2008年03月21日
ハートは燃えている / スティーヴ・ミラー・バンド 1981/11/14
ハートは燃えている
スティーヴ・ミラー・バンド
1981/11/14
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Circle of Love
ろっくす特製でかいジャケットのページ也。
Steve Miller Band Heart like a Wheel
http://jp.youtube.com/watch?v=L1vJKFYzlBM
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
♪ぎたばっこん、ぎたばこん、ごろんごろん♪
「えー、レコード行商の80年代屋でござあい。」
「あ、80のおいちゃんだ。おはよー。あれ、もうぽてまよは売ってないの?」
「うん、おいちゃんは好きなんだけど、誰も歌ってる歌詞がわからないって買ってくれないんだよ。
日本語なのに。れっきとした。聴いてみるか?
歌詞はこれ。片道きゃっちぼーるって題。」
「うーん、確かにわかりまへんなあ。」
「親父かお前は。
字面がわかっても何歌ってるかわかりません。おいちゃんも日本人やってく自信が無くなりました。」
「ま、気にするなよ。21世紀だし。ところでおっさん日本人なの?」
「あ、いかん。英米人でした。はい、気を取り直してーーーーー
本日の80’sビッグビッグ有名なスーパー・ヒット・ソングはーーーーーーー
アメリカン小林旭と呼ばれる男、その名もスティーヴ・ミラー大僧正率いる
スティーヴ・ミラー・バンドの1981年の
ハート・ライク・ア・ホイール〜ハートは燃えている
びつくりしました日本盤シングル出てたんですねえ。大傑作アルバム”愛の神話〜サークル・オブ・ラブ”よりカーット、
81年11月14日に36位で初登場、以後31-28-26-24-24-34-*-39位の大ヒットだ。」
「あのー・・」
「あ、最初に言っとくけど最高位24位なのは、テンポがちょい速かっただけだよ。”ジャングル・ラブ”みたいに。
ただそれだけ。はい。かの国ではテンポが速いとベスト10には入りません。バーンも無理です。」
「無理ですか。」
「無理無理。えー、この前のヒットは77年の”スイングタウン”、実に4年ぶり〜。
普通ならセンセーショナルな復活すが、ミラー兄さんはそんな間隔普通なので普通です。」
「ふーん。で、何で大僧正なの?」
「えーとこ突っ込んでくれたなー。坊主頭ええど。4年の月日が立ち、ミラーさん、ますますペガサスに乗って天界に到達してしまいました。
まー、まず聴いてやってくらはいな。もー、侘び寂びとしか言いようの無い歌曲ですがな。」
♪
俺のハートは車輪だよ
ころころ廻る気分です
どいててどいててどいててどいてて
おー、ハートは燃えている
そう言ったでしょ
で
長いこと君を愛してきました
君はただ一人の人
ハートはとってもリアル
とてーも愛してるよ 君を
そう俺は俺が得るものを君にあげることが出来る
で、君は俺の愛を君に与えたがってるって知っている
どいててどいててどいててどいてて
ベイブ、俺は嘘言って無い
君は俺の愛を君に与えたがってるって知っている
長いこと君を愛してきました
君はただ一人の人
ハートはとってもリアル
とてーも愛してるよ 君を
カモン、ロール
ギタア
長いこと君を愛してきました
君はただ一人の人
ハートはとってもリアル
とてーも愛してるよ 君を
愛し合うには二人が必要
リアルな家族になるには愛が必要
俺は君が何を望んでいるか知らねばならない
本当に感じていることが何かを知らねばならない
そして
長いこと君を愛してきました
君はただ一人の人
ハートはとってもリアル
とてーも愛してるよ 君を
カモナロール
ぎたあ
君は悲しいことだってわかってる
君がサマータイム・ブルースになっちまったなら
恋人たちってのはありとあらゆるところで二つを一緒にしている
長いこと君を愛してきました
君はただ一人の人
ハートはとってもリアル
とてーも愛してるよ 君を
ぎたあ
長いこと君を愛してきました
君はただ一人の人
ハートはとってもリアル
とてーも愛してるよ 君を
俺のハートは燃えている
とても愛してるよ 君を
俺のハートは燃えている
俺はロールしてきたよ
♪
「どーです、サイコー。何がサイコーってミラーはんのギター!
普通のロケンローなのに、合いの手入れるフレーズやらアルペジオやらアームきゅわーんやら
すべて言葉しゃべってます。
歌詞と相まってこりゃありがたーいお言葉。ありがたやありがたや・・・。」
「おら、ただ踊ってただ。」
「お、そこの兄ちゃん、それ正解。ずっと踊ってなさい。
さすればお主も天界に導かれるであろう。」
「おいちゃん、これ売れそうだね。」
「あはは、ほんとほんと。さー、買った買った!
あれ・・・・、肝心の盤が・・・・。うが、廃盤で品薄じゃん。
売るものが無い。
ほんとついてないな俺。とほほ。」
「世の中間違ってますね。」
「間違ってます。
な、ことにもめげず、来週も来るぞー。ほにほにーほにほにー。」
「あ、行っちゃった、おいちゃん。今度はちゃんと売るもの持ってくんだよー。」
「ほにほにー。」
(山)2008.3.14
ろっくすべすとヒット80’sのページ
ろっくすスティーヴ・ミラー・バンドのページ
資料(英版)
The English translation page : here.
.
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック