーには。犬には。」


「にゃくわわーん」

「と今週はちょいと長めにケダモノの相手をしたところで



長いことお待たせいたしました。毎度おなじみ魂の叫びレコ屋でござーい。
今日持ってまいりましたマジで腹からのお宝はああああああ


↑オランダ盤

愛の運命
PLEASE PARDON ME (You Remind Me Of a Friend)
ルーファス
Rufus Featuring Chaka Kahn



↑オランダ盤裏

運命と書いてさだめと読む。」



「ご説明いたしましょう。」

「何故、運命と書いてさだめと読むのかをか?」

「百鬼夜行の1970年代に彗星のように現れたるソウル&ファンクのお化け唇女とその御一党
ルーファス・フューチャリング・チャカ・カーン
新生陣容

Chaka Khan – lead vocals, background vocals
Tony Maiden – lead guitar, background vocals
Kevin Murphy – organ, clavinet, background vocals, acoustic piano, ARP synthesizer
Bobby Watson – bass, background vocals
André Fischer – drums, percussion

での

3作目アルバム



ルーファサイズド
Rufusized


1974年12月発売1回目カット

愛の炎
ONCE YOU GET STARTED


全米チャート
1975年2月15日79位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/446982272.html
最高位10位。13週。
R&Bチャート4位。

に続く”愛のシリーズ”2回目最後カットです

愛の運命
PLEASE PARDON ME (You Remind Me Of a Friend)

作は新進気鋭の黒SSW、Brenda RussellことBrenda Gordonと旦那のBrian Russellチーム、
プロデュースは勝手知ったるチョコモナカ、ボブ・モナコ師、
誰が言ったか
バラードと言うには血沸き肉踊り喰いのとんでもねえ歌唱に血沸き肉踊るあいのさだめええい100点。
のシロモノで

