2018年07月28日
レイン・イン・メイ / マックス・ワーナー 1981/5/16 Rain In May - Max Werner
↑オランダ盤
レイン・イン・メイ
マックス・ワーナー
1981/5/16
妙な角度で台風上陸。
ここ相州では降ってるんだか不気味な雰囲気漂い
いつもと逆向きで本土縦断する模様
のこないなときには
妙な角度で米に上陸したプログレ嵐崩れの奇妙な味唄を。
唄うは
マックス・ワーナー
Max Werner師、1953年12月29日オランダはヒルフェルスム生まれ、
悪魔
邪悪な欲望
正位置で、誘惑、破壊、拘束、追従、堕落、没落、邪な考え
逆位置は、重労働、心霊学、迷信、腐れ縁を断ち切る、恨み、臆病、愚かな行為
真面目で素朴な人柄と実直な言動で、信用を得、
ただ、とても頑固で他人の意見に屈しないため、孤立してしまうこともあり、
吟味して、良質なものを求め、そのためには、根気よく努力を続けられる人。
素朴で実直、自分のポリシーを決めて行動した時は頑固をつらぬき通す
積極性、じっくり決断後即決行、山羊座射手座寄り。
1972年結成のオランダ・プログレ・バンド
カヤック
Kayak
Kayak - Wintertime
https://youtu.be/XVekseenb7w
の初代ヴォーカルで78年に新入りにその座を奪われてからはドラム担当、
声がフィル・コリンズ師に激似の経歴は逆フィル・コリンズ師の方。
1981年に脱退後本格ソロに転向、
その
1981年1作目アルバム
↑オランダ盤
シーズンズ
Seasons
よりカットの
レイン・イン・メイ
Rain In May
作は
ツッコまれると返答に困る
Chris Meldon、Chris Pilgramコンビ。
プロデュースはChris Pilgram師。
が雨降るヒットとなりました。
オランダ本国で6位
ドイツで2位
を
引っさげて
米チャート
1981年5月16日90位初登場、
以後
81-(5/30)74-74-90-(6/20)100位。
最高位74位。通算6週。
これがまたどうにも気になる忘れじの奇歌で
↑米盤
https://youtu.be/UZ7vlvcdSSI
♪
Feeling down when the Autumn has come
秋が来ると気分が沈む
Stormy days and the leaves keep on falling
嵐の日々、そして葉っぱは落ち続ける
I don't like the town when the Autumn has come
秋が来ると街が嫌いになるのだ
Clouds are grey and there's fog outside
雲は灰色、外は霧
Feeling down when the Winter has come
冬が来ると気分が沈む
Frozen feet and the snowflakes are falling
かじかむ足、そして降り散る雪の一ひら
I don't like the town when the Winter has come
冬が来ると街が嫌いになるのだ
Dirty streets and it's cold outside
薄汚れた町並み、そとは寒く
I don't care for a riding sleigh -
そりに乗ることなんか興味が無い
Get your share from the rain in May
5月の雨の恵みを求めよう
Rain in May,
5月の雨
wipes your worries away
君の悩みを拭い落としてくれる
Take a dose, take off your clothes
一服して服を脱ぐんだ
Feel the soft warm spray
柔らかく暖かきしぶきを感じるのだ
of the rain in May
5月の雨の
ふーうーうーうーうーうー
Feeling down when the Summer has come
夏が来ると気分が沈む
Burning heat, drops of sweat keep on falling
熱波、汗がしじゅうしたたり落ちる
I don't like the town when the Summer has come
夏が来ると街が嫌いになるのだ
Dusty streets and it's hot outside
ちりまみれの街角、外は暑く
I don't care for a sunny day -
夏の日なんかどうでもいいんだ
Get your share from the rain in May
5月の雨の恵みを求めよう
Rain in May,
5月の雨
wipes your worries away
君の悩みを拭い落としてくれる
Take a dose, take off your clothes
一服して服を脱ぐんだ
Feel the soft warm spray
柔らかく暖かきしぶきを感じるのだ
of the rain in May
5月の雨の
ふーうーうーうー
Rain in May,
5月の雨
wipes your worries away
君の悩みを拭い落としてくれる
Take a dose, take off your clothes
一服して服を脱ぐんだ
Feel the soft warm spray
柔らかく暖かきしぶきを感じるのだ
of the rain in May
5月の雨の
うーうー、うーうーうー
(Rain in May)
5月の雨
うーうー、うーうーうー
(Rain in May)
5月の雨
うーうー、うーうーうー
(Rain in May)
5月の雨
うーうー、うーうーうー・・・
♪
https://youtu.be/ftEJ8xSMQSo
↑あらまあ器用、立って叩いて歌ってる
5月の雨がよっぽど好きらしく
春雨や食はれ残りの鴨が鳴く 一茶
春雨がしとしとと静かに降り続く夕暮れ、運よく人間に食べられずに生き残った鴨が寂しげに鳴いているものだのう
春雨や小磯の小貝ぬるるほど 蕪村
海辺に絹糸のような春雨が降っている。
入り江の小さな磯に散らばった小さな貝がいつの間にかぬれてゆくほどの、柔らかな細い雨であるよ
などの侘び寂びをすっ飛ばした直に5月の雨以外をディスることで5月の雨を讃えたもう唄。
何がいいって
Feeling down when the Autumn has come
カムのとこをカンムウってこりゃオランダ訛りかな
そこハマります。
むしろ
春雨じゃ、濡れてまいろう 月形半平太
↑米盤
(山)2018.7.28
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
マックス・ワーナー資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く