
お金を頂だい
バックマン・ターナー・オーバードライブ
1976/9
♪ねぇええええ、ねぇええええ、ねぇぇぇぇぇぇ♪



だって。」


だって。」


だって。」


「にゃああああああ」

だって。」

「きゅうううううううん」

だって。」

「みょん」

だって。」


だって。」




「にゃくわわ〜〜〜ん」


そのかわし素敵な音楽をきかせてあげるよ。」



「にゃくわわ〜〜〜ん」

だって。」


長いことお待たせいたしました。
毎度おなじみ荒んだ世の中のレコ屋でござーい。
今日持ってまいりました思わずほっこりするお宝はあああああ

↑オランダ盤
お金を頂だい
GIMME YOUR MONEY PLEASE
バックマン・ターナー・オーバードライブ
Bachman-Turner Overdrive
ワシにもお金を頂だい。」

「ご説明いたしましょう。」


我らが豪腕カナディアン、BTO登場です。
その偉大さを改めて世に知らしめるべくついに出ました
初ベスト・アルバム

ベスト・オブ・B・T・O
1976年7月発売。
米19位。
カナダ7位。
しかし長いことかけて結果的にはバンド最高売上でダブル・プラチナム。
そこから推しシングル・カットが
なんと
1973年5月17日発売1作目アルバム

バックマン・ターナー・オーヴァードライブ
Bachman–Turner Overdrive
からA面1曲目のまさに始まり
そして
記念すべき初ヒット1973年7月発売、
カナダ本国で45位と地味に終わってしまった

↑スペイン盤
お金を頂だい
ギミ・ユア・マネー・プリーズ
GIMME YOUR MONEY PLEASE

それはおかしいだろうと3年の月日を経てリベンジです。
作・歌唱ははミスター・ハイウェイをぶっとばせのふんふん男、
C.F. ターナー師。
メンツは
C.F. Turner - bass, lead vocal
Randy Bachman - lead guitar, backing vocals
Tim Bachman - rhythm guitar, vocals
Robbie Bachman - drums, percussion
Producers: Bachman–Turner Overdrive, Randy Bachman
いざ
米国チャート
1976年9月18日90位初登場、
以後
80-(10/2)70-70-(10/16)100位。
最高位70位2週。6週。
どうしてだもっとおかしい結果です。」


「私は断然最高支持、花束贈ります。」


↑カナダ1973年盤

↑米再発盤
https://youtu.be/DCgRO4CCTEY
♪

I was walking on down the alley
俺は裏路地を歩いてた
When a face I've never seen
まるで知らねえ野郎と出くわして
Came so from deep in the darkness
暗がりの奥から現れて
And his mouth came on real mean
マジでビビること言いやがった

And I saw that he'd been liquored
ひと目見て酒をかっ喰らってるのがわかった
And he staggered up to
ヤツはふらふら
you know
そう
he staggered up to his feet
ふらふらなんとか立ち上がった
And he said,
で、言いやがったんだ
"Boy, you'd better move real slow
「あんちゃんよ、そう逃げなさんな。
And gimme your money please."
ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」

Wasn't that strange
別に妙なことでも何でもねえわな
Wasn't that strange
妙なことでも何でもねえ
indeed
マジで
Wasn't that strange
別に妙なことでも何でもねえわな
Wasn't that strange
妙なことでも何でもねえ
indeed
マジで
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」

Being born and raised in New York
ニューヨークで生まれ育ったら
There ain't nothing you won't see
経験しないことなんてねえ
'Cause the streets are filled with bad goings-on
街は悪行で溢れかえってるからな
And you know that's no place to be
知っとるだろ
誰だって行きたいと思ってる場所じゃねえんだ

But my car broke down in the evening
だが俺の車が夕暮れ時に故障しやがって
You know it just stopped stone cold
そう、止まっちまってピクリとも動きゃしねえ
Stopped stone cold in the street
道のど真ん中で立ち往生さ
And a dirty mean man with sharp glass eyes
で、目つきの悪い人相の悪いおっかねえ兄さん登場
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」

Wasn't that strange
別に妙なことでも何でもねえわな
Wasn't that strange
妙なことでも何でもねえ
indeed
マジで
Wasn't that strange
別に妙なことでも何でもねえわな
Wasn't that strange
妙なことでも何でもねえ
indeed
マジで
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」
ああ

ぎゃあ

ギタア

Being born and raised in New York
ニューヨークで生まれ育ったら
There ain't nothing you won't see
経験しないことなんてねえ
'Cause the streets are filled with bad goings-on
街は悪行で溢れかえってるからな
And you know that's no place to be
知っとるだろ
誰だって行きたいと思ってる場所じゃねえんだ

But my car broke down in the evening
だが俺の車が夕暮れ時に故障しやがって
You know it just stopped stone cold
そう、止まっちまってピクリとも動きゃしねえ
Stopped stone cold in the street
道のど真ん中で立ち往生さ
And a dirty mean man with sharp glass eyes
で、目つきの悪い人相の悪いおっかねえ兄さん登場
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」

Wasn't that strange
別に妙なことでも何でもねえわな
Wasn't that strange
妙なことでも何でもねえ
indeed
マジで
Wasn't that strange
別に妙なことでも何でもねえわな
Wasn't that strange
妙なことでも何でもねえ
indeed
マジで
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」
He said,
言いやがったんだ
"Gimme your money please."
「ちょいとばっか金、恵んでくれねぇかなあ。」
(Awww!)
ああ
あああ
ギタア
うわああ
ひでえ
ぐおおお

あ”あああああ

ぶえええ

ああああああああ

♪

情けない歌詞に、キャッチーな豪快ハード・ロックだ!!」








アルバムA4のランディ師作、ターナー師歌唱

↑カナダ1973年盤
Little Gandy Dancer
https://youtu.be/YfnGSdecPus
再発時のB面は
ベストアルバムに入らなかった
絶頂期
1975年5月発売4作目アルバム・タイトル曲
作、ランディ師&ブレア・ソーントン師、
歌唱、ターナー師
の


↑米再発盤
四輪駆動
Four Wheel Drive
https://youtu.be/CmS5Pe54g4k
です。」


だって。」



だって。」
(山)2018.9.22
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−


ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすBTOのページ
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.