2017年12月06日
ティーチャー・ティーチャー / ロックパイル 1980/12/5 TEACHER TEACHER - Rockpile
ティーチャー・ティーチャー
ロックパイル
1980/12/5
こりゃ問題にせにゃあかん。
↑のジャケはメンバーの幼少期の写真でございますが
それぞれ誰でございましょう?
.答え
右上はタレ目ぐあいからギターのビリー・ブレムナー師、
左上は鼻筋と眉毛からドラムのテリー・ウィリアムズ師、
下右はそりゃもうベースでニック・ロウ兄貴、
下左はやんちゃ具合でデイヴ・エドモンズ師匠。
合ってる?
って
ジャケが表しますは皆さんガキ時代にさかのぼります
ロックパイル
Rockpile
あんときの絶頂三部作のトドメの一撃
ロンドンの街角
セカンズ・オヴ・プレジャー
Seconds of Pleasure
1980年10月発売
英国チャート
唯一のヒットで、
1980年10月18日42位初登場、
以後
(10/25)34-47-61-(11/15)64位。
最高位34位、通算5週。
米27位。
改めまして
メンツは
Dave Edmunds – guitar, vocals, piano, organ
Nick Lowe – bass, vocals
Billy Bremner – guitar, vocals
Terry Williams – drums
Producer Nick Lowe and Rockpile
より2回目カット
↑米盤
ティーチャー・ティーチャー
TEACHER TEACHER
↑米盤
作は旧友、
Fビートのレーベルメイトでもある元クリエイションのエディ・フィリップス師とケニー・ピケット師。
それなりにヒットもあり得るから少しは食い扶持にしてくださいと
英1980年12月5日
米1980年10月発売
米国チャート
1980年11月22日84位初登場、
以後
74-64-56-56-(12/27)53-(1981/1/10)51-58-68-86-(2/7)96位。
最高位51位。12週。
↑英盤
↑日本盤想い出のシルエットB面
https://youtu.be/9OKtuaWkmA0
♪
Young love, teacher's pet
青春の恋、先生のお気に入り
Cheeks flushed, apple red
真っ赤な顔、りんご色の赤
Ringing you every day
毎日貴方に電話して
Begging for a word of praise
褒め言葉を貰いたくて
I've put aside my foolish games
自分の愚行など目もくれず
I run and hide and callin' names
ひっそり隠れて名前を呼ぶ
School's out, the bells'll ring
放課後、ベルが鳴る
Now's the time to teach me everything
今こそ僕にすべてを教えてくれる時間
Teacher, teacher, teach me love
先生、先生、僕に恋のこと教えて
I can't learn it fast enough
なかなか覚えられないんです
Teacher, teacher, teach me more
先生、先生、もっと教えて
I've got to learn to love for sure
きちんと恋のことを学ばなきゃならないんです
Lesson one, just begun
レッスン1、始まったばかし
Growing up ain't much fun
大人になるってそんなに楽しくない
Grown up, out of school
大人になるって学校を出て
Out of luck and out of rules
運悪くなってはみ出し者になること
No one there to tell me how
誰もどうすりゃいいか教えてくれない
A different world, teacher teach me now
違う世界なんだ、先生、今教えてよ
Teacher, teacher, teach me love
先生、先生、僕に恋のこと教えて
I can't learn it fast enough
なかなか覚えられないんです
Teacher, teacher, teach me more
先生、先生、もっと教えて
I've got to learn to love for sure
きちんと恋のことを学ばなきゃならないんです
Lesson two, nothing new
レッスン2、珍しくもなんとも無い
I can't love, just passing through
恋なんか出来ないんだ
ただ終わるだけ
ギタア!
