
アズ・ロング・アズ・イット・マターズ
ジン・ブロッサムズ
1996/8/17
ジン・ブロッサムズ
1993年に
「ヘイ・ジェラシー」最高位25位。22週、
「ファウンド・アウト・アバウト・ユー」最高位25位。通算34週、
巨大二発ヒットを放ったアリゾナ州テンペのアメリポップ・バンド。
あれから3年
その目玉2曲を書いた
ギターのダグ・ホプキンス君が幼少の頃から患ってた鬱病とアル中でどうしょもなくなり
所属のA&Mから彼をクビにするかバンドと契約解消するか究極の選択を迫られて
やむなくクビにしてそしたら故郷に戻ったダグ氏は再起を目指して何とかしようとしたものの
1993年12月5日にピストル自殺してしまった
その後悔と自責の念とそれでも生き続けねばならぬ
やり続けねばの人知れぬ苦闘の末の
3作目アルバム

コングラチュレイションズ・アイム・ソーリー
Congratulations I'm Sorry
めでたいね、お悔やみ申し上げます
1996年2月13日発売です。
果たして世間は覚えてくれてるだろかとドキドキの
1回目カット1月29日発売シングルの
ティル・アイ・ヒア・イット・フロム・ユー
TIL I HEAR IT FROM YOU
フォロー・ユー・ダウン
FOLLOW YOU DOWN
カップリングが
大傑作で
誰だって深く傷つく経験から生きている共感を得て
米最高位9位と大ヒット、
アルバムも最高位10位、
おまけに12月26日まで46週の超ロングランで
さすがに次のを出すのを待ってはおられず
出した3曲目カットが

アズ・ロング・アズ・イット・マターズ
AS LONG AS IT MATTERS

作は
ギター・ヴォーカルのJesse Valenzuelaくん
ドラムのPhillip Rhodesくん
リード・ヴォーカルのRobin Wilsonバンド三人、

ベースのBill LeenくんとギターのScott Johnsonくんは演奏。

プロデュースはバンドとJohn Hampton師、

日本盤は11月26日発売。
米国チャート
先の曲がまだ30位と検討の中
1996年8月17日91位初登場、
以後
http://rocksblog.seesaa.net/article/452730316.html
88-82-76-(9/14)75-85-92-(10/5)100位。
最高位75位。8週。
結果的に最後のヒットとなってしまった
あれほどずっと支持してくれた英国ではノンヒット。
出した時はそうなるとは誰もわからんかったが

https://youtu.be/TmgHUpLK3Hc
♪
How can I find something
どうすりゃなんか見つけられるんだ
That two can take
二人で手にすることが出来るもん
Without stumbling as we
つまづかないで
Walk into our future's wake
僕らの未来の道に踏み出す為の
I'm like a broken record
僕はまるで傷だらけのレコード
That you can play
君がかけられる盤なのに
Repeating as if it matters
大切にされて何回もかけられて
Everything I want to say
僕が言いたいことを何もかも吐き出すんだ
I'll be all right
僕はだいじょうぶ
As long as it matters
大切に思われてる限り
As long as you're here with me now
今、君がここにいてくれるかぎり
Forget that time It's nothing
あの時のことは忘れよう
大したことじゃ無かったんだから
we touch and see
僕らは触れてそして見るんだ
All this is fine
いいことだけを全部
Even as it crashes down on me
そいつが僕に向かってでかい音を立てて崩れ去ったって
I'm looking around There's nothing
見渡しても無いんだ
that I could want
僕が望むことが出来るもんは
More than to tell you
君に話す以上に
There's no more than we've already got
僕らがもう持ってる以上のことは無い
I'll be all right
僕はだいじょうぶ
As long as it matters
大切に思われてる限り
As long as you're here with me now
今、君がここにいてくれるかぎり
I'll be all right
僕はだいじょうぶ
As long as it matters
大切に思われてる限り
As long as you're here with me now
今、君がここにいてくれるかぎり
ギタア
Forget that our time is almost up
僕らにはもう時間が無いなんて忘れよう
I'll be all right
僕はだいじょうぶ
As long as it matters
大切に思われてる限り
As long as you're here with me now
今、君がここにいてくれるかぎり
I'll be all right
僕はだいじょうぶ
As long as it matters
大切に思われてる限り
As long as you're here with me now
今、君がここにいてくれるかぎり
ギタア・・・
♪

