2017年06月09日

フー・ウィル・セーヴ・ユア・ソウル / ジュエル 1996/6/4 WHO WILL SAVE YOUR SOUL - Jewel



フー・ウィル・セーヴ・ユア・ソウル
ジュエル
1996/6/4


♪あっちょおくっちょおめっちょおうっちょおぼっちょうパープーレン、
ハープーレン、ぱああぷうれん、♪


「何を全員でプリ様のパープーレインを歌っておるのだ。」



「にゃあああああ」

「トロ・ヘンドリックス&ぢ・エクスペリニャンス再結成だ
だって。」



「きゅうううううん」

「再び世界に打って出るのだ
だって。」



「みょん」

「大ヒットさせてまた有名になるのだ
だって。」

「わんわん」

「そして腹いっぱいたらふく喰うのだ
だって。」

「希望はじゅうじゅうわかるが歌謡界はそんな甘いもんじゃないと思うんだがなあ。」

「にゃ」

「親父にはわからんのだ
だって。」

「きゅ」

「うちらの音楽の素晴らしさはわからんのだ
だって。」

「わんわん」

「とてつもなくたらふく喰いたい気持ちがわからんのだ
だって。」

「そんなこと言うたってワシみたいな親父にもわからんと大ヒットは無理だよ。」


「にゃくわわーん」

「グサっとくること言うな
だって。」

「しょうがないだろ。事実なんだから。言って簡単にできればみんな苦労はしないよ。

ひとしきりくさしたところで



長いことお待たせいたしました。毎度おなじみヒットの解明師レコ屋でござい〜。
今日持ってまいりました特にとんでもないののお宝はあああああ



フー・ウィル・セーヴ・ユア・ソウル
WHO WILL SAVE YOUR SOUL
ジュエル
Jewel




我の魂をお救いくだされ。」



「ご説明しましょう。」

「そうとう長そうだな。」

「90'sがらっぱち姐さん歌謡四天王のお一人です
本名
ジュエル・キルヒャー〜Jewel Kilcherさん
1974年5月23日ユタ州ペイソン生まれ、
機敏器用な社交的・神経質双子座牡牛座寄り。
育ちは
アラスカはホーマー。
爺さまの
ユール・キルヒャー氏がスイスから移住後アラスカ憲法制定会議代表と州上院議員になったとこ。
氏はまたアラスカ氷河を最初に横断したって記録を持つ方。
母レネドーラ・ジュエルさん、
父アッティラ・クーノ・”アッツ”・キルヒャーさん。
ジュエルさんが生誕時には親父さんがブリガムヤング大学就学中のためユタのペイソンで生活してたそうです。
ちなみにですね
ジュエルさんの最初のいとこは映画”ニュー・ワールド”でポカホンタス演じた1990年生まれのクオリアンカ・キルヒャー嬢。
母ちゃんは
どこに行ったか知らずが
幼少時は父とアラスカの荒野でもっぱら暮らすことになりまして
ディスカバリー・チャンネルの番組”Alaska: The Last Frontier”で特集されるような

Alaska: The Last Frontier Music Video
Atz Kilcher and Jewel sing the theme song

https://youtu.be/gqEmWLhK3FM


https://youtu.be/r5zGCTWc5vw

水道設備もない質素な家で
日々奮闘して生活、
ジュエルと父ちゃんは時に居酒屋とバーで唄うことで現金収入を得てたです。
でそこで父ちゃんより
ヨーデルを教え込まれ、そんで彼女の歌の中にはたびたびヨーデルよろろいほが登場。
ちなみに
父ちゃんはモルモン教徒であったが彼女が8歳になる前に教会に行くのは辞めにしたそう。
さて
ジュエルさま15歳、
アラスカのアンカレッジのダンス・スタジオで働いてた時、
そこのインストラクターさんにミシガン州インターロッケンにあるインターロッケン芸術アカデミーに入学推薦してもろうて
奨学金を得てそのオペラちっくヴォイスを学ぶため
いざミシガンに上京、
16歳になりその間ギターを学び曲作りを習得し喫茶店で演奏するようになりの
それから南カリフォルニアを中心に米全土をストリートパフォーマンスとギグで旅から旅の旅ガラス生活車上生活、
Kマートのトイレが風呂場代わり
んで
デビュー・アルバムの一部でライブ録音の場所ともなった
サンディエゴのイナー・チェンジ・カフェと
ジャヴァ・ジョーズでバリスタをやりながら歌って認められ、
成功後も協力関係強固たるマブダチで恋人(?)のスティーヴ・ポルツ氏と出会いの、
1993年8月19歳、
インガ・ヴェインシュタイン嬢によってスカウトさるます。
その経緯たるは
インガ嬢がマネージャーしてたサンディエゴのローカル・バンド”Rust”のヴォーカルくんジョン・ホーガンくんが
火曜日にコーヒーショップで歌ってるイケてるサーファーの女の子がいるんだけど
と電話で彼女に話しの
さっそくアトランティック・レコードのスカウトマンとイナー・チェンジ・カフェに赴いて
ショーが終わるとアトランティックの西海岸支社長ダニー・ゴールドバーグ氏に二人は電話、
ヴァンで生活、金欠で自分の音楽を形にする手段を持たぬジュエルさまに
デモを制作する資金を提供するように要請、
その時はパラマウントの映画部門の管理職として働いてたインガ嬢は結局ジュエル嬢のマネージャーとなり
アトランティックとの契約交渉に尽力し、
デビュー・アルバム制作の最後に至るまで面倒をみてくれましたありがたや。
さて
満を持しての契約、正式録音入り
場所はカリフォルニアはレッドウッドシティのニール・ヤング兄いのブロークン・アロウ牧場。
バック・バンドに選ばれたは何とザ・ハーベスト!新生ストレイ・ゲイターズ。
プロデュースはニール組ペダル・スティール弾きベン・キース師。
何曲かは成功のきっかけとなったサンディエゴのイナー・チェンジ・カフェでライブ録音で
1作目アルバム



