
↑英盤
フィルビィー
ロリー・ギャラガー
1979/8
ロリーのロはロックのロ
ギャラガーのギはギタアのギ。
William Rory Gallagher
1948年3月2日
アイルランドはドニゴール州バリーシャノン生まれ、
情が深く、奉仕精神が強い、他人に優しい性格の
細やかに気を遣うことのできる、周囲の影響を受けやすく、流されやすいという
夢見がちで、芸術家気質、情緒・優しさ・ナイーブの魚座。
実はギャラハーと読むとゆう噂を聞いたが
それでは尻に力が入らん。
どうかギャラガーでいておくれ
我らがギター小僧
31歳働き盛り
1979年9月16日発売
10作目アルバム

トップ・プライオリティ
Top Priority
メンツは

Rory Gallagher – vocals, guitars, dulcimer, harmonica, electric sitar
Gerry McAvoy – bass guitar
Ted McKenna – drums
Producer Rory Gallagher, Alan O'Duffy
マカヴォイ、負けるなマッケンナ率いるパワー・トリオ!
前作フォト・フィニッシュ後のツアーが大好評、
プレスウケも良く
クリサリスがこの機を逃さずすぐにアルバム作りやがれ宣伝してやっから
つ
圧を受けて敢然と立ち向かった盤
より
シングル・カット
アルバムA2

↑オランダ盤
フィルビィー
Philby
作はもちろん兄貴。
フィルビィーとは冷戦下英国で高名だったソビエトとの二重スパイ
キム・フィルビィー氏より

↑英盤
シークレット・エージェント物第2弾。

↑英盤
https://youtu.be/uQ8I9aeQ36g
♪
Now ain't it strange that I feel like Philby
今、俺がフィルビィーのような気持ちになるのは何ら不思議なことじゃない
There's a stranger in my soul
俺の魂の中には異邦人がいる
I'm lost in transit in a lonesome city
俺は孤独の街で配送中に消された荷物
I can't come in from the cold
孤立無援の状態から脱することが出来ない
I'm deep in action on a secret mission
俺は秘密任務で深く潜入中
Contact's broken down
接触先は失くなった
Time drags by, I'm above suspicion
時が無為に過ぎ、世間に疑惑を持たれてはいけない身
There's a voice on the telephone
電話の声がする
Yeah, yeah, yeah,
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
yeah, yeah, yeah
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
Yeah, yeah, yeah,
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
yeah, yeah, yeah
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
Well it sure is dark in this clockwork city
そう、この時計仕掛けの街は確かにダーク
Contact's never gonna show
接触先はけして表に出ない
I've got a code which can't be broken
俺にはけしてバレぬ暗号が有る
My eyes never seem to close
俺の両目はけして閉じることが無い
Well, I'm standing here in the silent city
そう、俺は沈黙の街のここで立っている
Shadows falling down
落ち行く影
I'm disconnected but I don't need pity
俺は分断されてるが哀れみは無用だぜ
The night's gonna burn on slow
夜はゆっくりと燃え尽きていくのだ
Yeah, yeah, yeah,
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
yeah, yeah, yeah
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
Yeah, yeah, yeah,
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
yeah, yeah, yeah
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
Now ain't it funny that I feel like Philby
今、俺がフィルビィーのような気分になっても別におかしかない
A stranger on a foreign shore
海の向こうの海岸の異邦人
I've got my plans and I must move quickly
プランがあるのだ
すばやく行動せねばならん
There's a knock upon the door
ドアをノックする音がする
Still in transit and I'm close to danger
いまだ移動中、危険は刻一刻と近づいている
My cover can't be blown
偽名が暴かれるわけがない
It's getting strange and it's getting crazy
妙なことになってきてるぞ
おかしなことになってきてる
Tell me, what is going on?
教えてくれ、何が起こっているのだ?
Yeah, yeah, yeah,
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
yeah, yeah, yeah
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
Yeah, yeah, yeah,
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
yeah, yeah, yeah
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
Four o'clock and nothing's moving
4時、事態は膠着
Six o'clock and the daylight's stirring
6時、陽の光が沸き起こる
Morning comes, must be moving on
朝が来た、移動せねばならん
All night long my mind's been burning
一晩中、俺の心は燃え続けていた
Makes me feel such a long, long way from home, home
遙かなる、遙かなる、遙かなる故郷を感じさせてくれ
故郷を
ギタア!
Now ain't it strange that I feel like Philby
今、俺がフィルビィーのような気持ちになるのは何ら不思議なことじゃない
There's a stranger in my soul
俺の魂の中には異邦人がいる
I'm lost in transit in a lonesome city
俺は孤独の街で配送中に消された荷物
I can't come in from the cold
孤立無援の状態から脱することが出来ない
I'm deep in action on a secret mission
俺は秘密任務で深く潜入中
Contact's broken down
接触先は失くなった
Time drags by, I'm above suspicion
時が無為に過ぎ、世間に疑惑を持たれてはいけない身
There's a voice on the telephone
電話の声がする
Yeah, yeah, yeah,
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
yeah, yeah, yeah
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
Yeah, yeah, yeah,
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
yeah, yeah, yeah
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
Yeah, yeah, yeah,
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
yeah, yeah, yeah
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
Yeah, yeah, yeah,
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
yeah, yeah, yeah
イエイ、イエイ、イエイ
ぱぱんぱん
ギタア!
♪
ハード・レゲエの体を為し、
ピート・タウンゼント師匠から借りたエレクトリック・シタール鳴り響く
はぐれ者ロリーの名刺曲の一つなり。
B面は
シングル特製

↑英盤
ヘル・キャット
Hell Cat
https://youtu.be/j3RkOPPF1qA
♪
うえーーーい
Well, there's a hellcat, loose cat, hear it wail
そうだ、商売女、売女がいる、叫び声を聞いてみろ
It can stop you down the street, you cannot get away
お前は街角で捕まっちまう、逃れるすべはない
Well, it's gonna get to you, got the demon power
そう、お前は捕まっちまうさだめ、悪魔の力を持ってるからな
You got to run, run,
逃げ出さなきゃいけない
brother you know your soul's on fire
兄貴、わかってんだろお前はそそられてんのが
You got to run, run,
逃げ出さなきゃいけない
brother you know your soul's on fire
兄貴、わかってんだろお前はそそられてんのが
Well, there's a strange, strange feeling
そう、妙な妙な気分になってきたんだろが
chilling your hands
手が震えてるぜ
A shadow in your doorway, freeze you where you stand
入ろうとする扉の影がお前がぶっ立ってる場所でお前を足止めする
You play your dice with the Devil,
悪魔と博打をするのだ
now it's much too late
もう手遅れだよ
Well, don't you know you got a hellcat on your trail
そうだ、わからんのか
売女が道っ端でお前をとっ捕まえたんだよ
Well, don't you know you got a hellcat on your trail
そうだ、わからんのか
売女が道っ端でお前をとっ捕まえたんだよ
ああああああお
あお
えい
ギタア
ああああああ
あうっ
The sound that haunts you from the dark will dawn
闇からお前を追いかける音が鳴る
Don't go away, no more when the morning comes
逃げても無駄、もう朝はやってこない
There's a step on the stairs, a storm in your sails
階段を登ってるんだ、お前さんの帆は嵐を受けてるんだよ
That you know you got a hellcat by the tail
わかってんだろ、売女が道っ端でお前をとっ捕まえたんだよ
Yeah, you've done and got a hellcat on your trail
いええい、しくじっちまったんだよ
売女が道っ端でお前をとっ捕まえたんだ
Oh yeah
オオオオイエイ
あうっ
Well, there's a hellcat, loose cat, hear it moan
そうだ、商売女、売女がいる、唸り声を聞いてみろ
Stalking your shadow all night long
いえ、一晩中、お前の影を追い回す
It's the darkest feeling this side of hell
地獄のこっち側で一番、暗黒な気分てなもん
Well, don't you know you got a hellcat by the tail
そうだ、わからんのか
売女が道っ端でお前をとっ捕まえたんだよ
You know you've got a hellcat by the tail
だろが、売女が道っ端でお前をとっ捕まえたんだよ
Well, hellcat,
そうだ、売女だ
あうっ
well, hellcat
そうだ、売女だ
Well, hellcat,
そうだ、売女だ
well, hellcat
そうだ、売女だ
ああああああう
ギタア!
えいっ
♪
スライドギタアむせび泣く欲望渦巻く大都会豪放無頼闊歩ブルースだ。
(山)2018.8.12
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−


ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすロリー・ギャラガー兄貴のページ
資料
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−−
いつも閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.