定番とも言える
恋の歌に名を借りてバンドの心情を心より唄う
です。
正直すぎて
元々このバンドの持ち味でもあるし
曲調共々、切なくてたまらんわ。
そして記録には有るが
いつ出たかもわからず
現物確認できず
もちろんヒットもかすりもしなかった最後のカットシングルが
ノット・オンリー・ナム
Not Only Numb
ドラムのPhillip Rhodesくん、
リード・ヴォーカルのRobin Wilsonくん
作。
https://youtu.be/HFy0_DstfRk
♪
Looking all around the room
部屋を眺めれば
I see the clutter in the gloom
暗くて散らかってるばかりだけど
I'm not only back
意味もなく戻ってきたわけじゃない
I'm not only numb
意味もなく立ちすくんでるわけじゃない
Changing shades within the evening
夕方になれば影の当たる場所だって変わる
In a day then I'll be leaving
今日のうちにまた出かけるんだけど
I'm not only back
意味もなく戻ってきたわけじゃないんだよ
I'm not only numb
意味もなく立ちすくんでるわけじゃないんだ
When the air at home is thin
家の空気が薄かったら
Getting out then looking in
外に出てみてそしてのぞき込んで
Yeah she knows, she knows, she knows
いぇい、彼女にはわかってる
わかってる、わかってるさ
It ain't awful hard to tell
しゃべるのはかまわないけど
What it's like, my little hell
要するにちょっと気まずいだけ
Yeah she knows, she knows, she knows
いぇい、彼女にはわかってる
わかってる、わかってるさ
I'm now familiar with the tone
もうこんなのには慣れてるんだ
I hear in bed when I'm alone
一人だけで味わうのにはね
I'm not only back
でも意味もなく戻ってきたわけじゃないんだよ
I'm not only numb
意味もなく立ちすくんでるわけじゃないんだ
In the shade below the eaves
軒下の影で
Think I could chain smoke anything
とりあえずはタバコを吸い続けるてなもんだ
I'm not only back
でも意味もなく戻ってきたわけじゃないんだ
I'm not only numb
意味もなく立ちすくんでるわけじゃないんだよ
When the air at home is thin
家の空気が薄かったら
Getting out then looking in
外に出てみてそしてのぞき込んで
Yeah she knows, she knows, she knows
いぇい、彼女にはわかってる
わかってる、わかってるさ
It ain't awful hard to tell
しゃべるのはかまわないけど
What it's like, my little hell
要するにちょっと気まずいだけ
Yeah she knows, she knows, she knows
いぇい、彼女にはわかってる
わかってる、わかってるさ
She knows, she knows, she knows
わかってる、わかってるさ
きっとわかってくれてる
She sees all the cars around the parking lots
彼女は駐車場の車を見渡してる
Of bars we've played
僕らが遊んでた柵の中の
and stayed
よくいたとこの
Started laughing, looking down
笑い始めて見下ろした
Upon the bed that we've made
何もかも自分たちのせいだってね
We've made, we've made, we've made
身から出た錆び、自業自得、自分らのせい
ギタア
She sees all the cars around the parking lots
彼女は駐車場の車を見渡してる
Of bars we've played
僕らが遊んでた柵の中の
and stayed
よくいたとこの
Started laughing, looking down
笑い始めて見下ろした
Upon the bed that we've made
何もかも自分たちのせいだってね
We've made, we've made, we've made
身から出た錆び、自業自得、自分らのせい
The air at home is thin
家の空気が薄かったら
Getting out then looking in
外に出てみてそしてのぞき込んで
I'm not only back
でも意味もなく戻ってきたわけじゃないんだ
I'm not only numb
意味もなく立ちすくんでるわけじゃないんだよ
Changing shades within the evening
夕方になれば影の当たる場所だって変わる
In a day then I'll be leaving
今日のうちにまた出かけるんだけど
I'm not only back
意味もなく戻ってきたわけじゃないんだよ
I'm not only numb
意味もなく立ちすくんでるわけじゃないんだ
I'm not only back
意味もなく戻ってきたわけじゃないんだよ
I'm not only numb
意味もなく立ちすくんでるわけじゃないんだよ
I'm not only back
意味もなく戻ってきたわけじゃないんだ
I'm not only numb
意味もなく立ちすくんでるわけじゃないんだよ
♪
またしても何とも言えず切ない。
そして
いい曲。
ジン・ブロッサムズはここまで通じて一回もワシラをがっかりさせることが無かった。
で
今になって米メインストリーム29位、モダン21位となった2回めカットのシングルがあったことに気付く
アルバム冒頭の
Day Job
取り逃したで最後までせつなくなってしまった。
アルバム2枚続けてプラチナムで大成功バンドなんですけどね
まさに
Congratulations I'm Sorry
です。
(山)2017.8.17
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−


ろっくすジン・ブロッサムズのページ。
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
資料
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.