2018年06月24日
たった一つの勝利 / トッド・ラングレン 1973/3/2 Just One Victory - Todd Rundgren
たった一つの勝利
トッド・ラングレン
1973/3/2
人徳の人
トッド兄貴
Todd Harry Rundgren
1948年6月22日ペンシルベニア州フィラデルフィア近くアッパー・ダービー生まれ、
優しい姿の中に意欲と衝動、
不明瞭なものが明らかになる喜び、智恵、理解力、洞察、そして高潔性、
混沌、混沌に耐えられない、知ったがためにさらに深い闇に陥る
器用で気分屋でやさしさの蟹座双子座寄り。
ついに才能全開名作
サムシング/エニシング?
Something/Anything?
を世に問い
シングル
瞳の中の愛
I Saw the Light
を初のTOP20ヒット米16位とし
スタア街道爆進するぜのそのきわ
意に全く介さず
溢れる脳みそこぼれ落ちたる
全部ひっくり返して台無しJrにすっかもしれん妖怪魔界フューチャーアルバム
4作目
魔法使いは真実のスター
A Wizard, a True Star
1973年3月2日発売。
メンツは
Todd Rundgren – vocals, guitars, keyboards, synthesizers, bass, percussion, horns, various electronic effects, production
Jean-Yves "M. Frog" Labat – VCS 3 synthesizer, woodwinds
Mark "Moogy" Klingman – keyboards, organ, piano, electric piano, glockenspiel
Ralph Schuckett – keyboards, organ, RMI, clavinet, accordion
John Siegler – bass guitar, cello
John Siomos – drums, percussion
Rick Derringer – bass, electric, pedal steel guitars
Michael Brecker – saxophone
Randy Brecker – trumpet
Barry Rogers – trombone
David Sanborn – saxophone
"Buffalo" Bill Gelber – bass guitar on Just One Victory
Tom Cosgrove – guitar on Just One Victory
Producer Todd Rundgren
米86位。
変形ジャケと混沌めくるめくにクラクラさせてもろうた濃密な24分過ぎ
最後に高らかに鳴り響くは
非シングル
しかし知りおる者誰もが聖典とする名曲
たった一つの勝利
Just One Victory
僕は訳すできるをずっと待っていた。
↑米プロモ盤
https://youtu.be/TRCV6Yi5jkI
♪
We've been waiting so long
僕らはずっと待っていた
We've been waiting so long
僕らはずっと待っていた
We've been waiting for the sun to rise and shine
僕らは太陽が昇り輝くのを待っていたんだ
Shining still to give us the will
僕らに意志を与えるためまだ輝いてくれている
Can you hear me,
僕の声が聞こえるかな
the sound of my voice?
僕の声のサウンドが?
I am here to tell you
僕は君に話す為ここにいる
I have made my choice
自分の選択をしたんだ
I've been listening
僕は聞いてきた
to what's been going down
何がはたして起こるのかを
There's just too much talk and gossip going 'round
あまりに多くのおしゃべりと噂話が駆け巡っている
You may think that I'm a fool,
君は僕のこと阿呆だと思うかもしれないね
but I know the answer
けど僕は答えを知っているんだ
Words become a tool,
言葉は道具となるもの
anyone can use them
誰もが使うことができる
Take the golden rule,
自分にしてもらいたいと思うような行いを人にせよ
その黄金律を守るんだ
as the best example
最良の例として存在する
Eyes that have seen
しかりと両目で見れば
will know what I mean
僕の言ってることがわかるはず
The time has come
時が来たんだ
to take the bull by the horns
恐れず困難に立ち向かう時が
(Hold that line, baby hold that line, get up boys and hit 'em one more time)
踏ん張るんだ、ベイビイ踏ん張るんだ、
目覚めよ少年たち、奴らをもう一度打ちのめすんだ
We've been so downhearted,
僕らは心底傷付いてきた
we've been so forlorn
僕らは心底しょんぼりしてきた
(We may be losing now but we can't stop trying, so hold that line, baby hold that line)
僕らは今は負けているのかもしれないけど挑まずにはいられないんだ
だから踏ん張るんだ、ベイビイ、踏ん張るんだよ
We get weak
僕らはすっかり弱って
and we want to give in
諦めたくなる
(Hold that line, baby hold that line, get up boys and hit 'em one more time)
踏ん張るんだ、ベイビイ踏ん張るんだ、
目覚めよ少年たち、奴らをもう一度打ちのめすんだ
But we still need each other
けど僕らはまだ互いを必要としている
just to want to win
ただ勝利を望むがために
(We may be losing now but we can't stop trying, so hold that line, baby hold that line)
僕らは今は負けているのかもしれないけど挑まずにはいられないんだ
だから踏ん張るんだ、ベイビイ、踏ん張るんだよ
If you don't know what to do
もし君が何をすべきかわからなければ
about a world of trouble
トラブル世界のことで
You can pull it through
君は乗り越えることができる
if you need to and if
もし君が望めば
そしてもし
You believe it's true,
君がそれが本当のことだと信じれば
it will surely happen
必ず起こるんだ
Shining still,
まだ輝いてくれている
to give us the will
僕らに意志を与えるために
We've been waiting so long
僕らはずっと待っていた
We've been waiting so long
僕らはずっと待っていた
We've been waiting for the sun to rise and shine
僕らは太陽が昇り輝くのを待っていたんだ
Shining still to give us the will
僕らに意志を与えるためまだ輝いてくれている
Bright as the day,
今日もまばゆく
to show us the way
僕らに道を示すために
Somehow,
どうゆうわけか
someday
いつの日か