米国チャート
1975年5月31日82位初登場、
以後
69-58-(6/21)48-48-(7/5)61位。
最高位48位。6週。
R&Bチャート6位。

あまりのことにビビった世間にこんなもんで勘弁してやらぁ。」



「勘弁してくれてありがたいので花束贈ります。」


↑米盤

https://youtu.be/eF0lNxgVj_s






1

1,2,3



Please pardon me,
 勘弁してね

but I'm longing to speak
 けどアタシ、アンタとどうしても話したいの

I hope you don't mind my staring
 じっと見つめて気を悪くしないでくれればいいんだけど

I don't mind, cause your face looks so kind
 アタシは平気、アンタ、優しい顔をしてくれてんだもん

Seldom you'll find someone so daring
 こんな大胆な女、滅多にいないでしょ


You remind me of a friend of mine
 アンタのことを見てるとアタシのダチを思い出すの

Ooh, I've lost (the) time,
 ああ、時が経つのも忘れそう

yeah
 いえーーーああああ

Everytime I see your face
 アンタの顔を見るたびに

You remind me of that someone
 ある人のことを思い出すの

In fact, it's true, it's you
 はっきり言うわ、ホントのこと、それは貴方

Runnin' right into you
 アンタのことそれだけよ

 いえあああああ



I hope you don't mind,
 気を悪くしないでくれればいいんだけど

you look like a friend of mine
 アンタってアタシのダチみたい

And it's seldom you find
 滅多にないでしょ

a face that's so kind
 こんな優しい顔を見るのは

I hope you don't mind,
 気を悪くしないでくれればいいんだけど

you look like a friend of mine
 アンタってアタシのダチみたい

And it's seldom you find
 滅多にないでしょ

a face that's so kind
 こんな優しい顔を見るのは



Please pardon me,
 勘弁してね

but I'm longing to speak
 けどアタシ、アンタとどうしても話したいの

I hope you don't mind my staring
 じっと見つめて気を悪くしないでくれればいいんだけど

I don't mind, cause your face looks so kind
 アタシは平気、アンタ、優しい顔をしてくれてんだもん

Seldom you'll find someone so daring
 こんな大胆な女、滅多にいないでしょ


You remind me of a friend of mine
 アンタのことを見てるとアタシのダチを思い出すの

Ooh, I've lost (the) time,
 ああ、時が経つのも忘れそう

yeah
 いえいいえいーーーああああ


Everytime I see your face
 アンタの顔を見るたびに

You remind me of that someone
 ある人のことを思い出すの

In fact, it was you, it's true,
 はっきり言うわ、それはアンタのことだったの、うううホントのことよ

Runnin' right into you
 アンタのことそれだけよ



I hope you don't mind,
 気を悪くしないでくれればいいんだけど

you look like a friend of mine
 アンタってアタシのダチみたい

And it's seldom you find
 滅多にないでしょ

a face that's so kind
 こんな優しい顔を見るのは

I hope you don't mind,
 気を悪くしないでくれればいいんだけど

you look like a friend of mine
 アンタってアタシのダチみたい

And it's seldom you find
 滅多にないでしょ

a face that's so kind
 こんな優しい顔を見るのは



I hope you don't mind,
 気を悪くしないでくれればいいんだけど

you look like a friend of mine
 アンタってアタシのダチみたい

And it's seldom you find
 滅多にないでしょ

a face that's so kind
 こんな優しい顔を見るのはあああああ

I hope you don't mind,
 気を悪くしないでくれればいいんだけど



you look like a friend of mine
 アンタってアタシのダチみたい



And it's seldom you find
 滅多にないでしょ



a face that's so kind
 こんな優しい顔を見るのはああああああえええあああ・・・





「ぎゃははこんなおっかない歌い方して

And it's seldom you find
 滅多にないでしょ

a face that's so kind
 こんな優しい顔を見るのはあああああ

って。」

「バカウケよ。チャカさま、もはや人間以上。」

「B面は
アルバム2曲め

サムバディ・ウォッチング・ユー
Somebody's Watching You


ロックウェルのへなちょこソングじゃありません。
https://youtu.be/7YvAYIJSSZY

作:Tony Maiden, Bobby Watsonの新加入組とチャカさま。」


↑米盤

https://youtu.be/JD3NOYYLb_Y






You're now aware of your situation
 アンタ、今、自分の状況に気付いてる

You wasted time with contemplation
 考えすぎで時間を無駄にしてたの

Instead of trying to be so cool my friend
 クールに振る舞おうとする代わりに
 ねえ

Understand this way you'll never win
 こんなことしてたって勝てはしないってわかりなさい


You say it's darkest just before the dawn
 アンタは夜明け前が一番暗いんだって言うけど

You get discouraged if it takes too long
 グズグズすればするだけ凹んでしまうわ

Common sense will tell you right from wrong
 アンタに正しいことか間違ってることか考えろってのが常識ってもんだけど

My advice is that you carry on
 アタシのアドバイスはとにかく前に進みなさいってこと



Don't get me wrong, there's more to life than gold
 誤解しないで
 人生には金よりももっと大切なものがあるのよ

There are fortunes here that can't be bought or sold
 売ったり買ったり出来ない運命がここにはある

But your diamonds lie within your soul
 けど自分のダイヤモンドは自分の魂の中にだけあるんだわ

You can't count your cash 6 feet under, stiff and cold,
 アンタは180cm下に埋められて自分の現ナマを数えることなんか出来やしない
 冷たく固まって

cold
 冷たく

 おわあああ



Somebody's watching,
 人は見ている

somebody's watching you
 人はアンタのことを観てる

Somebody's watching,
 人は見てる

yes I know it's true
 そうそれが真実ってもん

Somebody's watching,
 人は見ている

somebody's watching you
 人はアンタのことを観てる

Somebody's watching,
 人は見ている

saw ya, saw ya, saw ya, saw ya
 そうや、そうや、そうや、そうや



You say it's darkest just before the dawn
 アンタは夜明け前が一番暗いんだって言うけど

You get discouraged if it takes too long
 グズグズすればするだけ凹んでしまうわ

Common sense will tell you right from wrong
 アンタに正しいことか間違ってることか考えろってのが常識ってもんだけど

My advice is that you carry on
 アタシのアドバイスはとにかく前に進みなさいってこと



Don't get me wrong, there's more to life than gold
 誤解しないで
 人生には金よりももっと大切なものがあるのよ

There are fortunes here that can't be bought or sold
 売ったり買ったり出来ない運命がここにはある

But your diamonds lie within your soul
 けど自分のダイヤモンドは自分の魂の中にだけあるんだわ

You can't count your cash 6 feet under, stiff and cold,
 アンタは180cm下に埋められて自分の現ナマを数えることなんか出来やしない
 冷たく固まって

cold
 冷たく

cold
 冷たくなって

cold
 冷たくなってね

cold
 冷たくなって



Somebody's watching,
 人は見ている

somebody's watching you
 人はアンタのことを観てる

Somebody's watching,
 人は見てる

yes I know it's true
 そうそれが真実ってもん

Somebody's watching,
 人は見ている

somebody's watching you
 人はアンタのことを観てる

Somebody's watching,
 人は見ている

saw ya, saw ya, saw ya, saw ya
 そうや、そうや、そうや、そうや



Somebody's watching,
 人は見ている

somebody's watching you
 人はアンタのことを観てる

Somebody's watching,
 人は見てる

yes I know it's true
 そうそれが真実ってもん

Somebody's watching,
 人は見ている

somebody's watching you
 人はアンタのことを観てる

Somebody's watching,
 人は見ている

saw ya, saw ya, saw ya, saw ya
 そうや、そうや、そうや、そうや



Somebody's watching,
 人は見ている

somebody's watching you
 人はアンタのことを観てる

Somebody's watching,
 人は見てる

yes I know it's true
 そうそれが真実ってもん

Somebody's watching,
 人は見ている

somebody's watching you
 人はアンタのことを観てる

Somebody's watching,
 人は見ている

saw ya, saw ya, saw ya, saw ya
 そうや、そうや、そうや、そうや・・・



「噛んで含める変拍子合いの手入りのプログレ・ファンクだね。」

「最初は静かにだんだん鬼になるチャカ様の金のことばかり考えてるド腐れ野郎への説教だ。」

「幕間の曲として味わい最高の脅しだ。」

(山)2017.6.2

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg



00000-2.jpg

ろっくす特製でかいジャケットのページ也。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ろっくすルーファスのページ。

資料

資料(英版)

−−−−−−−−−−−−−−−

僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA

−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