2017年09月03日
E-ボウ・ザ・レター / R.E.M. 1996/8/27 E-BOW THE LETTER - R.E.M.
E-ボウ・ザ・レター
R.E.M.
1996/8/27
10作目アルバム
ニュー・アドヴェンチャーズ・イン・ハイ・ファイ
New Adventures in Hi-Fi
1996年9月9日発売。
それより1回目カット8月27日発売が
E-ボウ・ザ・レター
E-BOW THE LETTER
作はBill Berry, Michael Stipe, Mike Mills, Peter Buckバンド御一同様。
プロデュースはScott Litt & R.E.M.。
メンツは
Vocals – Michael Stipe
Backing Vocals – Patti Smith
Electric Sitar – Peter Buck
Bass, Organ, Mellotron, Moog Synthesizer – Mike Mills
Drums, Percussion – Bill Berry
サビの魔女の囁き助っ人に地獄から復活のパティ・スミス女王を迎えメロを唄っていただき、
スタイプ師はすべての若き野郎どもの如し詩語りし
E-ボウとは電気磁石で弦を電池がある限り振動させ続ける
フロッピーディスクが近くに有ったらお陀仏
なんて最近言っても通じねえや
カセットテープが有ったらお陀仏
なんて言っても通じねえや
ゴドレイ&クリーム両師匠のギズモ
なんて言っても通じねえや
はいったい何だったのかな
片手で持てるギターアタッチメントで無限に音を持続させる代物が
デビッド・ボウイ師の英雄夢語りのように鳴り響く中、
豪州23位。
カナダ6位。
アイルランド8位。
ノルウェー6位。
米TOP100
1996年9月7日54位初登場、最高位49位。9週。
米ホットダンス39位。
米モダン2位。
米メインロック15位。
英国チャート
25回目のヒットで、
1996年8月31日4位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/453090014.html
以後
15-(9/14)27-50-(9/28)75--
(11/2)93位。
最高位4位。通算6週。
♪
Look up, what do you see?
見上げてごらん、何が見える?
All of you and all of me
君のすべて、そして僕のすべて
Florescent and starry
花盛りでぴかぴか光ってる
Some of them, they surprise
そんなののいくつかは
みんなビックリするもの
The bus ride, I went to write this, 4:00 a.m
バスに乗って、僕はこいつを書きに行った、午前4時
This letter
この手紙を
Fields of poppies, little pearls
ケシの畑、小さな真珠
All the boys and all the girls sweet-toothed
男子と女子は誰だって甘いもの好き
Each and every one a little scary
ひとりひとり、ちょっとばっか薄気味悪い
I said your name
僕は君の名前を口にしてみた
I wore it like a badge of teenage film stars
そいつを付けた
10代の映画スターのバッジのように
Hash bars, cherry mash and tinfoil tiaras
チョコバー、チェリーバー、アルミ箔のティアラ
Dreaming of Maria Callas
マリア・カラスを夢見て
Whoever she is
彼女が誰なのかはともかく
This fame thing, I don't get it
この名声、どうもわけがわからない
I wrap my hand in plastic to try to look through it
プラスチックで手をくるんでそれで透かして見ようとする
Maybelline eyes and girl-as-boy moves
メイベリン社の目と男子みたいなしぐさ
I can take you far
僕は君をスターにしてあげられる
This star thing, I don't get it
こんなまるでスターがするようようなこと
やだけどね
(パティ)
I'll take you over, there
連れてってあげる、あそこに
I'll take you over, there
連れてってあげる、あそこに
Aluminum, tastes like fear
アルミニュウム、恐れの味わい
Adrenaline, it pulls us near
アドレナリン、僕らを近づけてくれる
I'll take you over
連れてってあげるわ
It tastes like fear,
それは恐れの味がする
there
あそこへ
I'll take you over
私が連れてってあげるわ
Will you live to 83?
君は83歳まで生きようと思ってんの?
Will you ever welcome me?
いつになったら僕を喜んで迎えてくれるの?
Will you show me something that nobody else has seen?
他の誰も見てないことを見せてくれないかな?
