2018年12月06日
ブラック・カウ / スティーリー・ダン 1978/8 Black Cow - Steely Dan
ブラック・カウ
スティーリー・ダン
1978/8
1977年9月23日発売6作目アルバム
自他共に機が熟し足るを知る
彩
エイジャ
Aja
米3位。
英5位。
その1曲目。
1978年8月発売
3曲目ラスト・カット・シングル
ジョージー
Josie
米26位B面。
作はむろんのこと
ウォルター・ベッカー
&
ドナルド・フェイゲン。
メンツは
Lead Vocals, Synthesizer – Donald Fagen
Paul Humphrey - Drums
Chuck Rainey - Bass
Victor Feldman - Piano (Electric)
Joe Sample - Clavinet
Larry Carlton - Guitar
Donald Fagen - Synthesizer
Tom Scott - Sax (Tenor)
Clydie King - Vocals (bckgr)
Venetta Field - Vocals (bckgr)
Shirley Matthews - Vocals (bckgr)
Rebecca Louis - Vocals (bckgr)
Gary Katz – producer
Roger Nichols – engineer
ハナの重責を担うべく怒りを十分に溜め込んだスピード有るスロー・テンポで織りなす
十八番の悪漢ジャズ歌謡。
https://youtu.be/JzrDs_Vaho4
♪
In the corner
ちょいと入ってきたんだがね
Of my eye
目のハシに
I saw you in Rudy's
ルーディーズでアンタを見つけちまった
You were very high
そりゃもえらく楽しそうだったわな
You were high
楽しいのはけっこうだが
It was a cryin' disgrace
涙が出るくらい恥ずかしく無かったんか
They saw your face
そんなアンタのツラを皆が見てたのによ
On the counter
カウンターの上にゃ
By your keys
アンタの鍵束の脇には
Was a book of numbers
子飼いの子分どもの名前と
And your remedies
電話番号の手帳
One of these
誰か使やあ
Surely will screen out the sorrow
ま、確かに嫌なことを何かしら片付けてくれるわな
But where are you tomorrow
はてさてアンタ、明日はどこに転がり込むつもりなんだい?
I can't cry anymore
俺はもう泣いたりできませんね
While you run around
アンタの与太話をいくら聞いても
Break away
もう縁を切らせてもらいまっさ
Just when it seems so clear
ことがはっきりした暁には
That it's over now
すっかり片が付いたら
Drink your big black cow
テメエの眼の前の大盛りブラックカウを飲み干して
And get out of here
とっととここから出ていきやがれ
Down to Greene Street
グリーンストリートの縄張りで
There you go
お前さんはツラ出して
Lookin' so outrageous
女に非道なことしやがったそうだな
And they tell you so
連中は雁首揃えて言っただろう
You should know
覚えとけきやがれって
How all the pros play the game?
極道には極道の掟ってもんがあるんだと
Then you change your name
名前でも変えたほうがいいんじゃねえか
Like a gangster
お尋ね者のように
On the run
追われてるってことかい
You will stagger homeward
まあ、何とかかんとか家にはたどり着けるだろうが
To your precious one
アンタの大事に思ってる女のとこには
I'm the one
けど結局
俺が
Who must make everything right
事を治める羽目になるんだから
Talk it out till daylight
朝までとっくり話でもしませんかね
I don't care anymore
もうどうでもいいって
Why you run around
アンタの不始末の理由など知りたくもねえ
Break away
サカヅキは返すから
Just when it seems so clear
ことがはっきりした暁には
That it's over now
すっかり片が付いたら
Drink your big black cow
テメエの眼の前の大盛りブラックカウを飲み干して
And get out of here
とっととここから出ていきやがれ
Electric Piano Solo
I can't cry anymore
悪いが俺はもう泣いたりできないね
While you run around
アンタがいくら不始末しようとも
Break away
盃は返すよ
Just when it seems so clear
ことがはっきりした暁には
That it's over now
すっかり片が付いたら
Drink your big black cow
テメエの眼の前の大盛りブラックカウを飲み干して
And get out of here
とっととここから出ていきやがれ
So outrageous
この外道め
So outrageous
この外道め
So outrageous
この外道め
♪
ブラック・カウとは
ルート・ビールもしくはコカ・コーラ・ベースの
アイスクリームソーダを指し
酒も飲めず意気がるだけ意気がってる
卑怯が取り柄の親分
例えば
座頭市と用心棒
米倉斉加年
参照
に一宿一飯の恩義で支えてる若頭がついに愛想を尽かす唄。
こんなんヤラれたら
愛想なんぞ尽かせませんがな。
(山)2018.12.06
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ろっくすスティーリー・ダンページ
資料
資料(英版)
−−−−−−−−−−−−−−
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。
http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA
−−−−−−−−−−−−−−−−−
.
この記事へのコメント
コメントを書く