心のかけら
Pieces of You




1995年2月28日発売。
御年20歳。
そこより何故か間隔をおいての1回目カット6月4日発売が



フー・ウィル・セーヴ・ユア・ソウル
WHO WILL SAVE YOUR SOUL


メンツは

Vocals, Guitar, Written-By – Jewel Kilcher
Piano – Robbie Buchanan

The Stray Gators
Bass – Tim Drummond
Drums – Oscar Butterworth
Keyboards – Spooner Oldham

Producer – Ben Keith
Strings – Kris Wilkinson

作自身、
曰く

”16歳の時、私はミシガンからサンディエゴまで列車に乗ってそれからティファナに行って
メキシコ周辺をヒッチハイクしたんです。他人がみんな、自分をを救ってくれる人間を探しているように思われました。
私はその旅の間にその曲を書きました。けどそれをレコードにしようとゆう思いはまるで無かったのです。”

オリジナル録音版は当初アルバム収録に至らずで、さらに曲を選ぶ段階で再録音が決定され収録、
いざシングルとして発売されると

米国チャート
1996年6月1日39位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/450382189.html
以後
39-28-20-19-18-13-13-12-(8/3)11-11-12-12-13-13-15-14-15-17-19-28-31-31-34-38-(11/23)40-
44-41-(12/14)40-(12/21)46位。
最高位11位2週。30週。
年間25位。
アダコン29位。
メインストリーム3位。
アダルト5位。
オルタナ・ソングス14位。
ラジオソングス4位。

豪州27位。
ニュージーランド14位。
スコットランド44位。


1回目のヒットで、
1996年6月14日52位初登場、次週6月21日90位。2週。

英の冷たさが際立ちますがそれ以外でとんでもないヒットとなりました。」



「長い説明にご苦労さんで花束贈ります。」



https://youtu.be/0wBDDAZkNtk






People living their lives for you on T.V.
 TVでアンタを喰い物にしてテメエの生活してる連中

They say they're better than you and you agree
 言ってるわアンタよりはマシだねって
 でアンタは同意してる

He says "Hold my calls from behind those cold brick walls"
 ヤツは言う
 「そんな冷たいレンガの壁の向こうからかかってくるような電話など俺に取り次ぐな。」

Says "Come here boys, there ain't nothing for free"
 で言う
 「おいで少年たち、世の中にはタダですまされるものなんか無いんだよ。」

Another doctor's bill, a lawyer's bill
 医療費だって、弁護士料金だって

Another cute cheap thrill
 キュートなちょいとした刺激だって

You know you love him
 そうねアンタはヤツを愛してるんだわ

if you put in your will but
 もし自分の意志でやるってことならね
 けどね



Who will save your soul
 誰がアンタの魂なんか救ってくれるっていうの

when it comes to the flowers now
 今際の際のその時に棺桶に花を詰められるその時に

Huh huh who will save your soul
 はおうはおう誰がアンタの魂なんか救ってくれるっていうの

after all the lies that you told, boy
 アンタが嘘をつきまくった後にさ、ねえ

And who will save your souls
 誰が他人様の魂なんか救ってくれるっていうの

if you won't save your own?
 テメエでテメエのを救おうとしないのに?



 なーいなななりだだ
 だ
 だあらあい

We try to hustle them, try to bustle them, try to cuss them
 アタシらは人のケツを蹴ろうとする急き立てようとする罵倒しようとする

The cops want someone to bust down on Orleans Avenue
 ポリ公はオルレアン通りで誰でもいいから捕まえたがってる

Another day, another dollar, another war, another tower
 明日にだって、ドルのためにだって、戦争のためにだって、お偉いさんのためにだって

Went up where the homeless had their homes
 ホームレスの居場所にだって上がり込んできたわ

So we pray to as many different Gods as there are flowers
 だからアタシらは祈るの、色んな神様に、花に囲まれてるように見えるから

We call religion our friend
 宗教を自分らの友だちって呼ぶ

We're so worried about saving our souls
 アタシらってテメエの魂が救われるかどうかえらく心配なものなの

Afraid that God will take his toll
 神さまがバチを与えるんじゃないかって思って

That we forget to begin but
 それってアタシらが起こるべくして起こるってのを忘れてること
 けどね



Who will save your soul
 誰がアンタの魂なんか救ってくれるっていうの

when it comes to the flowers now
 今際の際のその時に

Huh huh who will save your soul
 はおうはおう誰がアンタの魂なんか救ってくれるっていうの

after all the lies that you told, boy
 アンタが嘘をつきまくった後にさ、ねえ

And who will save your souls
 誰が他人様の魂なんか救ってくれるっていうの

if you won't save your own?
 テメエでテメエのを救おうとしないのに?



 はでぃーだだらり
 だだっだ
 だーいはい


Some are walking, some are talking, some are stalking and kill
 歩いてるヤツもいる、話してるヤツもいる、ふんぞり返って歩いてぶっ殺してるヤツもいる

You got social security, but it doesn't pay your bills
 アンタには社会保障ってもんがある
 けどそんなもんはアンタの請求書の金には間に合わにゃしない

There are addictions to feed and there are mouths to pay
 喰うために必死、喰わせなきゃいけない家族だっている

So we bargain with the devil, so evil, careful do they say
 だからアタシらは悪魔と取引するの、えらくタチが悪い、用心しなきゃいけない世間で言うたぐいの

That you love them take your money and run
 アンタがアイツラのことが好きだから受け入れてるのよ

Say it's been swell, sweetheart,
 言えばいいわ
 それは調子に乗りすぎてたって、ねえアンタ 

but it was just one of those things
 でも仕方がなかったんだってば

Those flings, those strings you've got to cut
 そんな関係、そんな切らなきゃいけないもつれた糸みたいなんは

So get out on the streets, girls, and bust your butts
 だから街にでも繰り出して、女どもよ、必死に働けとでも言うの?



Who will save your soul
 誰がアンタの魂なんか救ってくれるっていうのよおおおお

when it comes to the flowers now
 今際の際のその時に

Huh huh who will save your soul
 はおうはおう誰がアンタの魂なんか救ってくれるっていうの

after all the lies that you told, boy
 アンタが嘘をつきまくった後にさ、ねえ

And who will save your souls
 誰が他人様の魂なんか救ってくれるっていうのおおおおおお

if you won't save your own?
 テメエでテメエのを救おうとしないのに?

 だらら
 
 だらら
 
 つぇいんだっだー
 
 だいっつおん

 だいっつおんべいべ

 ばでぃつだつだつどぅいんどでぇ

 ばいんでぃどらでどやだら

 あやんどええ



 せよんどうで



 あえげんががご



 ぐいんどでえびびつぐげ・・・





「す、すごいね。静かな佇まいなのに中身は強烈。」

「とんでもなヒットとゆうのは
とんでもな血統で生まれた方の、
とんでもな幼少時代を経て、
それでいてしっかり音楽教育は受けてて
その上で艱難辛苦の濃密な下積みを経験し
ギリギリの線でようやく発見され
偶然と必然のないまぜの中で発生するてこんな大変てんこ盛りはさすがに滅多に無いよ。

歌自体も
コーラス部分は誰もがそれぞれの思いで共感できるはっきりとしたもので即心に焼き付き
それからヴァースの”え?”ってちょっと聞いただけはわからん部分を少しづつ把握したいとゆう気持ち発生させ
通算30週。
30週だぞ。これから年内いっぱい飽きもせず世に流れるんだからこれはもう。」

「ストレイ・ゲイターズの演奏は特にハーベストってわけじゃないけど
これ以上無しこれ以下無し、レゲエ味の親父24年の含蓄てんこ盛りだね。」

「ニールくんのハーベストはジュエルさまが生まれる2年前に誕生、
まさしく"Old Man"てか。」

(山)2017.6.8
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg



00000-2.jpg

ろっくす特製でかいジャケットのページ也。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

資料

英語資料

−−−−−−−−−−−−−−−

僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA

−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