Smoke it, drink
そいつを吸ってみな、飲んでみろよ
Here comes the flood
ほら洪水が押し寄せてきた
Anything to thin the blood
血を薄くするのに何か
These corrosives do their magic slowly and sweet
このヤクはスローな効き目でいい感じ
Phone, eat it, drink
電話してくれ、喰おうぜ、飲もうぜよ
Just another chink
もう一度乾杯しようぜ
Cuts and dents, they catch the light
心の傷や穴ぼこ、そいつが光を捕らえるんだ
Aluminum, the weakest link
アルミニウム、最弱の絆だね
I don't want to disappoint you
君のことをガッカリさせたくない
I'm not here to anoint you
僕は君にクリームを塗るためにここにいるんじゃないんだ
I would lick your feet
君の足を舐めようか
But is that the sickest move?
でもそれって変態じゃない?
I wear my own crown and sadness and sorrow
僕は自分の王冠と悲しみと嘆きを身に着けてる
And who'd have thought tomorrow could be so strange?
明日が妙なことになるなんて誰も思わないだろ?
My loss, and here we go again
僕は傷つき、またこんなことを繰り返す
(パティ)
I'll take you over, there
連れてってあげる、あそこに
I'll take you over, there
連れてってあげる、あそこに
Aluminum, tastes like fear
アルミニュウム、恐れの味わい
Adrenaline, it pulls us near
アドレナリン、僕らを近づけてくれる
I'll take you over
連れてってあげるわ
It tastes like fear,
それは恐れの味がする
there
あそこへ
I'll take you over
私が連れてってあげるわ
Look up, what do you see?
見上げてごらん、何が見える?
All of you and all of me
君のすべて、そして僕のすべて
Florescent and starry
花盛りでぴかぴか光ってる
Some of them, they surprise
そんなののいくつかは
みんなビックリするもの
I can't look it in the eyes
僕はそいつを直視出来ないんだ
Seconal, Spanish fly, absinthe, kerosene
鎮静剤セコナール、性興奮剤、アブサン、ケロシン
Cherry-flavored neck and collar
チェリーの香りの首と襟元
I can smell the sorrow on your breath
僕は君の吐く息の悲しみを嗅げる
The sweat, the victory and sorrow
その汗、勝利、そして嘆きを
The smell of fear, I got it
恐れの香りだ、わかるよ
(パティ)
I'll take you over, there
連れてってあげる、あそこに
I'll take you over, there
連れてってあげる、あそこに
Aluminum, tastes like fear
アルミニュウム、恐れの味わい
Adrenaline, it pulls us near
アドレナリン、僕らを近づけてくれる
I'll take you over
連れてってあげる
Aluminum, tastes like fear
アルミニュウム、恐れの味わい
Adrenaline, it pulls us near
アドレナリン、僕らを近づけてくれる
I'll take you over
連れてってあげる
It tastes like fear,
それは恐れの味がする
there
あそこへ
I'll take you over
私が連れてってあげるわ
It pulls us near
僕らを近づけてくれる
It tastes like fear
それは恐れの味がする
It tastes like fear
それは恐れの味がする
Pulls us near
アタシたちを近づけてくれるわ
Tastes like fear
恐れの味がするの
Pulls us near
アタシたちを近づけてくれるわ
Nearer, nearer
もっともっと近くに
Over, over, over, over
もっと、もっと、もっと、もっと
Over, over, over, over
もっと、もっと、もっと、
Yeah, look over
いえい、見てちょうだい
I'll take you there,
連れてってあげる
oh, yeah
おういえい
I'll take you there
連れてってあげる
Oh, over
あああそこへ
I'll take you there
連れてってあげる
Over, let me
あそこへ、私を
I'll take you there
連れてってあげる
There, there, baby, yeah
あそこへ、あそこへ、ベイビー、いえい
♪
R.E.M. - E-Bow the Letter (with Thom Yorke)
https://youtu.be/-0O_QD-UZ8M
必死に喰らいついて訳しましたがの
スタイプ師の親友リヴァー・フェニックス君の死に言及する究めて私的な歌詞で
我らにいささかも通じぬことも厭ってねえや。
わかることと言えば麻薬であろうと甘いものであろうと何であろうと
快楽で美味いものは耽溺する可能性はいつだって有り得るてこと。
人は皆一皮むけば弱いもので
ジャック・バウワーだって抗えんのにたれぞ他人事とそしれよう。
(山)2017.9.3
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすR.E.M.のページ
資料
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く