Books I read don't understand
読んでる本が理解できない
What it means to be a man
それは男になることを意味すること
I need a woman just like you
僕には貴方のような女性が必要なんです
Teacher, teacher, teach me what to do
先生、先生、どうすりゃいいか教えてください
Teacher, teacher, teach me love
先生、先生、僕に恋のこと教えて
I can't learn it fast enough
なかなか覚えられないんです
Teacher, teacher, teach me more
先生、先生、もっと教えて
I've got to learn to love for sure
きちんと恋のことを学ばなきゃならないんです
Teacher, teacher, teach me love
先生、先生、僕に恋のこと教えて
I can't learn it fast enough
なかなか覚えられないんです
Teacher, teacher, teach me more
先生、先生、もっと教えて
I've got to learn to love for sure
きちんと恋のことを学ばなきゃならないんです
Teacher, teacher, teach me love
先生、先生、僕に恋のこと教えて
I can't learn it fast enough
なかなか覚えられないんです
Teacher, teacher, teach me more
先生、先生、もっと教えて・・・
♪
あんたらいい歳してフィンガー・ファイブかってな学園モノだったか。
例のドラム、
例のベース、
例のギター、
例の二人コーラス、
思えばバンドの個性ギンギンだったぞロックパイル。
しかるにあんときゃ輸入盤で買ったに歌詞はどんなだったか例によって気になって夜も眠られんで
がんがん訳したる。
次はそのシングルB面、
アルバムB面5曲目
作はニック・ロウ兄貴とバンド
↑英盤
フール・トゥ・ロング
Fool Too Long
↑英盤
https://youtu.be/r1xo7cPdejg
♪
I should have realized babe
わかってなきゃいかんかったんだなベイブ
a long time ago
とっくの昔に
When you told me that you loved me
お前が俺のこと好きだと言ったときにゃあ
but you didn't any more
だがもうお前は好きじゃなかったんだ
You ran around with anyone
他の野郎と付き合ってた
all behind my back
俺の知らないうちに
You asked me to forgive you
お前は俺に許してくれと乞うた
I went and took you back
俺はのこのこ出ていってお前を取り戻した
Well I thought you learned your lesson then
そう俺はお前はその時の失敗から学んだと思ったんだ
But now I see it happen again
だが今また俺はそんなざまを見ている
And I've been a fool too long
とことんバカだったよ
I had you figured out all wrong
お前がまるっきしダメ女だってわかってたくせに
I've been a fool too long
とことんバカだったよ
And I ain't gonna be a fool no more
二度とアホはやらかすもんか
I should have seen the signs babe
兆しをちゃんと見ときゃ良かったんだなベイブ
the writing on the wall
壁に書いてあらあ
When all those other guys
他の野郎ども全部が
started coming round to call
電話をかけ始めて来た時に
You told me that you changed
お前は変わったんだと俺に言いやがった
but that was just a lie
だがそんなことはまるっきし嘘
When you said I was your only
お前が俺だけなのって言った時にゃあ
I was just another guy
俺はただのその辺にいる野郎だったんだ
Well if I'm the one who pays the rent
そうよもし俺が家賃を払う奴だとしたら
I gotta have one hundred percent
100パーそうしなきゃいけねえと思ってた
'Cause I've been a fool too long
まったくずっとバカだったからな
I had you figured out all wrong
お前がまるっきしダメ女だってわかってたくせに
I've been a fool too long
とことんバカだったよ
And I ain't gonna be a fool no more
二度とアホはやらかすもんか
ギタア!
You told me that you changed
お前は変わったんだと俺に言いやがった
but that was just a lie
だがそんなことはまるっきし嘘
When you said I was your only
お前が俺だけなのって言った時にゃあ
I was just another guy
俺はただのその辺にいる野郎だったんだ
Well if I'm the one who pays the rent
そうよもし俺が家賃を払う奴だとしたら
I gotta have one hundred percent
100パーそうしなきゃいけねえと思ってた
'Cause I've been a fool too long
まったくずっとバカだったからな
I had you figured out all wrong
お前がまるっきしダメ女だってわかってたくせに
I've been a fool too long
とことんバカだったよ
And I ain't gonna be a fool no more
二度とアホはやらかすもんか
I've been a fool too long
まったくずっとバカだったから
I had you figured out all wrong
お前がまるっきしダメ女だってわかってたくせに
I've been a fool too long
とことんバカだったよ・・・
♪
どんどんいくぞ
そんなとき
日本1981年2月発売
第3弾カットになる
想い出のシルエット
Now And Always
作はニック・ロウ兄貴とバンド。
リード歌唱はニック兄貴。
https://youtu.be/asHw0gU4wA4
♪
I close my eyes and count to ten
目を閉じて十まで数える
And wonder why I just don't pack it in
何でもう終わりにしないのだろ
I tell myself it's one of those days
自分に言い聞かせる
何をやってもうまくいかない日なんだ
And not for now and always
これからずっとこうだってわけじゃない
ギタア!
I face the crowd and punch the wall
人と向き合って壁にパンチするざま
And wonder why I just don't end it all
何で僕は何もかも終わらせようとしないんだろ
I tell myself it's a passing phase
自分に言い聞かせる
こんなのいっときのことだって
And not for now and always
これからずっとこうだってわけじゃない
ギタア!