We need just one victory
僕らはたった一つの勝利を必要としている
and we're on our way
そして道半ば
Prayin' for it all day
それを一日中祈り
and fightin' for it all night
そのために夜通し戦う
Give us just one victory,
僕らにたった一つの勝利を与えてくれ
it will be all right
大丈夫、どうにかなるんだ
We may feel about to fall
くじけそうになるかもしれない
but we go down fighting
けど僕らは戦いを挑みに行くんだ
You will hear the call
使命が聞こえる
if you only listen
耳を傾けさえすれば
Underneath it all
心の中で
we are here together
僕らはここに共にいる
Shining still,
まだ輝いてくれている
to give us the will
僕らに意志を与えるために
Bright as the day,
今日もまばゆく
to show us the way
僕らに道を示すために
Somehow,
どうゆうわけか
someday
いつの日か
(Hold that line, baby hold that line, get up boys and hit 'em one more time)
踏ん張るんだ、ベイビイ踏ん張るんだ、
目覚めよ少年たち、奴らをもう一度打ちのめすんだ
We need just one victory
僕らはたった一つの勝利を必要としている
and we're on our way
そして道半ば
(We may be losing now but we can't stop trying, so hold that line, baby hold that line)
僕らは今は負けているのかもしれないけど挑まずにはいられないんだ
だから踏ん張るんだ、ベイビイ、踏ん張るんだよ
Prayin' for it all day
それを一日中祈り
and fightin' for it all night
そのために夜通し戦う
(Hold that line, baby hold that line, get up boys and hit 'em one more time)
踏ん張るんだ、ベイビイ踏ん張るんだ、
目覚めよ少年たち、奴らをもう一度打ちのめすんだ
Give us just one victory,
僕らにたった一つの勝利を与えてくれ
it will be all right
大丈夫、どうにかなるんだ
(We may be losing now but we can't stop trying, so hold that line, baby hold that line)
僕らは今は負けているのかもしれないけど挑まずにはいられないんだ
だから踏ん張るんだ、ベイビイ、踏ん張るんだよ
Somehow,
どうゆうわけか
someday
いつの日か
(Hold that line, baby hold that line, get up boys and hit 'em one more time)
踏ん張るんだ、ベイビイ踏ん張るんだ、
目覚めよ少年たち、奴らをもう一度打ちのめすんだ
We need just one victory
僕らはたった一つの勝利を必要としている
and we're on our way
そして道半ば
(We may be losing now but we can't stop trying, so hold that line, baby hold that line)
僕らは今は負けているのかもしれないけど挑まずにはいられないんだ
だから踏ん張るんだ、ベイビイ、踏ん張るんだよ
Prayin' for it all day
それを一日中祈り
and fightin' for it all night
そのために夜通し戦う
(Hold that line, baby hold that line, get up boys and hit 'em one more time)
踏ん張るんだ、ベイビイ踏ん張るんだ、
目覚めよ少年たち、奴らをもう一度打ちのめすんだ
Give us just one victory,
僕らにたった一つの勝利を与えてくれ
it will be all right
大丈夫、どうにかなるんだ
(We may be losing now but we can't stop trying, so hold that line, baby hold that line)
僕らは今は負けているのかもしれないけど挑まずにはいられないんだ
だから踏ん張るんだ、ベイビイ、踏ん張るんだよ
Somehow,
どうゆうわけか
someday
いつの日か
(Hold that line, baby hold that line, get up boys and hit 'em one more time)
踏ん張るんだ、ベイビイ踏ん張るんだ、
目覚めよ少年たち、奴らをもう一度打ちのめすんだ
We need just one victory
僕らはたった一つの勝利を必要としている
and we're on our way
そして道半ば
(We may be losing now but we can't stop trying, so hold that line, baby hold that line)
僕らは今は負けているのかもしれないけど挑まずにはいられないんだ
だから踏ん張るんだ、ベイビイ、踏ん張るんだよ
Prayin' for it all day
それを一日中祈り
and fightin' for it all night
そのために夜通し戦う
(Hold that line, baby hold that line, get up boys and hit 'em one more time)
踏ん張るんだ、ベイビイ踏ん張るんだ、
目覚めよ少年たち、奴らをもう一度打ちのめすんだ
Give us just one victory,
僕らにたった一つの勝利を与えてくれ
it will be all right
大丈夫、どうにかなるんだ
(We may be losing now but we can't stop trying, so hold that line, baby hold that line)
僕らは今は負けているのかもしれないけど挑まずにはいられないんだ
だから踏ん張るんだ、ベイビイ、踏ん張るんだよ
Somehow,
どうゆうわけか
someday
いつの日か
(Hold that line, baby hold that line, get up boys and hit 'em one more time)
踏ん張るんだ、ベイビイ踏ん張るんだ、
目覚めよ少年たち、奴らをもう一度打ちのめすんだ
We need just one victory
僕らはたった一つの勝利を必要としている
and we're on our way
そして道半ば
(We may be losing now but we can't stop trying, so hold that line, baby hold that line)
僕らは今は負けているのかもしれないけど挑まずにはいられないんだ
だから踏ん張るんだ、ベイビイ、踏ん張るんだよ
Prayin' for it all day・・・・
♪
はい踏ん張ります。
マジ涙出るよ。
(山)2018.6.24
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすトッド師のページ
資料
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−−
いつも閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く