2007年10月26日

燃えろ青春 / ロッド・スチュワート 1981/12/19

0-071026-06.jpg

燃えろ青春
ロッド・スチュワート
1981/12/19


−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg

トゥナイト・アイム・ユアーズ

Tonight I'm Yours

00000-2.jpg

ろっくす特製でかい画像ページ也。
http://rocks.studio-web.net/80s/best/041rod.html

00000-3.jpg

Young Turks - Rod Stewart
http://jp.youtube.com/watch?v=phQiHLnYeoM


−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

寒っ。あー10月も終わる。今は何年だ。2007年だ。あー半端だ。の金曜日、いかがお暮らしでしょうか?
天皇賞秋の予想に忙しい貴方にっ、そしてそれって何って貴方にもお送りする、ベスト・ヒット80’s!
本日の2曲目は、スーパー・スターが登場です。
スーパー・スターはお好き?

ロッド・スチュワート兄さん、80’sのウルトラ・ヒット!

燃えろ青春

0-071026-05.jpg

ぶっ飛び邦題もすっかりなりを潜めたこの時期に

燃えろ青春

♪真っ赤な太陽〜この手でつかみ〜♪

0-071026-10.jpg

熱いよ。これが青春だ。竜ライターだ。村野ごちそうさんだ。これが青春だ。の邦題で日本の若者をも釘付けさ。
すみません、私は当時外道だったので、ひいてしまいました。何とゆうことだあのロッド兄さんがこの軽薄ぶり、
って。考えて見れば前からフットワーク軽かったから、いいんだけどさ。その時はそう思ったのだ。
それが
今聴くと・・・・いい曲じゃんか。わはは、俺の方がよっぽど軽薄だ。申し訳すまぬ。

アルバム「今夜はあなたよ」

0-071026-08.jpg

からタイトル曲に次ぐ第2弾ヒット、12月19日に23位で英国チャート初登場です。
以後11-14-14-21-25-38。最高位11位。出だしこそクレアちゃんに勝ったんだけどなあ。見事抜かされてるぞ。
それでジャケットが何か不機嫌なのか?いやさ、けっこう喜んでそうです。
そしてサウンドはと言えば
テクノだ。
ロッドとテクノ。赤福と賞味期限厳守くらいかけ離れてるよ。でもやったらハマった。
しかもどっかこちらもジョイ・ディビジョン・リズムで。
そうだ。燃えろー。青春だ。若者。燃えろー。

唄ってください。長いよ。

0-071026-07.jpg



ビリーは家を出た 一ドルをポケットに入れて そして頭の中は夢でいっぱい
彼は言ったのだ どうにかして 何とかして 今よりマシになってやるんだ
パティは荷物をまとめた ママに書置きを残して 彼女はたったの17歳だった
彼女の目には涙 小さな妹にさよならのキスをした時

あいつらは強く互いに手を握り締め夜通し車を走らせた めちゃ盛り上がって
俺たちは人生の一コマしかしこれっきゃないものを手に入れたんだ 逃すな 恐れることは無い
だって人生は短くそして時はあっとゆうま 君たちが未熟者な時は
一握りの砂のようなものさ あっとゆうまに君の手から落ちていってしまう

若い心は今夜自由 時は君たちの味方さ
放っておく手は無い 放っておくことは無いんだ
君たちの思いを変えることはないんだ

パラダイスは閉店中。だからヤツラは幸せ一杯に海辺へ向かった
2部屋のアパートを借りて そこは週の毎晩、ジャンプした
互いの手の中にある思ったとおりの幸せ イエ
ビリーは耳にピアスをした きちがいみたいに車を飛ばした うううう

若い心は今夜自由 時は君たちの味方さ
放っておく手は無い 放っておくことは無いんだ
君たちの思いを変えることはないんだ

かもん、ビリー

若い心は今夜自由 時は君たちの味方さ

ビリーは手紙を書いた 故郷に戻る パティの両親に許しを貰いに
彼は言った 僕らは申し訳ないと二人とも本当に思ってます こんな風にしてしまって
でも話はまったく噛み合う事無く 誰も聴く耳を持たなかった だから俺たちは走り去るのみ
パティは10ポンドの赤ちゃんを産んだ イエ!

若い心は今夜自由 時は君たちの味方さ
若い心は今夜自由 時代は君たちの味方さ
若い心は今夜自由 時は君たちの味方さ
若い心は今夜自由 時代は君たちの味方さ

若い心は自由に走る 自由に 自由に生きる
時は 時代は君たちの味方
味方さ
味方さ
若い心は今夜自由 今夜 今夜 今夜 イエ



いや、参りました。恥ずかしいよ。とても他人事とは思えず。
まさにこの時、うちらこんな、このまんまだったんす。ベイビーはいなかったけど。
ロッド兄さん、ちゃんと見てたのねー。
日本語で歌ってくれてたら、直撃されてたのに。何とも。

原題は「Young Turks」
訳すれば「急進的改革派」だって。「わんぱく小僧たち」って意味も。

わんぱくだから・・・。
思い返せば思い切ったことを。

何とか今なってますが、それだけでも思いっきり幸せだがや。

それにしても、

何かそうとう恥ずかしいな。わはは。

(山)2007.10.26

ろっくすロッドのページ
http://rocks.web.infoseek.co.jp/bri/rod/menu.html

ろっくすべすとヒット80’sのページ
http://rocks.studio-web.net/80s/best/menu.html


資料


The English translation page : here.


.
posted by 山 at 08:54| Comment(0) | TrackBack(0) | べすとヒット80’s | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

▲ページの先頭へ