There's never anything strong that's louder
そんなに強いもんなんか無いんだ
ただやかましく聞こえるだけ
And when there's anything on its over
どんなことでも終わりはある
I'd rather anything then but now & always
僕はあの時それでいいと思っただけ
これからのことは別さ
Now and always
これからずっとこうだってわけじゃない
ギタア!
There's never anything strong that's louder
そんなに強いもんなんか無いんだ
ただやかましく聞こえるだけ
And when there's anything on its over
どんなことでも終わりはある
I'd rather anything then but now & always
僕はあの時それでいいと思っただけ
これからのことは別さ
Now and always
これからずっとこうだってわけじゃない
Now and always
これからずっとこうだってわけじゃない
Now and always
これからずっとこうだってわけじゃない
Now and always
これからずっとこうだってわけじゃない
Now and always
これからずっとこうだってわけじゃない・・
♪
↑英ロング・ウェイB面盤
1分58秒。
芝2000m走破時計。
えらい短いのシングルにしたもんだと思うが
気持ちはわかる。
たまんねえニック節や。
歌詞は意味深。
&
どかんどかん行くで
これが1回目カットとなります
↑英盤
ロング・ウェイ
Wrong Way
英1980年9月26日発売。
アルバムではB面1曲目
Wrong Again (Let's Face It)
とタイトル変換の
リード歌唱はデイヴ師匠。
作は戦友、スクイーズのクリス・ディフォード師とグレン・ティルブルック師。
↑英盤
https://youtu.be/mAoYzkyrUyU
♪
The journalist writes down
記者は書いている
The things he remembers
覚えてることを
The things he forgets
忘れちゃいそうなことを
Are the things that you feel
君がそれで感じることなんかあるかな
Gets off on his own quotes
テメエの文に酔いしれて
And breaks into Thatcher
サッチャーに切り込む
I don't understand
わからない
Who will buy him a meal?
誰が奴に飯を喰わせてんだ?
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it's still Sunday
現実をきちんと見るんだ
まだ日曜じゃないか
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it don't worry me
現実をきちんと見るんだ
俺はそんなことでざわつきゃしないぞ
You feel in the first set
お前はまず最初に感じる
That this is a nightmare
これは悪夢じゃないかって
I can't hear a word
俺は言葉が耳に入らない
And I don't feel a thing
俺には痛くも痒くもない
The manager looks on
マネージャーは傍観してるだけ
Ignoring the problem
問題を無視して
'Cuz he's the solution
ヤツがいるってことが解決策だってか
So, what's in it for him?
で、奴の見返りはいったい何なんだ?
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it's still Sunday
現実をきちんと見るんだ
まだ日曜じゃないか
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it don't worry me
現実をきちんと見るんだ
俺はそんなことでざわつきゃしないぞ
ギタア!
You get so excited
アンタはえらく興奮してる
And then you are let down
そんで勝手にがっかりしやがる
The idea that you had
アンタが持ってる考えなんて
Is pushed to one side
一方的なもんなんだよ
But, then in the next set
だが次に至れば
It's perfectly magic
そいつは完全に魔法みたいになり
And all of your problems
アンタの抱えてる問題なんか全部
Are suddenly fine
急にうまくいっちまうんだ
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it's still Sunday
現実をきちんと見るんだ
まだ日曜じゃないか
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it don't worry me
現実をきちんと見るんだ
俺はそんなことでざわつきゃしないぞ
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it's still Sunday
現実をきちんと見るんだ
まだ日曜じゃないか
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it don't worry me
現実をきちんと見るんだ
俺はそんなことでざわつきゃしないぞ
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it's still Sunday
現実をきちんと見るんだ
まだ日曜じゃないか
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it don't worry me
現実をきちんと見るんだ
俺はそんなことでざわつきゃしないぞ
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった
Let's face it, it's still Sunday
現実をきちんと見るんだ
まだ日曜じゃないか
Let's face it, I'm wrong again
現実をきちんと見るんだ
僕はまた惑わされてしまった・・・
♪
あん時は出すの遅きに失っしたんじゃねえかって
期待パンパン過ぎて
意外と普通だなあとか思ったもんだが
ニュー・ウェイヴ期ど真ん中だったに
今になってみると
その普通でやってくれてたのにありがたや。
やたらみんな愛おしくってたまりません。
(山)2017.12.6
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかい画像ページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
資料
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く